Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11
24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
All manuals and user guides at all-guides.com
Οδηγίες χρήσης
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Návod k použití
Mode d'emploi
Návod na používanie
Használati utasítás
Bedienungsanleitung
Инструкции по
Instrucciones de uso
применению
Instruções para o uso
TAGLIACAPELLI
IT
TAGLIACAPELLI
EN
HAIR CLIPPER
TONDEUSE
FR
DE
HAARSCHNEIDER
ES
CORTAPELOS
MÁQUINA DE CORTAR CABELO
PT
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
EL
ZASTŘIHÁVAČ VLASŮ
CS
SK
ZASTRIHÁVAČ VLASOV
HU
HAJVÁGÓ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
RU
TYPE
P4801
pagina
1
page
16
page
30
Seite
45
página
60
página
75
σελίδα
90
strana
105
strana
120
oldal
135
страница
150

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Imetec P4801

  • Page 1 HAARSCHNEIDER Seite CORTAPELOS página MÁQUINA DE CORTAR CABELO página σελίδα ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ZASTŘIHÁVAČ VLASŮ strana ZASTRIHÁVAČ VLASOV strana HAJVÁGÓ oldal МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС страница www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 TYPE P4801 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com центр не позднее двух месяцев с момента его обнаружения. Не GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER покрываются гарантией компоненты, дефект которых возник по LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA / GUIA ILUSTRADO / ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ следующим...
  • Page 4 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ / TECHNICKÉ ÚDAJE / TECHNICKÉ ÚDAJE / MŰSZAKI ADATOK / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TYPE P4801 IN: 4,5 V MODEL: ZDJ045100EU E-TEK Electronics Manufactory Ltd.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Introduzione ................pag. 1 Avvertenze sulla sicurezza ............ pag. 2 Istruzioni per l’uso sicuro delle batterie ....... pag. 5 Legenda simboli ..............pag. 7 Descrizione dell’apparecchio e degli accessori ....pag. 8 Carica dell’apparecchio ............
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come tagliacapelli per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme all'uso previsto e pertanto pericoloso. • Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell'apparecchio corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile.
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. l bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. • NON immergere questo apparecchio in acqua o in altri liquidi. Per le attività di pulizia e manutenzione fare riferimento esclusivamente...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PERICOLO! Rischio di fuoriuscita di sostanze corrosive dalla batteria e di esplosione. Le batterie NON devono essere disassemblate, esposte ad un calore eccessivo come quello provocato dai raggi solari, dal fuoco o da fonti di calore in genere. NON devono essere cortocircuitate, danneggiate meccanicamente, gettate nel fuoco, messe nell'acqua, riposte...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PERICOLO! Rischio di lesioni gravi. Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione le batterie possono causare lesioni mortali. Conservare quindi le batterie in un luogo inaccessibile per i bambini.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Fare riferimento alla Figura [A] nella Guida Illustrativa per controllare il contenuto della confezione. 1. Connessione ricarica diretta 7. Pettine alto o funzionamento con rete di 8. Tasto di regolazione altezza alimentazione di taglio 2.
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com luogo di conservazione. UTILIZZO ATTENZIONE! utilizzare questo apparecchio se vi sono segni di danni visibili. ATTENZIONE! Non usare l'apparecchio se le lame sono danneggiate o non funzionano correttamente. Assicurarsi che i propri capelli siano asciutti, puliti e senza traccia di lacca, schiuma o gel appositi, quindi spazzolare in direzione della crescita dei capelli sciogliendo tutti i nodi.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com SUGGERIMENTI UTILI • Iniziare con l’impostazione più alta del pettine regolabile e ridurre gradualmente l’impostazione della lunghezza dei peli. • Per ottenere un risultato ottimale, utilizzare l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli. •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima della pulizia o manutenzione. Pulire l’apparecchio, assicurandosi che sia spento, immediatamente dopo ogni uso e quando nell’unità per il taglio ci sono accumuli di peli o sporco.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Prima riutilizzare l'apparecchio, assicurarsi che tutte le parti pulite siano completamente asciutte. BLOCCO LAME • Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dell’alimentatore (12). • Rimuovere il pettine regolabile (6 o 7) premendo i tasti posti sul fianco del prodotto (5) e sfilarlo dall’apparecchio.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com non risulta visibile la scheda a circuiti stampati con la batteria ricaricabile. 3. Rimuovere la batteria ricaricabile. • Smaltire le batterie in un centro di raccolta specifico. • NON gettare le batterie nei rifiuti domestici. •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso. L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Introduction ................pag. 16 Safety notes ................pag. 17 Instructions for the safe use of batteries ......pag. 20 Key to symbols ..............pag. 22 Description of the appliance and its accessories ..... pag. 22 Charging the appliance ............
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a hair clipper for home use. Any other use is considered not compliant and therefore dangerous. •...
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot. • DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the plug from the socket.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com other liquids. For any cleaning and maintenance operation refer to the instructions in the relevant chapter. WARNING! Keep the appliance dry. • This appliance must only be used on human hair. DO NOT use the appliance on animals or on wigs and hair pieces made of synthetic material.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com They shall NOT be short circuited, mechanically damaged, thrown into the fire, put into water, stored with metallic objects, dropped on hard surfaces. In case of battery leakage, avoid any contact with skin, eyes and clothing. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com KEY TO SYMBOLS Warning/ Prohibited Danger ON/OFF Note switch Detachable supply unit DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Refer to Figure [A] in the Illustrative Guide to check the contents of the package. 1.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Do not leave the appliance permanently connected to the mains power socket. Always switch the hair clipper off and unplug the plug from the charger socket after charging is complete. To extend the lifespan of the hair clipper battery: •...
