Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ELECTRIC HEATING CONVECTOR
Instructions for use
CONVECTEUR ELECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRO-KONVEKTOR
Gebrauchsanweisung
TERMOCONVETTORE ELETTRICO
Libretto istruzioni
ELECTRISCHE CONVECTOR
Gebruiksaanwijzing
TERMOCONVECTOR ELÉCTRICO
Libro de instrucciones
CONVECTOR ELÉCTRICO
Manual de instruções
ODHUIVE" HLEKTRIKOUV KOUQEVKTOR
ODHUIVE" HLEKTRIKOUV KOUQEVKTOR
ODHUIVE" HLEKTRIKOUV KOUQEVKTOR
ODHUIVE" HLEKTRIKOUV KOUQEVKTOR
ODHUIVE" HLEKTRIKOUV KOUQEVKTOR
ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR
Bruksanvisning
ELEKTRISK VARMEOVN
Bruksanvisning
ELEKTRISK VARMEAPPARAT
Brugsanvisning
SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN
SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN
SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN
SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN
SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN
Käyttöohjeet
ELEKTRICK¯ TEPELN¯ KONVEKTOR
ELEKTRICK¯ TEPELN¯ KONVEKTOR
ELEKTRICK¯ TEPELN¯ KONVEKTOR
ELEKTRICK¯ TEPELN¯ KONVEKTOR
ELEKTRICK¯ TEPELN¯ KONVEKTOR
Návod k pouÏití
ELEKTRYCZNY GRZEJNIK KONWEKTOROWY
ELEKTRYCZNY GRZEJNIK KONWEKTOROWY
ELEKTRYCZNY GRZEJNIK KONWEKTOROWY
ELEKTRYCZNY GRZEJNIK KONWEKTOROWY
ELEKTRYCZNY GRZEJNIK KONWEKTOROWY
Instrukcja u˝ytkowania
ELEKTROMOS HőSUGÁRZÓ
Kezelési utasítás
5713000200/
01.2000
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi HS25F

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC HEATING CONVECTOR Instructions for use CONVECTEUR ELECTRIQUE Mode d'emploi ELEKTRO-KONVEKTOR Gebrauchsanweisung TERMOCONVETTORE ELETTRICO Libretto istruzioni ELECTRISCHE CONVECTOR Gebruiksaanwijzing TERMOCONVECTOR ELÉCTRICO Libro de instrucciones CONVECTOR ELÉCTRICO Manual de instruções ODHUIVE" HLEKTRIKOUV KOUQEVKTOR ODHUIVE" HLEKTRIKOUV KOUQEVKTOR ODHUIVE"...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead and an appropriate plug fitted, as below.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLING THE FEET Fit the feet ti the appliance as follows: - Insert the anchor pins into the slots and turn the foot until it clicks into position (fig. 1). - Fasten the feet in position using the screws (fig. 2). WALL-MOUNTING If you want to fix the appliance to the wall, please contact your nearest Service Centre asking for the wall-mounting kit.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE DES PIEDS Effectuer les opérations suivantes permettant le montage des pieds. - Introduire les crochets dans les trous et tourner le pied jusqu'à ce qu'il s'accroche. (fig. 1) - Lorsque les pieds sont accrochés à l'appareil, il faut ensuite les fixer en utilisant les vis fournies avec l'appareil. (fig. 2) MONTAGE MURAL Si vous souhaitez fixer l’appareil au mur, adressez-vous au centre de service après-vente le plus proche de chez vous pour obtenir le kit pour l’installation murale.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE DER STELLFÜSSE Zur Montage der Füße folgendermaßen vorgehen: - Haken in die Öffnungen stecken und Fuß drehen bis er in ein hakt. (Abb 1) - Nach Einhaken der Füße am Gerät, diese mit den mitgelieferten Schrauben befestigen (Abb 2) WANDMONTAGE Wenn Sie das Gerät an der Wand befestigen möchten, wenden Sie sich bitte an die nächstliegende Kundendienststelle und verlangen Sie das Wandinstallationsset.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DEI PIEDINI Per il montaggio dei piedini, procedere nel seguente modo: - Inserire i ganci nei fori e ruotare il piedino fino ad agganciarlo. (fig.1) - Dopo aver agganciato i piedini all'apparecchio, fossarli con le viti in dotazione. (fig. 2) MONTAGGIO A PARETE Se volete fissare l'apparecchio alla parete, rivolgetevi al Centro Assistenza a voi più...