Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Office Chair
Bürostuhl
Fauteuil de Bureau
Silla de Oficina
Sedia da Ufficio
Krzesło biurowe
CB10622
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway CB10622

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 PARTS / TEILE / PIÈCES / PIEZAS / PARTI / CZĘŚCI Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. A×1 B×1 C×1 Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
  • Page 4 L×13 M×1 N×1 Insert the gas lift on the base Bauen Sie die Gasdruckfeder in das Untergestell ein. Insérez l'élévateur à gaz dans la base. Inserte el elevador de gas en la base. Insert the wheels to the base Inserire il sollevatore a gas sulla base. Setzen Sie die Rollen in den Sockel ein.
  • Page 5 FRONT / VORDERSEITE / DEVANT / DELANTERA / FRONTE / PRZÓD Attach the seat control on the seat cushion. Please pay attention to the direction! Bringen Sie die Sitzsteuerung am Sitzkissen an. Bitte achten Assemble the seat cushion and armrests Sie auf die Richtung! Montieren Sie das Sitzkissen und die Armlehnen.
  • Page 6 Assemble the backrest. Montieren Sie die Rückenlehne. Assemblez le dossier. Monte el respaldo. Assemblare lo schienale. Zamontuj oparcie.
  • Page 7 Assemble the chair with two whole parts Bauen Sie den Stuhl aus zwei Teilen zusammen. Assemblez la chaise en deux parties entières. Ensamble la silla con dos partes enteras Assemblare la sedia con due parti intere Złóż krzesło z dwóch części.
  • Page 8 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. 100°...
  • Page 9 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.