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com grooves on both sides. • When fitted with the adjustable comb (6 or 7), the appliance has 12 different hair length settings: ADJUSTABLE COMB (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm ADJUSTABLE COMB (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE TURBO MODE BUTTON The TURBO (4) mode button has two speed settings. Push the button up (sport mode) for a quick cut or for cutting very thick hair. Push the button down (normal mode) for cutting thinner hair. MAINTENANCE AND STORAGE WARNING! Always disconnect the appliance from the socket before...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance. BLADE HEAD • Switch the appliance off and disconnect the power supply unit plug (12). • Remove the adjustable comb (6 or 7), pressing the release buttons on the sides of the appliance (5) and sliding the adjustable comb off the appliance.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com life. The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the appliance can be handed over to the retailer when a new, equivalent appliance is purchased. Users may hand over used electronic products measuring less than 25 cm in size to any retailer of electronic products with a sales floor space of 400 m or more at no expense and with without obligation to purchase a new...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com and/or parts as needed until the printed circuit board with the rechargeable battery are accessible. 3. Remove the rechargeable battery. • Dispose off the batteries at a specific collection centre. • DO NOT dispose of the batteries in domestic waste.
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com consumables, and reduced operating time of rechargeable batteries, if applicable, due to usage or age. f. failure to observe the operating instructions of the appliance, negligent or careless use. The list above is purely indicative and not exhaustive and in any case, this warranty shall not cover all circumstances that cannot be attributed to manufacturing defects of the appliance.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Introduction ..................page 30 Avertissements en matière de sécurité ........page 31 Instructions pour une utilisation en toute sécurité des piles page 34 Légende des symboles ..............page 36 Description de l’appareil et des accessoires ......page 37 Charge de l'appareil ...............
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, à savoir comme tondeuse à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme à l'utilisation prévue et donc dangereuse. •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com condition qu'ils soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers qui s'y réfèrent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien destinés à...
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à éviter tout risque. • NE PAS immerger cet appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Pour les activités de nettoyage et d'entretien, se référer exclusivement au paragraphe ad hoc du présent manuel.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER ! Risque de fuite de substances corrosives et d’explosion. NE PAS démonter les piles ni les exposer à une chaleur excessive comme celle qui est provoquée par les rayons solaires, le feu ou des sources similaires.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER ! Risque de graves blessures. Toujours tenir les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, les piles peuvent causer des lésions mortelles. Conserver donc les piles dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas d’ingestion d’une pile, consulter immédiatement un médecin ou le centre anti-poison local.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES Se référer à la Figure [A] dans le Guide d'illustration pour contrôler le contenu de l'emballage. 1. Connexion de recharge 7. Peigne haut directe ou fonctionnement 8. Touche de réglage de la avec réseau d'alimentation hauteur de coupe 2.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com charge excessive réduira la durée des batteries rechargeables. • Si le produit n'est pas utilisé pendant un laps de temps prolongé, il doit être rechargé pendant 3 heures avant d'être placé sur le lieu de conservation.
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Régler le peigne (6 ou 7) sur la longueur de coupe souhaitée en appuyant sur la touche de réglage (8) et le faire glisser sur le réglage souhaité. • Allumer l'appareil en appuyant sur le bouton O/I (3). Éteindre toujours l'appareil quand il n'est pas utilisé.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET CONSERVATION ATTENTION ! Débrancher toujours la fiche de la prise de courant avant le nettoyage ou l'entretien. Nettoyer l'appareil, en s'assurant qu'il soit éteint, immédiatement après chaque utilisation et quand il y a des accumulations de cheveux ou de saleté...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Avant de réutiliser l'appareil, s'assurer que toutes les parties propres sont totalement sèches. BLOC LAME • Éteindre l'appareil et débrancher la prise de l'alimentation (12). • Enlever le peigne réglable (6 ou 7) en appuyant sur les touches situées sur le côté...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com que le produit à la fin de sa durée de vie utile doit être mis au rebut séparément des autres déchets. L’utilisateur devra donc remettre l’appareil arrivé en fin de vie aux centres appropriés de tri sélectif des déchets électriques et électroniques.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com du produit. Enlever également les vis et/ou les parties supplémentaires jusqu'à ce que la carte à circuits imprimés soit visible avec la pile rechargeable.. 3. Enlever la pile rechargeable. • Jeter les piles en les remettant à un centre de tri spécifique.
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com e. produit et/ou parties de produit soumises à l'usure et/ou consommables, y compris la réduction du temps d'utilisation des pile due à l'usure ou au temps, le cas échéant. f. non-respect des instructions pour le fonctionnement de l'appareil, négligence lors de l'utilisation.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Einführung ................. S. 45 Sicherheitshinweise ..............S. 46 Anweisungen für die sichere Verwendung der Batterien ..S. 49 Zeichenerklärung ..............S. 51 Beschreibung des Geräts und des Zubehörs ....... S. 52 Laden des Geräts ..............S. 52 Gebrauch ...................
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Gerät darf nur für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Haarschneider für den Haushalt. Jede sonstige Verwendung wird als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und daher als gefährlich erachtet. •...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Geräts eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren begreifen. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die durch den Benutzer auszuführende Reinigung und Pflege darf nicht von Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. •...
