Page 1
Granule Smart ® User Manual Art. no FR16350 Nordisk Clean Solutions se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifications téchniques à ses produits. Documentation et photographies non contractuelles. www.nordiskclean.com Tel. +46 40 671 50 60...
Page 3
Sommaire DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR UNE MACHINE 1 Description générale et Sécurité 1.1 Avis à l'utilisateur 1.2 Consignes de sécurité 1.3 Caractéristiques techniques 1.4 Granules 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations 2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage 2.2 Chargement de la vaisselle 2.3 Tableau de commande 2.4 Démarrage et mise en service...
Page 5
UNE MACHINE Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Fabricant (et, le cas échéant, son mandataire): Entreprise : Nordisk Clean Solutions Adresse : Jägershillsgatan 13, 213 75 Malmö Déclare par la présente que Type de machine : Lave Batterie à granules pour cui- sines professionnelles N°...
Page 7
Ce manuel est votre guide : il vous indique comment bien utiliser le Lave Batterie Granule Smart ® Nordisk Clean Solutions vous recommande de bien étudier à fond le ma- nuel afin de vous assurer que la machine est installée et utilisée de ma- nière sure et correcte.
Page 8
Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instruc- tions d’utilisation de ce manuel. Conservez les instructions d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nordisk Clean Solutions décline toute responsabilité ou ga- rantie en cas de non-respect de ces consignes de sécurité et d’utilisation.
Page 9
1.2 Consignes de sécurité 1 Description générale et Sécurité ATTENTION Il existe un risque de dérapage si des Granules tombent au sol. ATTENTION Du formaldéhyde, dangereux en cas d’inhalation, peut se former si les granules originaux en polyoxyméthylène (POM) prennent feu. Ne s’applique pas aux Power Granules BIO.
Page 10
1 Description générale et Sécurité 1.3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GÉNÉRALITÉS Conception Panier en acier inoxydable rond rotatif Dimensions extérieures 2 079 (± 25) x 1 025 x 1 317 mm Hauteur x Largeur x Profondeur (ouvert) Poids 444 kg (Lave Batterie chargé) 320 kg (Lave Batterie vide) Volume cuve de lavage 108 litres...
Page 11
1.3 Caractéristiques techniques 1 Description générale et Sécurité Programmes de lavage sans ECO : 2 min, 10 sec (+70 sec avec Granules EcoExchanger) Court : 2 min, 30 sec (+70 sec avec Réduction de vapeur, ou +80 sec avec EcoExchanger) Normal : 4 min, 30 sec (+70 sec avec Réduction de vapeur, ou +80 sec avec EcoExchanger)
Page 12
1 Description générale et Sécurité 1.3 Caractéristiques techniques 9 kW puissance 11,5 kW Résistance du bain de lavage* 14 kW puissance 16,5 kW Résistance du bain de rinçage* 9 kW puissance 11,5 kW 14 kW puissance 16,5 kW IPX5 Indice de protection RACCORDEMENT À...
Page 13
** Pour les données spécifiques aux Lave Batteries livrés, veuillez vous re- porter à la plaque signalétique de la machine N.B. Granule Smart est livré avec un câble électrique de 2 mè- ® tres de longueur à raccorder sur le mur à un dispositif de sectionnement de l'alimentation approuvé.
Page 14
1.4 Granules Granules • Spécialement conçues pour fonctionner avec les lave-batterie à gra- nules de Nordisk Clean Solutions. • Elles garantissent les meilleurs résultats de lavage ainsi qu’une durée de service maximale pour les granules et la machine. • Nous avons deux types de granules différents. PowerGranules Original et PowerGranules BIO, un choix plus durable car partiellement biodégradables.
Page 15
1.4 Granules 1 Description générale et Sécurité être triés comme des déchets combustibles ou conformément à la réglementation locale. Les PowerGranules BIO® sont biodégradables et ne peuvent donc pas être recyclés comme du plastique. Rev. 2024-08...
Page 16
1 Description générale et Sécurité 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations SIMpel™— un accès facile aux informations Le QR code sur la machine permet aux utilisateurs de trouver plus facile- ment les informations relatives au Lave Batterie et à la façon de l’utiliser. L’autocollant est placé...
Page 17
1.5 SIMpel™— un accès facile aux 1 Description générale et Sécurité informations 2 2 Après avoir scanné le QR code, vous accédez au menu suivant. (Remarque : l’interface peut varier en fonction du Lave Batterie utilisé). Voir Photo 2 Menu Photo 2 Menu 3 3 Sélectionnez la langue en haut à...
