Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User manual V1.0
TPG(UK)
TPAI(CN)
Wi-Fi Smart Plug
· 中
文 ---------------------- 1-4
· Deutsch --------------- --- 9-12
· Français----------------- 17-20
· Русский язык----------25-28
· FCC Warning
TPF(DE)
TPH(IL)
33
------------
TPE(FR)
TPN(BR)
· English--------------------- 5-8
· Español---------------- -13-16
· Italiano---------------- 21-24
· Português--------------29-32
TPB(US)
TPJ(CH)
TPI(AU)
TPL(IT)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sonoff S S26

  • Page 1 User manual V1.0 TPG(UK) TPF(DE) TPE(FR) TPB(US) TPI(AU) TPAI(CN) TPH(IL) TPN(BR) TPJ(CH) TPL(IT) Wi-Fi Smart Plug · English--------------------- 5-8 · 中 文 ---------------------- 1-4 · Español---------------- -13-16 · Deutsch --------------- --- 9-12 · Italiano---------------- 21-24 · Français----------------- 17-20 · Português--------------29-32 ·...
  • Page 2 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.下载“易微联”APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 2.上电 通电后,设备⾸次使⽤,默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。Wi-Fi指⽰灯呈“两短⼀⻓闪烁”。 三分钟内没有进⾏配⽹,设备将退出快速模式。如需再次进⼊,⻓按配对按钮5秒直到 Wi-Fi指⽰灯呈两短⼀⻓闪烁即可。 3.添加设备 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 声波添加 支持声波配对设备,可使用该模式添加 点击“+”,选择“快速添加”,再根据app提⽰进⾏操作。...
  • Page 3 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 兼容配⽹模式 如使⽤快速添加模式配⽹失败,请使⽤“兼容模式”进⾏配对。 ⻓按配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈“两短⼀⻓闪烁”状态,松开。再次⻓按配对按钮5秒 直到Wi-Fi指⽰灯呈“快闪”状态,此时设备进⼊兼容配⽹模式。 在app界⾯,点击“+”,选择“兼容模式”。 先把移动设备连接上Wi-Fi账号为:ITEAD-******,密码为:12345678,然后回到 “易微联”app,点击“下⼀步”,等待配对完成。 产品参数 S26R2TPF/S26R2TPG/S26R2TPI/S26R2TPN//S26R2TPH 型号 S26R2TPE/S26R2TPB/S26R2TPAI/S26R2TPJ/S26R2TPL S26R2TPF: 250V~, 50/60Hz S26R2TPE: 250V~, 50/60Hz S26R2TPG: 250V~, 50/60Hz S26R2TPB: 120V~, 60Hz 输⼊ S26R2TPI: 250V~, 50Hz S26R2TPAI: 250V~, 50/60Hz S26R2TPN: 250V~, 50/60Hz S26R2TPJ: 250V~, 50/60Hz...
  • Page 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Wi-Fi信号指⽰灯状态说明 指⽰灯状态 状态描述 两短⼀⻓闪烁 快速配⽹模式 兼容配⽹模式 快速闪烁 常亮 设备已连接 快闪⼀下 找不到路由 快闪⼆下 连接上路由,但没连上外⽹ 快闪三下 升级中 产品特点 ⽤您的智能⼿机在任何地⽅打开或关闭家⾥的设备,设置定时开/关、分享给您的家⼈控制 等等。 远程控制 智能定时/延时 语⾳控制 分享功能 智能场景 点动模式 上电状态设置 添加摄像头 群组功能 局域⽹功能 更换设备⽹络 设备更换新的⽹络环境使⽤时,需⻓按设备配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈两短⼀⻓闪烁, 松开,此时设备进⼊快速配⽹模式,即可再次添加。...
  • Page 5 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 恢复出⼚设置 在eWeLinkapp端“删除设备”,设备即恢复出⼚设置。 常见问题 问:设备添加成功后,显示离线,无法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连网。如果长时间还是显示不 在线,请根据Wi-Fi指示灯的状态来判断: 1. 蓝灯2秒快闪一下: 说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ① 可能是Wi-Fi密码输入不正确. ② 可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有干扰。请先将设备靠近路由器,如无 改善,重新添加一遍. ③ 设备不能识别5G的Wi-Fi , 请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④ 检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 如果以上均尝试不能解决,请用一部手机开启个人热点,尝试重新添加。 2. 蓝灯2秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi 但没有连上外网。 请确认您的Wi-Fi当前连接外网是否稳定、正常。如时好时坏,频繁出现这种双闪情况,说明您 的网络不稳定,并非产品原因。如网络正常,请断电进行重启。...
  • Page 6 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Download APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release.