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät NICHT in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Für Reinigung und Pflege ist ausschließlich der entsprechende Absatz in dieser Anleitung zu beachten. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. • Dieses Gerät ist nur für menschliches Haar zu verwenden.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR! Gefahr des Austretens ätzender Stoffe Batterie Explosionsgefahr. Batterien NICHT zerlegen, KEINER starken Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder Hitzequellen im Allgemeinen aussetzen. Batterien NICHT kurzschließen, mechanisch beschädigen, ins Feuer werfen, in Wasser legen, zusammen Metallgegenständen aufbewahren oder auf harte Flächen fallen lassen.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR! Gefahr ernster Verletzungen. Batterien stets außerhalb Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken können die Batterien zu tödlichen Verletzungen führen. Die Batterien daher für Kinder unerreichbar aufbewahren. Im Falle des Verschluckens einer Batterie sofort einen Arzt oder eine lokale Giftinformationszentrale zu Rate ziehen.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND DES ZUBEHÖRS Siehe Abbildung [A] im bebilderten Leitfaden, um den Inhalt der Verpackung zu kontrollieren. 1. Direkter Ladeanschluss oder 7. Hoher Kamm Betrieb mit Netzversorgung 8. Einstelltaste für die Schnittlänge 2.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH ACHTUNG! Dieses Gerät NICHT verwenden, wenn sichtbare Beschädigungen vorhanden sind. ACHTUNG! Das Gerät nicht verwenden, wenn die Klingen beschädigt sind oder nicht korrekt funktionieren. Sicherstellen, dass die Haare trocken und sauber sind sowie keine Spuren von Haarspray, Schaum oder Gel aufweisen.
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com NÜTZLICHE EMPFEHLUNGEN • Mit einer höheren Einstellung des verstellbaren Kamms beginnen und die Einstellung der Haarlänge stufenweise verringern. • Für ein optimales Ergebnis das Gerät entgegen der Wuchsrichtung der Haare verwenden. • Da nicht alle Haare in die gleiche Richtung wachsen, ist es erforderlich, dass das Gerät verschiedenen Richtungen folgt (nach oben, nach unten und quer).
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG ACHTUNG! Vor der Reinigung oder Pflege stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät sofort nach dem Gebrauch reinigen, und wenn Haaransammlungen oder Verunreinigungen vorhanden sind. Sicherstellen, dass dieses ausgeschaltet ist. •...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Vor der erneuten Verwendung des Geräts sicherstellen, dass alle Teile vollkommen trocken sind. KLINGENBLOCK • Das Gerät ausschalten Stecker Stromversorgungseinheit (12) abziehen. • Den verstellbaren Kamm (6 oder 7) durch Drücken der Lösetasten an der Seite des Produkts (5) entfernen und vom Gerät abziehen.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss. Der Nutzer muss daher das Gerät am Ende der Lebensdauer entsprechenden Abfallsammelstellen für Elektro- Elektronikabfälle übergeben. Alternativ dazu kann das Gerät, das entsorgt werden soll, dem Händler bei Erwerb eines neuen gleichwertigen Produktes übergeben werden.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com vorhanden sind, diese entfernen. 2. Mit einem Schraubenzieher die vordere bzw. hintere Verkleidung des Produktes entfernen. Auch die Schrauben bzw. die Zusatzteile entfernen, bis die Platine mit der wiederaufladbaren Batterie sichtbar ist. 3. Die wiederaufladbare Batterie entfernen. •...
  • Page 74 all-gui des.c...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Herunterfallen, b. falsche Installation oder unzureichende elektrische Anlage, c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht befugtes Personal, d. mangelnde oder unrichtige Pflege und Reinigung, e. Produkt und/oder Produktteile, die dem Verschleiß bzw. Verbrauch unterliegen, einschließlich der Verringerung der Nutzungsdauer der Batterien durch Gebrauch oder im Laufe der Zeit (falls vorhanden).
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 82079.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introducción ................pág. 60 Advertencias de seguridad ..........pág. 61 Instrucciones para el uso seguro de la batería ....pág. 64 Referencia de símbolos ............pág. 66 Descripción del aparato y de los accesorios ....pág. 67 Carga del aparato ..............
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para lo que ha sido diseñado, es decir, como cortapelos de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en los datos técnicos del aparato se corresponden con los de la red de alimentación disponible.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com en el uso seguro del aparato y se les haya explicado el peligro inherente a dicho uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento, los cuales corresponden al usuario.
  • Page 80 all-gui des.c...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ser sustituido por un centro de asistencia técnica autorizado, para evitar cualquier riesgo. • NO sumerja el aparato en agua ni en ningún otro tipo de líquido. Para las actividades de limpieza y mantenimiento consulte exclusivamente los apartados específicos de este manual.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ¡PELIGRO! Riesgo de escape de sustancias corrosivas de la batería y de explosión. NO desensamble la batería ni la exponga a temperaturas demasiado altas, como las generadas por los rayos del sol, el fuego o fuentes similares. La batería NO debe cortocircuitarse, sufrir daños mecánicos, arrojarse al fuego, sumergirse en agua, guardarse con objetos...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones graves. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños en todo momento. En caso de ingestión, la batería pueden provocar la muerte. Por tanto, manténgala fuera del alcance de los niños en todo momento.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para comprobar el contenido del paquete. 1. Conexión recarga directa o 7. Peine largo funcionamiento con red de 8.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si presenta daños visibles. ¡ATENCIÓN! No utilice el aparato si las cuchillas están estropeadas o no funcionan correctamente. Asegúrese de que el cabello está seco, limpio y sin residuos de laca, espuma o gel, y cepille en el sentido del crecimiento del pelo, deshaciendo todos los nudos.
