❸
EN
Press and hold the side button for 3 seconds to turn on the watch.
Maintenez le bouton latéral enfoncé pendant 3 secondes pour allumer la montre.
FR
Tryk og hold sideknappen nede i 3 sekunder for at tænde enheden.
DK
Trykk og hold på sideknappen i 3 sekunder for å slå på klokken.
NO
Trycker och håll sidoknappen i 3 sekunder för att aktivera klockan.
SV
FI
Kytke kello päälle painamalla sivupainiketta 3 sekuntia.
1.
TCL Connect
EN
Download the
by scanning the QR code.
FR
Téléchargez l'application
App Store, ou en scannant le code QR.
DK
Download appen
ved at scanne QR-koden.
NO
Last ned appen
å skanne QR-koden.
Ladda ned appen
SV
genom att skanna QR-koden.
Lataa puhelimeen
FI
skannaamalla QR-koodi.
2.
EN
Open the app, and tap
FR
Ouvrez l'application, appuyez sur
DK
Åbn appen og tryk
NO
Åpne appen, og trykk på
SV
Öppna appen TCL Connect, tryck
FI
Avaa sovellus, napauta
3.
Scan the QR code on the watch or enter the IMEI number of the watch. Provide the required information, then tap Done.
EN
Scannez le code QR sur la montre ou entrez le numéro IMEI de la montre. Fournissez les informations requises, puis appuyez sur Terminé.
FR
Scan QR-koden på uret eller indtast urets IME-nummer. Indtast de påkrævede oplysninger og tryk så Klar.
DK
NO
Skann QR-koden på klokken eller angi IMEI-nummeret på klokken. Oppgi nødvendig informasjon, trykk deretter på Ferdig.
Skanna QR-koden på klockan eller ange klockans IMEI-numret. Ange behövliga uppgifter och tryck sedan Klar.
SV
Skannaa kellon QR-koodi tai syötä sen IMEI-tunnus. Anna vaaditut tiedot ja napauta Valmis.
FI
4.
Read the
Parental Authentication
EN
Lisez
l'accord d'authentification parentale
FR
Læs
Aftale om forældres verificering
DK
Les
Avtale om
foreldreautentisering, og trykk på Godta, deretter angi verifiseringskoden for å fullføre paringsprosessen.
NO
Läs igenom
Avtal om målsmans verifiering
SV
Lue
vanhempien
FI
NOTES
EN
REMARQUES
FR
BEMÆRKNINGER
DK
MERKNADER
NO
OBS
SV
HUOMAUTUKSET
FI
Remove a band.
EN
FR
Retirez un côté du bracelet.
Fjern et band.
DK
Fjern et bånd.
NO
Ta bort en klockrem.
SV
Irrota ranneke.
FI
app on your phone from Google Play or App Store, or
TCL Connect
sur votre téléphone depuis Google Play ou
TCL Connect
til din telefon fra Google Play eller App Store eller
TCL Connect
på telefonen fra Google Play eller App Store, eller ved
TCL Connect
på din telefon från Google Play eller App Store eller
TCL Connect
-sovellus Google Playstä tai App Storesta tai
+
, then choose your watch model.
+
, puis choisissez votre modèle de montre.
+
, vælg derefter urmodel.
+
, og velg klokkemodellen din.
+
och välj sedan klockmodell.
+
ja valitse kellon malli.
Agreement, and tap Agree, then enter the verification code to finish the pairing process.
et appuyez sur Accepter, puis entrez le code de vérification pour terminer le processus d'appairage.
og tryk
Jeg
och tryck
todennussopimus, napauta
Hyväksy
Upon launching the
EN
first time, you need to create an account.
FR
Lorsque vous lancez l'application
pour la première fois, vous devez créer un compte.
DK
Når du starter appen
skal du oprette en konto.
Ved oppstart av appen
NO
gang, må du opprette en konto.
När du första gång använder appen
SV
måste du skapa ett konto.
Kun käynnistät
TCL Connect
FI
ensimmäisen kerran, sinun on luotava tili.
2
1
samtykker, indtast derpå verifikationskoden for at afslutte parringsprocessen.
Samtycker
varefter du skriver in verifieringskoden för att kunna avsluta parningen.
ja syötä tarkistuskoodi viimeisselläksesi parinmuodostuksen.
TCL Connect
app for the
TCL Connect
TCL Connect
første gang,
TCL Connect
for første
TCL Connect
-sovelluksen
Attach a band.
EN
FR
Fixez un côté du bracelet.
Tilføj et band.
DK
2
Fest et bånd.
NO
Sätt på en klockrem.
SV
1
Kiinnitä ranneke.
FI
To access the QR code on the watch, tap one of
EN
the function apps on the watch, for example
or Contacts.
FR
Pour accéder au code QR sur la montre, appuyez
sur l'une des applications de fonction de la
montre, par exemple
Chat
DK
For at få adgang til QR-koden på uret, skal du
trykke på en af funktionsappsene på uret, f.eks.
Chat
eller Kontakter.
For tilgang til QR-koden på klokken, trykk på en
NO
av funksjonsappene på klokken, for eksempel
Chat
eller Kontakter.
För att se QR-koden på klockan måste du trycka
SV
på en av funktionsapparna på klockan, till exempel
Chatta
eller Kontakter.
Pääset käsiksi kellon QR-koodiin napauttamalla
FI
jotain kellon toimintosovelluksista, esimerkiksi
Keskustelu
tai Yhteystiedot.
1
2
3
Chat
ou Contacts.
1
2
3