• Funzione di prova dei collegamenti • Connection test function
• Fonction de test du raccordement • Verbindungstestfunktion
• Función de prueba de las conexiones
Completamento della procedura
•
•
Completion of procedure
•
Achèvement de la procédure
•
Abschluss des Verfahrens
•
Finalización del procedimiento
U
U
•
Salvatag
•
Savin
g the pr
Sauvegarde de la c
•
Speichern der vorgeschlagenen Kon guration
•
•
Guardar la con guración propuesta
•
Test non riuscito
•
Test failed
Test échoué
•
•
Test fehlgeschlagen
•
Fallo en la prueba
U
V
•
Nota:
- La procedura termina con errori se non ci sono le condizioni elettriche imposte.
Cercare manualmente l'errore di cablaggio
•
Note:
- The procedure ends with errors if there aren't the imposed electrical conditions.
Search manually wiring errors
•
Note:
- La procédure termine avec des erreurs si il n'y a pas les conditions électriques imposées.
Rechercher manuellement les erreurs de câblage
•
Note:
- Das Verfahren endet fehlerhaft, wenn keine elektrischen Bedingungen auferlegt werden.
Suchen Sie den Verdrahtungsfehler manuell
•
Note:
- El procedimiento termina con errores si no hay las condiciones eléctricas impuestas.
Buscar manualmente los errores de cableado
•
Terminare la procedura senza salvare
•
Finish the procedure without saving
•
Terminer la procédure sans sauvegarder
•
Das Verfahren beenden ohne es zu speichern
•
Finalizar el proceso sin guardar
per correzione Automatica del cablaggio tensioni/correnti all'interno dello strumento
for automatic correction of the voltage / current wiring inside the instrument
pour la correction automatique du câblage tension / courant à l'intérieur de l'instrument
zur automatischen Korrektur der Spannungs- / Stromverdrahtung im Gerät
para la corrección automática del cableado de tensión / corriente dentro del instrumento
P Q S
I
E PF F
x 1
P Q S
I
E PF F
ration proposée
I
P Q S
E PF F
Multifunction Easy Connect
x 1
conferma/
con rm
x 1
conferma/
con rm
U
I
P Q S
+
NEMO 96 EC
E PF F
x 1
3 sec.
31