  • Page 86 all-gui des.c...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDACIONES ÚTILES • Empiece con la configuración más alta del peine ajustable y disminuya gradualmente la configuración de la longitud del pelo. • Para obtener un resultado óptimo, utilice el aparato en sentido opuesto al crecimiento del pelo.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ¡ATENCIÓN! Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza o el mantenimiento. Limpie el aparato, asegurándose de que esté apagado, inmediatamente después de cada uso y cuando en el cabezal de corte se acumulen muchos pelos o esté...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todas las partes que se han limpiado se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato. CABEZAL DE CUCHILLAS • Apague el equipo y desenchufe la clavija del alimentador (12). •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de residuos al final de su vida útil. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com adicionales hasta llegar a la tarjeta de circuito impreso con la batería recargable. 3. Retire la batería recargable. • Para desechar la batería, entréguela a un centro de recogida autorizado. • NO tire las pilas en los residuos domésticos. •...
  • Page 92 all-gui des.c...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com consumibles, incluida la disminución del tiempo de uso de la batería debida al uso o al tiempo, en su caso. f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia o descuido en el uso. La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUÇÃO Prezado cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto. Temos a certeza de que irá apreciar a sua qualidade e fiabilidade, pois foi projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introdução ................pág. 75 Advertências de segurança ..........pág. 76 Instruções para uma utilização seguradas pilhas .... pág. 79 Legenda dos símbolos ............pág. 81 Descrição do aparelho e dos acessórios ......pág. 82 Carregamento do aparelho ..........
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparelho deve ser unicamente utilizado para os fins para os quais foi concebido, ou seja, como máquina de cortar cabelo para uso doméstico. Quaisquer outras utilizações serão consideradas como não conformes à utilização prevista e, por conseguinte, perigosas.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com experiência ou conhecimentos necessários, desde que estejam sob supervisão ou após terem recebido as instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendido os perigos que lhe estão associados. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Page 98 all-gui des.c...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com autorizado para efetuar as devidas reparações. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um centro de assistência técnica autorizado de modo a prevenir todos os riscos. • NÃO mergulhe este aparelho em água ou noutros líquidos.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com PERIGO! Risco de vazamento de substância corrosiva e explosão. As pilhas NÃO devem ser desmontadas, expostas ao calor excessivo como luz solar, fogo ou fontes de calor similares. NÃO devem ser sujeitas a curto-circuito danificadas mecanicamente, colocadas no fogo, colocadas na água,...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com PERIGO! Risco de ferimentos graves. Mantenha as pilhas sempre fora do alcance das crianças. As pilhas podem representar um perigo mortal em caso de ingestão. Assim, mantenha as pilhas sempre longe do alcance das crianças.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Consultar a Figura [A] no Guia Ilustrado para controlar o conteúdo da embalagem. 1. Ligação de recarga direta ou 7. Pente superior funcionamento com rede de 8. Tecla de regulação da altura alimentação de corte 2.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com • Se o produto não for utilizado durante um período de tempo prolongado, deve ser recarregado durante 3 horas antes de ser colocado no local de conservação. UTILIZAÇÃO AVISO! NÃO utilize este aparelho em caso de sinais evidentes de danos.
  • Page 104 all-gui des.c...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com SUGESTÕES ÚTEIS • Comece com a definição mais alta do pente regulável e reduza gradualmente a definição do comprimento do cabelo. • Para obter um excelente resultado, utilize o aparelho no sentido oposto em relação ao crescimento do cabelo. •...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO ATENÇÃO! Desligue sempre a ficha da tomada de corrente elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção. Limpe o aparelho, garantindo que está desligado, imediatamente após cada utilização ou quando na unidade de corte observar a acumulação de cabelos ou sujidade.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com ATENÇÃO! Antes de reutilizar o aparelho, certifique-se de que todas as partes limpas estão completamente secas. BLOCO DE LÂMINAS • Desligue o aparelho e remova a ficha do transformador (12). • Remova o pente regulável (6 ou 7), premindo os botões situados na parte lateral do produto (5), e extraia-o do aparelho.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Portanto, o utilizador deve levar o aparelho a um centro de reciclagem adequado para equipamentos elétricos e eletrónicos. Como alternativa, em vez de ser eliminado, o aparelho pode ser entregue ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho equivalente. O utilizador pode entregar os produtos eletrónicos com menos de 25 cm, gratuitamente e sem obrigação de compra, a revendedores com área de vendas de, pelo menos, 400 m...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remova a pilha recarregável. • Elimine as pilhas num centro de recolha adequado para esse efeito. • NÃO misture as pilhas com o lixo doméstico. • NÃO recarregue as pilhas a temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 45 °C.
  • Page 110 all-gui des.c...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com f. não cumprimento das instruções para o funcionamento do aparelho, negligência ou omissões durante a utilização. A lista acima indicada é meramente exemplificativa e não exaustiva e a garantia não terá validade em todos os casos em que não seja possível comprovar o do defeito de fabrico do aparelho.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε για την επιλογή του προϊόντος μας. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Αυτές οι οδηγίες χρήσης...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εισαγωγή ................σελ. 90 Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια ......... σελ. 91 Οδηγίες για την ασφαλή χρήση των μπαταριών ... σελ. 94 Επεξήγηση συμβόλων ............σελ. 96 Περιγραφή της συσκευής και των εξαρτημάτων ..σελ. 97 Φόρτιση...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com • Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό για τον οποίο σχεδιάστηκε, δηλαδή ως κουρευτική μηχανή για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ότι δεν συμμορφώνεται με την προβλεπόμενη χρήση και ως εκ τούτου είναι επικίνδυνη. •...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και την κατανόηση των κινδύνων που συνδέονται με αυτήν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση που προορίζεται να πραγματοποιείται από τον χρήστη δεν...
