Page 1
Lave–vaisselle SBV4HAX48H [fr] Manuel d'utilisation...
Page 2
Table des matières Sécurité.......... 4 Étagère ........... 23 Indications générales ....... 4 Tiges rabattables...... 24 Utilisation conforme...... 4 Étagère à couteaux ...... 24 Restrictions du périmètre utilisa- Hauteur des paniers à vaisselle.. 24 teurs.......... 4 Avant la première utilisation .. 25 Installation sécuritaire....... 5 Première mise en service.... 25 Utilisation sûre ........ 7 Appareil endommagé....... 8 Adoucisseur ........
Page 3
Service après-vente ...... 62 Interrompre le programme ..... 35 Numéro de produit (E-Nr.), nu- Interruption de programme .... 36 méro de fabrication (FD) et nu- Mettre l’appareil hors tension.. 36 méro de série (Z-Nr.)...... 62 Réglages de base...... 37 Garantie AQUA-STOP .... 62 Vue d’ensemble des réglages Caractéristiques techniques ..
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 62 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Eliminez l'emballage en respec- peut entraîner de la corrosion dans tant l'environnement. la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ déborde de la cuve, versez le Économiser l’énergie sel spécial dans le réservoir pré- Si vous respectez ces consignes,...
Page 13
Installation et branchement fr térieurement, vous devrez faire en Installation et branchement Installation et branche- sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- ment sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement fixé...
Page 14
fr Installation et branchement Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez la fiche secteur de l’ap- cuation ne soit pas bloqué par un pareil dans une prise de courant bouchon. proche de l’appareil. Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
Page 15
Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 62. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 16
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 29. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 23 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 17
Description de l'appareil fr 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 36 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 36 "Programmes" → Page 19 Touches de programmation Indicateur de manque de sel spécial Adoucisseur → "Verser du sel spécial", Page 26 Indicateur de manque de liquide de rin- Distributeur de liquide de rinçage → "Verser du liquide de rinçage", Page 28...
Page 18
fr Description de l'appareil Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base. Selon l'équipement de l'appareil...
Page 19
Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 20
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de salissure : Page 21 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
Page 21
Fonctions additionnelles fr Conseil : Avec l’appli Home Connect, additionnelles sont à votre disposi- vous pouvez télécharger des pro- tion sur le bandeau de commande grammes supplémentaires et les en- de votre appareil. registrer sur la touche . Fonction addi- Utilisation tionnelle Sauvegarder Favourite l’appareil.
Page 22
fr Équipement Extrayez le panier à vaisselle supé- Fonction addi- Utilisation rieur. tionnelle Saisissez le panier à vaisselle su- ¡ La consommation périeur par les rebords latéraux su- d’énergie et la durée de périeurs afin d’éviter qu’il ne chute marche augmentent. brutalement.
Page 23
Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté rieur. pointu vers le bas. Panier à couverts Étagère Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
Page 24
fr Équipement Poussez le levier vers l’avant Tiges rabattables rabattez les tiges . Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. a Les tiges rabattables se fixent de Pour ranger plus facilement les cas- façon audible.
Page 25
Avant la première utilisation fr Niveau Panier supérieur Panier inférieur 3 max. ø 29 cm 28 cm "Remplir de détergent" Avant la première utilisation Avant la première → Page 29. utilisation Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation vée sans vaisselle.
Page 27
Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
Page 28
fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- Consommation de courant accrue 0,05 qu’au repère max. (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté...
Page 29
Détergent fr – À un niveau inférieur, une quan- Détergent Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- Détergent duit la formation de stries sur la Détergents appropriés vaisselle. – À un niveau supérieur, une Utilisez uniquement des détergents quantité...
Page 30
fr Détergent détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- Détergent en Les détergents en poudre duits qui ne contiennent que le déter- poudre sont recommandés pour gent sans autres composants, les "programmes" comme les détergents en poudre ou → Page 19 de moins liquides.
Page 31
Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
Page 32
fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
Page 33
Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
Page 34
fr Utilisation ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle.
Page 35
Utilisation fr Le programme Éco 50° est préré- Appuyer sur . glé. a Le départ différé est activé. L’appareil s’éteint automatique- Conseil : Pour désactiver le départ ment s’il est inutilisé pendant différé, appuyez à plusieurs reprises 10 minutes. sur le symbole jusqu’à ce que "h:00"...
Page 36
fr Utilisation Appuyer sur . a Le programme est mémorisé et l’appareil s’éteint. Appuyer sur pour poursuivre le programme. Fermez la porte de l’appareil. Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil.
Page 37
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 38
fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Sélection Description InfoLight I00 - I01 Activer ou désactiver InfoLight. Pendant le déroulement du pro- gramme, un point lumineux est proje- té au sol en dessous de la porte de l’appareil. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une fa- çade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux ne sera pas visible.
Page 39
Home Connect fr Réglage de base Texte affiché Sélection Description Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages d’usine. Les réglages pour la première mise sous tension doivent être configurés. Confirmer avec Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) pays. Vous trouverez de plus amples Modifier les réglages de base informations à...
Page 40
fr Home Connect Home Connect Démarrage ra- Réglages Home Connect pide Ajustez Home Connect à vos besoins personnels. Connectez votre appareil de manière Vous trouverez les réglages simple et rapide à votre terminal mo- Home Connect dans les réglages de bile. base de votre appareil. Les réglages Configurer l’appli qui s’affichent dépendent de la confi- guration de Home Connect et de la...
Page 41
Nettoyage et entretien fr ¡ État d’une éventuelle restauration Diagnostic à distance précédente des réglages d’usine. Le service après-vente peut accéder Ce premier enregistrement prépare à votre appareil via le diagnostic à l’utilisation des fonctions distance si vous en faites la de- Home Connect et ne s’avère néces- mande spécifique, si votre appareil saire qu’au moment où...
Page 42
In- porte, la façade du hygiéniques. ternet, à l’adresse https:// lave-vaisselle et le www.bosch-home.com/store ou au- bandeau de com- près de notre service après-vente. mande avec un chif- fon humide et du pro- duit à vaisselle.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Si l’indicateur de Entretien de la ma- Verser le détergent lave-vaisselle chine s’allume dans le bandeau de dans le compartiment correspon- commande ou que l’écran vous le re- dant jusqu’à ce que celui-ci soit commande, exécutez Entretien de la complètement rempli.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyez attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration . Assemblez le système de filtration.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
Page 46
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 29. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 26. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté un Appuyez sur l’interrupteur principal ou clignotent. défaut. pendant env. 4 secondes. → "Éléments de commande", Page 16 L’appareil est réinitialisé sur les ré- glages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nou- veau : Éteignez l’appareil.
Page 59
Dépannage fr Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
Page 60
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 61
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 62
fr Service après-vente du fabricant, nous assurons un dé- Service après-vente Service après-vente dommagement aux conditions sui- vantes. Les pièces de rechange relatives au Service après-vente ¡ Si un défaut de notre système fonctionnement de l’appareil et Aqua-Stop devait provoquer des conformes à...
Page 63
Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.bosch-home.com sont mémorisées sur l’appareil élec- sur la page de votre appareil dans troménager. L’accès aux informations les documents supplémentaires.
Page 64
fr Déclaration de conformité Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 68
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.