• Funzione di prova dei collegamenti • Connection test function
• Fonction de test du raccordement • Verbindungstestfunktion
• Función de prueba de las conexiones
Per decidere se sia necessario utilizzare la funzione di prova dei collegamenti è sufficiente controllare i segni
delle potenze attive di fase che, in situazioni di carico ordinarie, sono positive.
Viceversa avviare la procedura di test.
To decide whether it is necessary to use connection test function is sufficient to check the signs of the phase active
powers which, in ordinary load conditions, are positive.
Vice versa start the test procedure.
Pour décider si il est nécessaire d'utiliser la fonction de test des raccordements est suffisante vérifier les signes
des puissances actives de phase active qui, dans les situations de charge ordinaires, sont positifs.
Si non, lancer la procédure
Um zu entscheiden, ob die Verbindungstestfunktion verwendet werden muss, ist es ausreichend, die Vorzeichen der
Wirkphasenleistungen zu überprüfen, die in normalen Lastsituationen positiv sind.
Starten Sie andererseits den Testvorgang.
Para decidir si es necesario el uso de la función de prueba es suficiente verificar los signos de las potencias
activas de fase que, en las condiciones de carga ordinarias, son positivas. Vice versa iniciar el procedimiento de
prueba.
Esempio di errore per una connessione di tipo 3N3E. I valori misurati sono: I1 = 0,850A; I2 = 1,700A; I3 = 1,750A
•
Example of error for a connection type 3N3E. The measured values are: I1 = 0,850A; I2 = 1,700A; I3 = 1,750A
•
•
Exemple d'erreur pour une connexion de type 3N3E. Les valeurs mesurée sont les suivantes: I1 = 0,850A; I2 = 1,700A; I3 = 1,750A
•
Beispiel f
ür eine Verbindung vom
•
Ejemplo de error de una conexi
CURRENT INPUT
CURRENT
INPUT
V1
V2
V3
N
2
5
8
11
3N3E
I2
I1
L1
I3
L2
L3
N
typ 3N3E. Die gemessenen Werte Sind: I1 = 0,850A; I2 = 1,700A; I3 = 1,750A
de tipo 3N3E. Los valores medidos son: I1 = 0,850A; I2 = 1,700A; I3 = 1,750A
ón
+
SG
1
C
U
I
P Q S
U
I
P Q S
Multifunction Easy Connect
Correnti I1 e I2 sono scambiate tra di loro
•
NEMO 96 EC
Tensioni V2 e V3 sono scambiate tra di loro
•
Currents I1 and I2 are exchanged between them
•
Voltages V2 and V3 are exchanged between them
•
Les courantes I2 et I2 sont échangés entre eux
Les tensions V2 et V3 sont échangées entre elles
•
Die Ströme I1 und I2 werden zwischen ihnen ausgetauscht
E PF F
Die Spannungen V2 und V3 werden zwischen ihnen ausgetauscht
Las corrientes I2 y I2 se intercambian entre ellos
•
Los voltajes V2 y V3 se intercambian entre ellos
Potenza attiva sulla fase negativa
•
Active power on phase is negative
NEMO 96 EC
•
•
Puissance active sur la phase négativ
•
Wirkleistung bei Phase negativ
•
Potencia activa en la fase negativa
E PF F
NEMO 96 EC
27