  • Page 116 all-gui des.c...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com κέντρο τεχνικής υποστήριξης, ούτως ώστε να εξαλείφεται κάθε κίνδυνος. • ΜΗΝ βυθίζετε αυτή τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά. Για τον καθαρισμό και τη συντήρηση, ανατρέξτε αποκλειστικά και μόνο στην ειδική παράγραφο...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος διαρροής διαβρωτικής ουσίας και έκρηξη. Οι μπαταρίες ΔΕΝ πρέπει να αποσυναρμολογούνται, να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα όπως ηλιακή, από φωτιά ή παρόμοιες πηγές. ΔΕΝ πρέπει να βραχυκυκλώνονται, να καταστρέφονται μηχανικά, να ρίχνονται στη...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σοβαρών βλαβών. Κρατήστε πάντα τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης, οι μπαταρίες μπορεί να προκαλέσουν θανατηφόρες βλάβες. Για το λόγο αυτό, φυλάσσετε πάντα τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ανατρέξτε στην εικόνα [A] του επεξηγηματικού οδηγού για να ελέγξετε το περιεχόμενο της συσκευασίας. 1. Σύνδεση άμεσης φόρτισης 6. Χτένα χαμηλά ή λειτουργία με το δίκτυο 7. Χτένα ψηλά τροφοδοσίας...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com παρατεταμένη περίοδο, πρέπει να τη φορτίσετε για 3 ώρες πριν την τοποθετήσετε στο χώρο φύλαξης. ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν οι λάμες είναι κατεστραμμένες ή...
  • Page 122 all-gui des.c...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com πάντα τη συσκευή όταν δεν την χρησιμοποιείτε. ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Ξεκινήστε με τη μέγιστη ρύθμιση της ρυθμιζόμενης χτένας και μειώστε σταδιακά το μήκος των μαλλιών. • Για να επιτύχετε το καλύτερο αποτέλεσμα, χρησιμοποιήστε τη συσκευή...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα ρεύματος πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση. Καθαρίζετε τη συσκευή, αφού βεβαιωθείτε ότι είναι απενεργοποιημένη, αμέσως μετά από κάθε χρήση και όταν στη μονάδα...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα καθαρισμένα μέρη είναι εντελώς στεγνά. ΜΟΝΑΔΑ ΚΟΠΗΣ • Σβήστε τη συσκευή και βγάλτε το φις του τροφοδοτικού (12). • Αφαιρέστε τη ρυθμιζόμενη χτένα (6 ή 7) πατώντας τα κουμπιά στα πλαϊνά...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com τα άλλα απόβλητα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του. Ωστόσο ο χρήστης πρέπει να παραδίδει τη συσκευή σε ένα κατάλληλο κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εναλλακτικά, με την αυτόματη διαχείριση των αποβλήτων, η συσκευή...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Με ένα κατσαβίδι, αφαιρέστε το μπροστινό ή/και το πίσω καπάκι του προϊόντος. Αφαιρέστε επίσης τις βίδες ή/και τα πρόσθετα μέρη έως ότου είναι ορατή η κάρτα τυπωμένων κυκλωμάτων με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. 3.
  • Page 128 all-gui des.c...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ελαττώματος. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση όλα τα μέρη που μπορεί να αποδειχθούν ελαττωματικά εξαιτίας: a. ζημιών κατά τη μεταφορά ή λόγω τυχαίας πτώσης, b. λανθασμένης εγκατάστασης ή ανεπάρκειας της ηλεκτρικής εγκατάστασης, c. επισκευών ή τροποποιήσεων από μη εξουσιοδοτημένα άτομα, d.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Jsme si jisti, že oceníte jeho kvalitu a spolehlivost, neboť byl navržen a vyroben s cílem uspokojit požadavky zákazníků. Tyto instrukce týkající se používání odpovídají evropské normě EN 82079. POZOR! Pokyny a upozornění...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Úvod ..................str. 105 Bezpečnostní upozornění ............ str. 106 Pokyny k bezpečnému používání baterií ......str. 109 Vysvětlivky k symbolům ............str. 111 Popis přístroje a příslušenství ..........str. 112 Nabíjení přístroje ..............str. 112 Používání...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Tento přístroj musí být používán pouze k účelu, pro který byl navržen, a sice jako zastřihávač vlasů pro domácí použití. Jakýkoli jiný způsob použití, než se předpokládá, skýtá nebezpečí. • Před připojením přístroje k elektrické síti zkontrolujte, zda napětí...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a údržbu, která je určena k provádění uživatelem, nesmějí vykonávat děti bez dozoru. • Tento přístroj NEPOUŽÍVEJTE, máte-li mokré nebo vlhké ruce či nohy. • Pokud chcete odpojit zástrčku ze zásuvky, NETAHEJTE za šňůru ani za samotný...
