Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Placca comando wc, compatibile con cassette da incasso
Toilet flush plate, compatible with GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12
Plaque de commande compatible avec GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12.
Toilettenspülplatte, kompatibel mit Unterputzspülkästen von
Placa control wc, compatible con cajas empotrables
Накладка для управления сливом, совместимая со встраиваемыми бачками
WC-spolplatta, förenlig med inbyggnadscisternerna
卫生间开关暗盒板,兼容GEBERIT、SIGMA 8 及 SIGMA 12 开关暗盒。
.‫ 21 املخفية‬SIGMA ‫ 8 و‬SIGMA GEBERIT ‫لوحة شطف املرحاض، متوافقة مع خ ز انات‬
istruzioni
instructions
instructions de montage
Bedienungsanleitung
instrucciones
инструкции
instruktioner
使用说明
69643X
GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12.
concealed cisterns.
GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12.
GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12.
GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12.
GEBERIT SIGMA 8 ochSIGMA 12.
‫تعليامت‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour newform 69643X

  • Page 1 инструкции instruktioner 使用说明 ‫تعليامت‬ 69643X Placca comando wc, compatibile con cassette da incasso GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12. Toilet flush plate, compatible with GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12 concealed cisterns. Plaque de commande compatible avec GEBERIT SIGMA 8 & SIGMA 12.
  • Page 2 AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Page 3 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
  • Page 4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE ‫البيانات املرجعية‬ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 69643X Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
  • Page 5 ЗАПЧАСТИ RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ‫قطع الغيار‬ RESERVDELAR_ 备件 _ 69643X 31205X 31204X...
  • Page 6 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 69643X...
  • Page 7 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO LINE OF THE EXTERNAL FACING FIL DU REVETEMENT EXTERNE AUSSENVERKLEIDUNG BORDE DE REVESTIMIENTO EXTERNO ЗАПОДЛИЦО С ВНЕШНЕЙ ОБЛИЦОВКОЙ...
  • Page 8 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
  • Page 9 S.p.A ‫عىل كحول أو أحامض أو مواد عدوانية أخرى. ت ُعفى‬ alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los daños causados por el ‫. من أية مسؤولية عن األ رض ار الناجمة عن عدم‬NEWFORM incumplimiento de tales reglas. .‫م ر اعاة هذه القواعد‬...
  • Page 10 NOTE...
  • Page 11 NOTE...
  • Page 12 ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 ‫التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل‬ NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...