Page 18
1 Description générale et Sécurité 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations 4. CODES ET Liste des codes d’erreur INFORMATIONS Lien vers notre site Web 5. À PROPOS DE NOR:DISK Coordonnées du partenaire de 6. COORDONNÉES maintenance Rev. 2024-08...
Page 19
Instructions d’utilisation Procédure de démarrage Mettez la grille du réservoir en place. Voir Photo 3 Grille du réservoir Photo 3 Grille du réservoir 2 2 Positionnez la roue du panier. Faites-la pivoter dans un sens et dans l’autre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur les broches au centre de la roue.
Page 20
2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage 3 3 Videz le bac de récupération des Granules contenant les PowerGranules dans la partie gauche du réservoir de lavage. Voir Photo 5 Verser les Granules Photo 5 Verser les Granules 4 4 Fermez la vanne de vidange, sur l’avant de la machine Voir Photo 6 Vanne de remplissage...
Page 21
2.1 Procédure de démarrage 2 Instructions d’utilisation Mise en eau Fermez la porte 2 2 Appuyez sur la touche Confirmer (1) pour confirmer le remplissage de la cuve de lavage. Remplissage cuve de lavage ? 3 3 La machine se remplit d’eau et chauffe à la température adéquate. Pendant le remplissage, les diodes de sélection du programme (3-5) clignotent dans un autre ordre sur le panneau avec les diodes de la- vage avec ou sans Granules (6-7).
Page 22
2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage 5 5 Prêt à utiliser une fois que la température correcte est at- teinte dans la cuve de lavage. Un programme présélec- tionné s’affiche maintenant : 65 °C 70 °C Programme ECO avec Granules Durée de lavage : 2:10 N.B.
Page 23
2.2 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Tous les ustensiles doivent être chargés côté intérieur vers les tuyaux d’aspersion, donc vers l’extérieur. Il est important que tous les articles soient bien positionnés pendant le lavage. Insertion et retrait du panier Faites sortir à...
Page 24
2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Panier de lavage standard (26426) Capacité : 6 GN 1/1 65 mm ou 3 GN 1/1 jusqu’à 200 mm + 3 GN 1/ 1 jusqu’à 65 mm. Équipé de pe- tits crochets permettant de charger jusqu'à...
Page 25
2.2 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation Possibilité de charger des gril- les, des planches à découper, des plaques de cuisson, des plaques et des couvercles GN 1/1. Voir Photo 13 Insert pour plateaux Photo 13 Insert pour plateaux Support pour bols de mixage et marmites avec porte-lou- ches intégré...
Page 26
2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Porte-marmite élastique (13789) Sangle en caoutchouc avec deux crochets. Sangle en caoutchouc à passer autour de la casserole et à accrocher sur le panier. Soyez vigilant lorsque vous fixez ou retirez les sangles car les crochets peu- vent causer des blessures.
Page 27
2.2 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation Panier à marmites (21423) Contient 2 grands plats (200 mm) ou 1 grand plat (400 mm). Placé dans le Lave Batterie à la place du panier de lavage standard. Voir Photo 18 Panier à marmites Photo 18 Panier à...
Page 28
2.3 Tableau de commande 2 Instructions d’utilisation 2.3 Tableau de commande Cette touche vous permet de confirmer votre réponse à la question affichée dans l’écran. 2 2 La touche Stop permet de réinitialiser les alarmes potentielles. Elle permet également d’activer le mode veille. 30 secondes plus tard, l'éclairage de l'écran s'éteint et le mode veille du Lave Batterie est activé.
Page 29
2.4 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation 2.4 Démarrage et mise en service Appuyez sur la touche OK (1) • Si la température du réservoir de lavage est inférieure à 65° C lors du premier démarrage, une fois le réservoir de lavage rempli, la machine continuera de chauffer.
Page 30
2 Instructions d’utilisation 2.4 Démarrage et mise en service 4 4 Lorsque le programme de la- vage est terminé, le mot « END » (FIN) clignote et le té- moin vert s’allume. 65 °C 85 °C Voir Photo 21 Lorsque le pro- gramme est terminé, le té- moin vert s’allume.
Page 31
2.4 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation Réinitialisation de la protection anti-surchauffe Réinitialisez la protection contre les surchauffes si les codes d’erreur 104 et 105 s’affichent. Vidanger la cuve de lavage. 2 2 Nettoyer le capteur de niveau. 3 3 Dévissez le capuchon noir.