  • Page 134 all-gui des.c...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com • Tento přístroj NEPONOŘUJTE do vody ani do jiných kapalin. Při čištění a provádění údržby se řiďte výhradně příslušným odstavcem tohoto manuálu. POZOR! Přístroj udržujte suchý. • Tento přístroj je určen pouze pro použití na lidské vlasy.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úniku korozivních látek z baterie a výbuchu. Baterie NESMÍ být demontovány, vystaveny nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, požár nebo podobné zdroje. NESMĚJÍ být vyzkratované a mechanicky poškozené. Rovněž se nesmějí vhazovat do ohně, ponořovat do vody, uchovávat společně...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČÍ! Riziko závažných poranění. Vždy uchovávejte baterie mimo dosah dětí. V případě požití mohou baterie způsobit smrtelná poranění. Proto vždy uchovávejte baterie mimo dosah dětí. V případě, že dojde ke spolknutí baterie, obraťte se okamžitě na lékaře nebo místní toxikologické...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com POPIS PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Odkazujeme na obrázek [A] Ilustračního průvodce pro kontrolu obsahu balení. 1. Připojení pro přímé dobíjení 7. Horní hřeben nebo funkce prostřednictvím 8. Tlačítko pro regulaci úrovně napájecí sítě zastřižení 2.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj v případě, že jsou na něm viditelné známky poškození. POZOR! Přístroj nepoužívejte, pokud jsou poškozené čepele nebo nepracují správně. Ujistěte se, že máte vlasy suché a umyté a nezůstaly v nich zbytky laku, pěny nebo gelu.
  • Page 140 all-gui des.c...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTICKÁ DOPORUČENÍ • Začněte s maximálním nastavením nastavitelného hřebene a postupně snižujte nastavení délky vlasů. • Pro dosažení optimálního výsledku pracujte s přístrojem proti směru růstu vlasů. • Jelikož ne všechny vlasy vyrůstají ze stejné strany, je třeba, aby se přístroj pohyboval v několika směrech (nahoru, dolů...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ POZOR! Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Přístroj vyčistěte a ujistěte se, že je vypnutý, a to bezprostředně po každém použití a pokaždé, kdy dojde k nahromadění vlasů nebo nečistot v řezné...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR! Před opětovným použitím přístroje se ujistěte, že všechny čištěné díly jsou zcela suché. ZABLOKOVÁNÍ ČEPELÍ • Vypněte přístroj a vytáhněte elektrickou zástrčku napáječe (12). • Nastavitelný hřeben (6 nebo 7) vyjměte z přístroje stisknutím tlačítek (5) umístěných na stranách.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com recyklačního střediska pro elektrická a elektronická zařízení. Jako alternativa k individuálnímu spravování odpadu lze přinést zařízení, které chcete zlikvidovat, prodejci při zakoupení nového ekvivalentního zařízení. Uživatel může předat elektronické výrobky o velikosti menší než 25 cm prodejcům elektronických výrobků, kteří mají...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vyjměte dobíjecí baterii. • Zlikvidujte baterie jejich odevzdáním specifického sběrného střediska. • Baterie NEVYHAZUJTE do domácího odpadu. • NEDOBÍJEJTE baterie při teplotách pod 0 °C a nad 45 °C. POZOR! Aby bylo možné baterii vyjmout, přeřízněte některé...
  • Page 146 all-gui des.c...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com neopatrného zacházení. Výše uvedený seznam slouží jako příklad a není vyčerpávající, jelikož tato záruka se nevztahuje také na všechny ty případy, kdy nelze prozkoumat výrobní vady přístroje. Ze záruky jsou také vyloučeny všechny případy nesprávného použití přístroje a případy profesionálního použití.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie nášho výrobku. Sme si istí, že oceníte jeho kvalitu a spoľahlivosť, pretože bol navrhnutý a vyrobený s cieľom maximálne uspokojiť požiadavky zákazníkov. Tento návod na použitie je v súlade s európskou normou EN 82079.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Úvod ..................str. 120 Bezpečnostné upozornenia ..........str. 121 Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií ......str. 124 Legenda symbolov ............... str. 126 Opis výrobku a príslušenstva..........str. 127 Nabíjanie výrobku ..............str. 127 Použitie...................
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com • Tento výrobok sa musí používať len na účel, na ktorý bol navrhnutý, čiže ako zastrihávač vlasov na domáce použitie. Akékoľvek iné používanie nie je v súlade so zamýšľaným použitím, a považuje sa za nebezpečné.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com týkajúcimi sa bezpečného používania výrobku a sú si vedomí nebezpečenstva vyplývajúceho z jeho použitia. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu, ktoré má vykonávať používateľ, nesmú vykonávať deti bez dozoru. • NEPOUŽÍVAJTE výrobok s mokrými rukami alebo vlhkými či bosými nohami.
  • Page 152 all-gui des.c...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com byť tento vymenený v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. • NEPONÁRAJTE výrobok do vody ani iných tekutín. Pri čistení a údržbe sa riaďte výlučne príslušnými odsekmi tohto návodu. UPOZORNENIE! Udržujte výrobok v suchu.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úniku žieravej látky a výbuchu. Batérie NESMÚ byť rozobraté, vystavené účinkom nadmerného tepla, ako je slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje. NESMÚ byť skratované, mechanicky poškodzované, hádzané ohňa, ponorené vody, uchovávané s kovovými predmetmi, nesmú...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČENSTVO! Riziko závažných poranení. Vždy uchovávajte batérie mimo dosahu detí. V prípade požitia môžu batérie spôsobiť smrteľné poranenia. Preto vždy uchovávajte batérie mimo dosahu detí. V prípade, že dôjde k prehltnutiu batérie, vyhľadajte okamžite lekársku pomoc alebo miestne toxikologické...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com OPIS VÝROBKU A PRÍSLUŠENSTVA Odkazujeme na Obrázok [A] v Ilustračnom sprievodcovi na kontrolu obsahu balenia. 1. Pripojenie priameho dobíjania 7. Vysoký hrebeň alebo prevádzka so sieťovým 8. Tlačidlo regulácie výšky strihu napájaním 9. Olej 2.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITIE VAROVANIE! NEPOUŽÍVAJTE tento výrobok v prípade, že sú na ňom viditeľné známky poškodenia. UPOZORNENIE! Nepoužívajte výrobok, ak sú čepele poškodené alebo nefungujú správnym spôsobom. Uistite sa, že sú vaše vlasy suché, čisté a zbavené stôp laku, peny alebo aplikovaného gélu.
