I1-125-2005
17-06-2004
9:58
Pagina I.7
All manuals and user guides at all-guides.com
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
SMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE
Posizionare un blocco o un cavalletto sotto il motore in modo che la ruota ante-
riore sia sollevata dal terreno.
Allentare le viti (1) che bloccano il perno ruota (2) sui supporti degli steli forcel-
la.
Bloccare la testa del perno ruota e contemporaneamente svitare la vite (3) sul
lato opposto; sfilare il perno ruota.
Per il rimontaggio eseguire le operazioni in senso inverso inserendo il disco
freno nella pinza.
NOTE
Con la ruota smontata, non tirare la leva del freno per non provocare l'avanza-
mento dei pistoncini della pinza.
Dopo la rimozione, appoggiare la ruota con il disco rivolto verso l'alto.
Dopo aver rimontato la ruota, agire sulla leva di comando fino a portare le
WR-CR
pastiglie a contatto del disco.
REMOVING THE FRONT WHEEL
Set a stand or a block under the engine and see that the front wheel is lifted from
the ground.
Loosen the bolts (1) holding the wheel axle (2) to the front fork stanchions.
Hold the head of the wheel axle (3) in place, unscrew the bolt (3) on the oppo-
site side; draw the wheel axle out.
To reassemble, reverse the above procedure remembering to insert the disc into
the caliper.
NOTES
WR-CR
Do not operate the front brake lever when the wheel has been removed; this cau-
ses the caliper piston to move outwards.
After removal, lay down the wheel with brake disc on top.
After reassembly, pump the brake control lever until the pads are against the
brake disc.
DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT
Placet une béquille ou un block dessous le moteur, de façon à avoir la roue avant
soulevée du sol.
Desserrer les vis (1) qui bloquent l'axe (2) de la roue sur les supports des mon-
tants de la fourche.
Bloquer l'extrémité (3) de l'axe de la roue et dévisser, en même temps, la vis (3)
sur le côté opposé; enlever l'axe de la roue.
Pour le remontage, effectuer les même operations, mais en sens inverse, en intro-
duisant le disque dans l' etrier.
AVIS
Lorsque la roue est démontée, ne pas tirer la poignée du frein, pour ne pas faire
avancer les pistons de l' etrier.
Après le démontage de la roue avant, poser la roue avec le disque sur le des-
sus.
Après le remontage de la roue avant, actionner le levier du frein jusqu'à ce que
les pastilles ne seront à contact de disque.
N° 8000A4439 (06-04)
I.7