Page 32
2 Instructions d’utilisation 2.5 Sélection de la langue 2.5 Sélection de la langue Pour changer la langue d’affichage, procédez comme suit : Appuyez sur la touche Stop, relâchez-la, puis attendez 3 secondes. 2 2 Appuyez sur la touche (4) « Programme court », cinq fois. 3 3 L’écran d’affichage indique : Langue <...
Page 33
2.6 Régler la date et l’heure 2 Instructions d’utilisation 2.6 Régler la date et l’heure Pour modifier la date et l’heure : Appuyez sur STOP (2), puis appuyez 5 fois sur la touche du programme Court (4) et 1 fois sur la touche du pro- gramme ECO (3).
Page 35
Nettoyage journalier Comment abaisser la porte La porte peut être abaissée pour faciliter le nettoyage d la machine. Lorsque la porte est abaissée, il est plus facile d’accéder à l’ensemble des pièces à l’intérieur du Lave Batterie. Suivez les étapes ci-après : Tirez le bouton rouge (A) vers le haut et poussez-le vers l’arrière (B) jusqu’à...
Page 36
3 Nettoyage journalier 3.1 Comment abaisser la porte 2 2 Assurez-vous que le bras est bien bloqué. Vous devez en- tendre un « clic ». Photo 26 Gros plan — Bloquer le bras correctement Photo 26 Gros plan — Bloquer le bras correctement 3 3 Placez une main sous la porte pour soutenir son poids.
Page 37
3.1 Comment abaisser la porte 3 Nettoyage journalier 5 5 Lorsque le nettoyage quoti- dien est terminé, la porte doit être remise en place. Soulevez la porte en position haute. Procédez de la même façon, mais dans le sens inverse. Relâchez le bouton (A), tirez- le vers le bas (B) et bloquez- le (C) jusqu’à...
Page 38
3.2 Collecter et laver les 3 Nettoyage journalier PowerGranules 3.2 Collecter et laver les PowerGranules Utilisez le collecteur de Granules 2 2 Placez le bac de récupération des Granules sur la roue du panier. Il doit être placé le plus près possible de la porte, de sorte que le bac de récu- pération des granules soit lé- gèrement incliné...
Page 39
3.2 Collecter et laver les 3 Nettoyage journalier PowerGranules 5 5 Retirez le collecteur de granules de la machine et rincez abondamment les Granules. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire. 6 6 Assurez-vous que le niveau des Granules atteint le repère horizontal dans le collecteur de Granules.
Page 40
3 Nettoyage journalier 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage Appuyez sur la touche STOP (2) et ouvrez la vanne de vi- dange pour vider le réservoir de lavage. Voir Photo 32 Ouvrez la vanne de vidange.
Page 41
3.3 Nettoyer le réservoir du bain de 3 Nettoyage journalier lavage 5 5 Nettoyez et rincez à l'eau 6 6 Rincez l’intérieur de la cuve à l’eau claire (sans produit détergent). 7 7 Nettoyez et rincez à l’eau le volet à Granules (A). Voir Photo 35 Volet à...
Page 42
3 Nettoyage journalier 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 1 1 2 2 Contrôlez le bon fonctionne- ment du robinet sur le trop- plein. Nettoyez si nécessaire. Voir Photo 37 Robinet du trop- plein Photo 37 Robinet du trop-plein 1 1 3 3 Rincer le compartiment infé- rieur de la porte (porte complètement ouverte) et...
Page 43
3.3 Nettoyer le réservoir du bain de 3 Nettoyage journalier lavage 1 1 5 5 Essuyez l’encadrement de la porte avec un chiffon humide. Voir Photo 40 Encadrement de porte à nettoyer Photo 40 Encadrement de porte à nettoyer 1 1 6 6 Si le Lave Batterie en est équipé, nettoyez ou rincez l’E- coExchanger à...
Page 44
3 Nettoyage journalier 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 1 1 7 7 Pour des instructions vidéo, utilisez le QR code et regardez la procédure de nettoyage quotidien sur YouTube Voir Photo 42 QR code Photo 42 QR code N.B.
Page 45
3.4 En cas de non-utilisation de nuit 3 Nettoyage journalier ou/et arrêts de plus longue durée 3.4 En cas de non-utilisation de nuit ou/et arrêts de plus longue durée • Assurez-vous que la cuve de lavage est vide après le lavage. •...