  • Page 158 all-gui des.c...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com UŽITOČNÉ RADY • Začnite s najvyšším nastavením strihu na nastaviteľnom hrebeni a potom postupne znižujte nastavenie dĺžky. • Pre dosiahnutie optimálneho výsledku používajte výrobok v protismere rastu vlasov. • Keďže nie všetky vlasy vyrastajú z rovnakého miesta, je potrebné s výrobkom pohybovať...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A USKLADNENIE UPOZORNENIE! Pred čistením alebo údržbou vždy vytiahnite elektrickú zástrčku z elektrickej zásuvky. Vyčistite výrobok ihneď po každom použití a ak sa v strihacej hlavici nachádzajú vlasy alebo nečistoty. Pri čistení sa uistite, že je výrobok vypnutý.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNENIE! Pred opätovným použitím výrobku sa uistite, že všetky čisté časti sú úplne suché. BLOK S ČEPEĽAMI • Vypnite výrobok a vytiahnite elektrickú zástrčku napájača (12). • Odoberte nastaviteľný hrebeň (6 alebo 7) tak, že po stlačení tlačidla (5) vytiahnete nastaviteľný...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com recyklačného strediska pre elektrické a elektronické zariadenia. Ako alternatíva k individuálnej likvidácii je možné priniesť zariadenie, ktoré chcete zlikvidovať, predajcovi pri zakúpení nového ekvivalentného výrobku. Používateľ môže odovzdať elektronické výrobky s veľkosťou menšou ako 25 cm predajcom elektronických výrobkov, ktorí majú predajnú...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vyberte nabíjateľnú batériu. • Zlikvidujte batérie odovzdaním špecializovaného zberného strediska. • NEODHADZUJTE batérie do domáceho odpadu. • NENABÍJAJTE batérie pri teplotách nižších ako 0 °C a vyšších ako 45 °C. UPOZORNENIE! Pri odstraňovaní batérie odrežte jeden kábel po druhom.
  • Page 164 all-gui des.c...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Vyššie uvedený zoznam slúži ako príklad a nie je vyčerpávajúci, keďže táto záruka sa rovnakým spôsobom nevzťahuje na všetky prípady, kedy chyba nebola spôsobená chybou pri výrobe. Zo záruky sú tiež vylúčené všetky prípady nesprávneho použitia výrobku a prípady profesionálneho použitia.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com BEVEZETÉS Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Jelen használati utasítások megfelelnek az EN 82079 európai szabványnak. FIGYELEM! Útmutató...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com TÁRGYMUTATÓ Bevezetés ................135 old. Biztonsági figyelmeztetések ..........136 old. Útmutató az elemek biztonságos használatához ..... 139 old. Szimbólumok jelentése ............141 old. A készülék és a tartozékok leírása ........142 old. A készülék feltöltése ............142 old. Használat ................
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com • A készülék kizárólag a tervezett célra, vagyis háztartási hajvágóként használható. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért veszélyes. • Mielőtt a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a készülék műszaki adatainál megjelenített feszültség és frekvencia megfelel-e az elérhető...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com használattal kapcsolatos veszélyeket tudomásul vették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást a felhasználónak kell végeznie, felügyelet nélkül gyermekek nem végezhetik. • A készüléket NE használja vizes kézzel, nedves lábbal vagy mezítláb. •...
  • Page 170 all-gui des.c...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com hivatalos műszaki vevőszolgálat végezheti, bármilyen veszély felmerülését elkerülendő. • NE merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. A tisztítást és karbantartást kizárólag a jelen útmutató vonatkozó fejezeteinek megfelelően végezze el. FIGYELEM! Tartsa a készüléket szárazon. •...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com VESZÉLY! Korrozív anyag szivárgásának kockázata és robbanásveszély. Az elemeket TILOS szétszerelni, illetve túlzott hőnek, például napfénynek, tűznek vagy hasonló hőforrásnak kitenni. elemeket TILOS rövidre zárni, mechanikusan felsérteni, tűzbe dobni, vízbe rakni, fémes tárgyakkal együtt tárolni és kemény felületekre ejteni.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com VESZÉLY! Súlyos sérülés veszélye. Az elemeket mindig tartsa gyermekektől elzárva. Lenyelés esetén az elemek halálos sérülést okozhatnak. Ezért az elemeket mindig tartsa gyermekektől elzárva. Az elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz vagy a helyi mérgezési központhoz.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA A készlet tartalmának ellenőrzéséhez tekintse át a képes útmutató [A] ábráját. 1. Csatlakozó közvetlen 7. Fésű fent töltéshez vagy hálózati 8. Vágáshossz-beállító gomb működtetéshez 9. Olaj 2. LED kijelző (töltés - normál 10.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLAT FIGYELEM! NE használja a készüléket, ha azon sérülés jeleit látja. FIGYELEM! Ne használja a készüléket, ha a pengék megrongálódtak vagy nem működnek megfelelően. Győződjön meg róla, hogy a saját haja száraz, tiszta és lakktól, hajhabtól vagy zselétől mentes, majd fésülje ki a haj növekedésével azonos irányban teljesen csomómentesre.