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VAN DE VOETJES Monteer de voetjes als volgt: - Schuif de haakjes in de openingen en draai het voetje totdat het vast zit. (fig. 1) - Zodra de voetjes aan het apparaat zitten schroeft u ze vast met de toebehorende schroefjes (fig. 2) BEVESTIGING AAN DE MUUR Indien u het aparaat aan de muur wenst te bevestigen, dient u zicht tot het dichtstbijzijnde assistentie centrum te wenden en aldaar het pakket voor installatie aan de muur vragen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE DE LOS PIES Para el montaje de los pies, actuar como se indica a contuinación: - Introducir los ganchos en los orificios y girar el pie hasta que se enganche. (fig. 1) - Después de haber enganchado los pies en el aparato, fijarlos por medio de los tornillos suministrados (fig.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEM DOS PÉS Para a montagem dos pés, proceder da seguinte maneira: - Colocar os ganchos nos furos e girar o pé até prendé-lo. (fig. 1) - Depois de enganchados os pés ao aparelho, fixe-os com os parafusos enteregues. (fig. 2) MONTAGEM NA PAREDE Se quiser fixar o aparelho na parede, contactar o centro de assistência mais próximo e pedir o kit de instalação mural.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SUNARMOLOGHSH UPOSTHRIGMATWN SUNARMOLOGHSH UPOSTHRIGMATWN SUNARMOLOGHSH UPOSTHRIGMATWN SUNARMOLOGHSH UPOSTHRIGMATWN SUNARMOLOGHSH UPOSTHRIGMATWN Gia th sunarmolov g hsh twn podiwv n kav n ete ta ev x hv z - Bav l ete tou" gav n tzou" sti"...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING AF STØTTEFØDDERNE Monter støttefoden ved at gå frem på følgende måde: - Før tappene ind i indhakkene og sæt støttefoden på plads. (fig. 1) - Efter at støttefoden er sat på apparatet, fastgøres den med de medfolgende skuer (fig. 2) OPHÆNGNING PÅ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE AV FÖTTERNA För montering av fötterna gå följande sätt. - Haka i hakarna i hålen och vrid foten tills den är fasthakad. (fig. 1) - Efter det att fötterna fasthakats på apparatenfäst desamma med skruvarna som medföljer som utrustning. (fig. 2) VÄGGMONTERING Om du önskar montera apparaten på...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING AV BENENE - Sett i ankerpluggen og vri foten inntil den "kikker" på plass. (fig. 1) - Fest føttene i posisjon ved bruk av to skruer. (fig. 2) VEGGMONTERING Dersom apparatet skal monteres på en vegg, henvend deg til det nærmeste servicesenteret og bestill veggmonteringssettet. ELEKTRISK TILKOBLING - Før støpselet settes i kontakten, kontroller nøye at spenningen i stikkontakten er den samme som verdien V som er avmerket på...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com JALKOJEN ASENNUS Jalat asennetaan seuraavalla tavalla: - Hakaset pistetään aukkoihin ja jalkaa kierretää kunnes se menee paikoillen. (Kuva 1) - Kun jalat ovat paikoillaan, kiinnitetään ne mukana olevilla ruuveilla. (Kuva 2) SEINÄÄN KIINNITYS Ota yhteys lähimpään asiakaspalvelukeskukseen, mikäli haluat kiinnittää...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com UPEVNÛNÍ UPEVNÛNÍ UPEVNÛNÍ PODNOÎEK PODNOÎEK PODNOÎEK PODNOÎEK UPEVNÛNÍ UPEVNÛNÍ PODNOÎEK Pfii upevÀování podnoÏek postupujte následujícím zpÛsobem: VloÏte háãky do otvorÛ a za‰roubujte podnoÏku. (obr.1) Pfiipojené podnoÏky upevnûte ‰roubem, kter˘ je souãástí balení. (obr.2) UPEVNÙNÍ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MONTA˚ NÓ˚EK URZÑDZENIA Dopasowaç no˝ki urzàdzenia w nast´pujàcy sposób: Wprowadziç sworznie nó˝ek w otwory i przekr´ciç nó˝k´, a˝ znajdzie si´ we w∏aÊciwej pozycji (rys. 1). Zamocowaç nó˝ki Êrubami we w∏aÊciwej pozycji (rys. 2). MONTA˚...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com TARTÓLÁBAK FELSZERELÉSE A tartólábak felszerelését az alábbi módon végezze: A lapocskát illessze a megfelelő furatba és a lábat beakadásig hajtsa rá. (1. ábra) Miután a tartólábat a készülékbe akasztotta, rögzítse a mellékelt csavarokkal. (2. ábra) FALRASZERELÉS Amennyiben a falra kívánja szerelni a készüléket, akkor forduljon a lakóhelyéhez legközelebbi Szervizhez és szerezze be a munkához szükséges szerelési készletet.