Page 46
3 Nettoyage journalier 3.5 GD Memo™ 3.5 GD Memo™ GD Memo est une fonction intégrée qui informe l’utilisateur des exigen- ces les plus importantes en matière de maintenance du Lave Batterie. GD Memo permet d’assurer des résultats de lavage optimum, d’éviter les arrêts intempestifs aux heures de pointe et de maintenir les coûts d’ex- ploitation aussi bas que possible.
Page 47
3.5 GD Memo™ 3 Nettoyage journalier OK pendant 2 secondes après la réinitialisation. Un rappel de chan- gement de granulés apparaît tous les 2 500 cycles de lavage pour Power Granules Original et tous les 1 600 cycles pour PowerGranules BIO.
Page 49
Application et Documentation HACCP Généralités L’outil de documentation de solutions propres Nordisk est pourvu de la fonction GDTdirect™ qui est utile pour la documentation des paramètres de fonctionnement et les points de contrôle d’hygiène critiques du Lave Batterie, HACCP. Elle permet de consulter les informations suivantes : •...
Page 50
4 Application et Documentation 4.2 Lecture des données sur le pan- HACCP neau de commande 4.2 Lecture des données sur le panneau de commande Appuyez deux fois sur la touche Stop (2), relâchez et attendez 3 secondes... 2 2 Appuyez cinq fois sur “Programme court” (4). 3 3 Utilisez la touche «...
Page 51
4.2 Lecture des données sur le pan- 4 Application et Documentation neau de commande HACCP 6 6 Pour sortir de l’historique, appuyez sur la touche OK (1). 7 7 Pressez la touche Stop (2) pour sortir de la mémoire HACCP. Rev.
Page 52
4 Application et Documentation 4.3 Valeurs cumulées des consom- HACCP mations d'électricité et d'eau 4.3 Valeurs cumulées des consommations d'électricité et d'eau Répétez les étapes 1-3 de la page précédente pour accéder au menu de l’utilisateur "Cumuls consommations électricité et eau" dans l’étape 3. 2 2 Les valeurs cumulées, calculées à...
Page 53
4.4 Téléchargement des données 4 Application et Documentation HACCP d’exploitation depuis le port USB 4.4 Téléchargement des données d’exploitation depuis le port USB Appuyez sur STOP. 2 2 Insérez une clé USB. Le port USB se trouve sur le côté droit du Lave Batterie. Voir Photo 43 Port USB Photo 43 Port USB 3 3 Maintenez enfoncées les touches ECO et Programme normal pendant 2...
Page 54
4 Application et Documentation 4.5 EcoExchanger® en option HACCP 4.5 EcoExchanger® en option EcoExchanger est un système 2-en-1 de récupération de la chaleur et de réduction de la vapeur. Ce système condense les buées tout en chauf- fant l’eau (froide) entrant dans la cuve de rinçage. Appuyez deux fois sur la touche Stop (2), relâchez et attendez 3 secondes...
Page 55
Dépannage et alertes Avis aux utilisateurs • Les avis aux utilisateurs sont les codes 109, 116, 118, 120 et 132. Ils s’affi- chent sur l’écran accompagnés d’un message. Le tableau ci-dessous décrit plus en détail les avis aux utilisateurs. • Lorsqu’une alerte est affichée, le programme est toujours interrompu. •...
Page 56
5 Dépannage et alertes 5.1 Avis aux utilisateurs Message Cause Code Solution erreur La rotation du panier est Le dispositif Vérifiez qu’aucun de transmis- entravée pour une objet n’est coincé sion du panier raison. entre le panier et la est bloqué. roue du panier.
Page 57
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur 5.2 Codes d'erreur Le tableau ci-dessous indique la signification des codes d’erreur. Message Cause Code Solution erreur Cycle de lavage inter- Ce code erreur n'est rompu par l'opérateur. visible que lorsque les données de fonctionnement sont lues.
Page 58
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur La tempéra- La température de la Réinitialisez l’alarme ture du bac cuve de rinçage n'at- en appuyant sur la de rinçage teint pas sa consigne, touche STOP. Si l’a- n'atteint pas processus en cours larme se déclenche...
Page 59
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur Temps de Le temps de remplis- Vérifiez l’alimenta- remplissage sage de la cuve de rin- tion en eau du Lave de la cuve de çage a dépassé sa Batterie, ainsi que rinçage trop durée limite.
Page 60
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur La détection Signal de niveau erroné Éteignez le Lave de niveau envoyé par l'un des Batterie ! La pour- dans la cuve capteurs de niveau suite du fonctionne- de rinçage dans la cuve de rinçage.