  • Page 176 all-gui des.c...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNOS JAVASLATOK • Kezdéshez állítsa a fésűt magasabbra, majd folyamatosan csökkentse a hajhossz beállítását. • Az optimális eredményhez a készüléket a haj növekedési irányával ellentétesen mozgassa. • Mivel nem minden szál nő azonos irányban, a készüléket több irányból kell mozgatni (fel, le, keresztben).
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS FIGYELEM! Mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból tisztítás és karbantartás előtt. Minden használat után, vagy ha a vágórészben haj és szennyeződés gyűlt össze, tisztítsa meg a készüléket, de győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! Mielőtt a készüléket újból használná, ellenőrizze, hogy az összes tiszta alkatrész száraz-e. PENGEEGYSÉG • Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az adapter dugóját (12). • Az állítható fésű (6 vagy 7) eltávolításához nyomja meg a készülék oldalán található...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com azt jelenti, hogy a terméket az életciklusa végén a többi hulladéktól elkülönítve kell kezelni. A felhasználónak ezért egy megfelelő, elektromos, illetve elektronikus eszközök számára fenntartott újrahasznosító központba kell vinnie a készüléket. Alternatív megoldásként az ártalmatlanítás helyett átadhatja a készüléket a kereskedőnek, amikor új, azonos készüléket vásárol.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ha készülék elején vagy hátulján csavarok találhatók, távolítsa el azokat. 2. Egy csavarhúzóval távolítsa el a készülék elejét és/vagy hátulját. Távolítsa el a csavarokat és/vagy minden alkatrészt, amíg látható nem lesz a NYÁK kártya és az akkumulátor. 3.
  • Page 182 all-gui des.c...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com módosítás, d. nem megfelelő tisztítás vagy karbantartás, illetve annak teljes hiánya, e. a kopásnak kitett és/vagy fogyóeszköz alkatrészek és/vagy termékek, ideértve a használat és az eltelt idő miatti élettartam- csökkenést az akkumulátor esetén. f.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com ВВЕДЕНИЕ Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор нашего изделия. Мы уверены, что вы оцените его качество и надежность, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящая инструкция по применению соответствуют...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ Введение ................стр. 150 Меры предосторожности ..........стр. 151 Инструкции по безопасному использованию аккумуляторов ..............стр. 154 Значения символов ............стр. 156 Описание прибора и комплектующих ......стр. 157 Зарядка прибора .............. стр. 157 Применение...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com • Данный прибор должен использоваться только по своему прямому назначению, то есть как машинка для стрижки волос в домашних условиях. Любое иное использование считается несоответствующим назначению и поэтому опасным. • Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com • или после получения указаний по безопасному использованию прибора и понимания связанных с ним опасностей. Дети не должны играть с прибором. Чистка и уход, предусмотренные для выполнения пользователем, не должны осуществляться детьми без присмотра. •...
  • Page 188 all-gui des.c...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com • Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в авторизованном сервисном центре, чтобы предотвратить возможные риски. • НЕ погружайте прибор в воду и другие жидкости. Для операций по очистке и уходу обращайтесь только к специальному разделу данного...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com ОПАСНОСТЬ! Риск утечки коррозионных веществ и взрыва. НЕ разбирайте аккумуляторы. Не допускайте перегрева аккумуляторов под воздействием солнечного света, огня и других источников тепла. НЕ допускайте их короткого замыкания, механического повреждения, попадания в огонь, воду, хранения вместе с металлическими...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com ОПАСНОСТЬ! Риск получения серьезных травм. Всегда храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. В случае проглатывания аккумуляторы возможен смертельный исход. Поэтому всегда храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. В случае проглатывания аккумулятора немедленно...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И КОМПЛЕКТУЮЩИХ Проверьте комплектность поставки в соответствии с рисунком [A], приведенным в иллюстрированной памятке. 1. Гнездо для подключения 6. Низкий гребень зарядного устройства 7. Высокий гребень или работы с питанием от 8.
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com • Если изделие планируется не использовать в течение длительного времени, перед помещением на хранение рекомендуется провести 3-часовой цикл зарядки. ПРИМЕНЕНИЕ ВНИМАНИЕ! НЕ используйте прибор при наличии на нем признаков повреждения. ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор, если...
  • Page 194 all-gui des.c...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com • Включите прибор, нажав кнопку O/I (3). Всегда выключайте прибор, когда он не используется. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • Начинайте стрижку с наиболее высокой настройкой регулируемого гребня и постепенно уменьшайте ее до нужной длины волос. •...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com УХОД И ХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ! Всегда вынимайте вилку из розетки перед началом чистки и обслуживания. Очищайте прибор (убедившись, что он отключен) непосредственно после каждого использования, а также когда режущий узел забивается волосами или грязью. •...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием прибора убедитесь, что все очищенные части полностью высохли. НОЖЕВОЙ БЛОК • Выключите прибор и извлеките вилку блока питания (12) из розетки. • Снимите регулируемый гребень (6 или 7), нажав на кнопки (5), расположенные...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com приборе или его упаковке, указывает что отслужившее изделие следует утилизировать отдельно от других отходов. В связи с этим пользователь должен передать прибор в соответствующий центр по утилизации электрического и электронного оборудования. Вместо сдачи на утилизацию прибор можно...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com 2. При помощи отвертки снимите переднюю и/или заднюю панель изделия. Удалите винты и/или дополнительные элементы, ограничивающие доступ к печатной плате с аккумулятором. 3. Снимите аккумулятор. • Сдайте аккумуляторы в специальный приемный пункт. • НЕ...
  • Page 200 all-gui des.c...