  • Page 7 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Compatible Pairing Mode If you fail to enter Quick Pairing Mode (Touch), please try “Compatible Pairing Mode ” to pair. Long press pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short flashes and one long flash and release.
  • Page 8 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction Wi-Fi LED indicator (Blue) On/Off LED indicator (Red) Pairing button/Manual switch Wi-Fi LED indicator status instruction Wi-Fi LED indicator status Status instruction Flashes (one long and two short) Quick Pairing Mode Keeps on...
  • Page 9 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Switch Network If you need to change the network, long press the pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the device enters quick pairing mode and you can pair again.
  • Page 10 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
  • Page 11 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED- Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ändert.
  • Page 12 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Produktvorstellung WLAN-LED-Anzeige(blauen) Ein/Aus-LED-Anzeige(rote) Kopplungstaste/Manueller Schalter Wi-Fi LED-Anzeige Statusanzeige Anweisung Wi-Fi LED-Anzeige Status Status-Anweisung Blinkt (einmal lang und zweimal kurz) Schnellkopplungsmodus Gerät ist erfolgreich verbunden Ist immer an Schnell blinkt Kompatibler Kopplungsmodus Der Router konnte nicht gefunden werden...
  • Page 13 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Schalt-Netzwerk Wenn Sie das Netzwerk wechseln müssen, drücken Sie die Paarungstaste 5s lang, bis die Wi-Fi-LED-Anzeige in einem Zyklus von zwei kurzen und einem langen Aufblitzen und Loslassen wechselt und das Gerät in den Schnellkopplungsmodus wechselt, Sie können dann erneut paaren.
  • Page 14 Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo".
  • Page 15 Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
  • Page 16 Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Introducción al producto Indicador LED de encendido/apagado(rojo) Indicador LED de Wi-Fi (azul) Botón de configuración Conmutador manual Instrucciones del indicador de estado Wi-Fi LED Wi-Fi Indicador de Estado LED Instrucción de estado Parpadea (uno largo y dos cortos) Modo de emparejamiento rápido...
  • Page 17 Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Cambiar Red Si necesitas cambiar la red, presiona sin soltar el botón de emparejamiento por 5 segundos hasta que el indicador de Wi-Fi LED cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y un parpadeo largo para luego soltar, y luego de que dispositivo entre en el modo de emparejamiento rápido, podrás emparejarlo de nuevo.
  • Page 18 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Allumer Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
  • Page 19 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mode d'appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d'appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d'appairage compatible » pour effectuer l'appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu'à ce que l'indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â...
  • Page 20 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Présentation du produit Indicateur DEL Marche/Arrêt(rouge) Indicateur DEL Wi-Fi(bleu) Bouton de configuration Commutateur manuel Wi-Fi Instruction d'état du voyant Statut de l'indicateur Wi-Fi LED Instruction d'état Clignote (une longue et deux courtes) Mode de couplage rapide Est toujours allumée...
  • Page 21 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Réseau de commutation Si vous devez changer de réseau, appuyez longtemps sur le bouton d'appairage pendant 5s jusqu'à ce que le voyant lumineux Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un clignotement long, puis relâchez et l'appareil passe en mode de couplage rapide, puis vous pouvez à...
  • Page 22 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Accensione D o p o l 'a c c e n s i o n e , i l d i s p o s i t i v o e n t re rà n e l l a m o d a l i t à d i a c c o p p i a m e n t o ( To u c h ) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due...
  • Page 23 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la "Modalità di accoppiamento compatibile" per eseguire l'accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
  • Page 24 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Introduzione al prodotto Indicatore LED acceso/spento(rosso) Indicatore LED Wi-Fi (blu) Pulsante di configurazione Interruttore Manuale Istruzioni sullo stato dell’indicatore Wi-Fi LED Stato dell'indicatore Wi-Fi LED Istruzioni sullo stato Il LED blu un ciclo di due lampeggi brevi Modalità...
  • Page 25 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rete di commutazione Se è necessario commutare la rete, premere a lungo il pulsante di accoppiamento per 5s fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare ciclicamente con 2 brevi accensioni e una più lunga e quindi si spegne. Il dispositivo entra in modalità di accoppiamento rapido ;...
  • Page 26 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно».
  • Page 27 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора...
  • Page 28 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Знакомство с изделием Светодиодный индикатор Wi-Fi Светодиодный индикатор включения/ (Синий) выключения(красный) Кнопка настройки Ручной переключатель Инструкция режима светодиодного индикатора Режим светодиодного индикатора Описание режима Мигает голубой светодиодная лампочка Режим быстрого сопряжения (один длинный и два коротких) светодиодная...
  • Page 29 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Переключить сеть Если Вам необходимо переключить сеть, удерживайте кнопку сопряжения в течение 5 с. Когда светодиодный индикатор Wi-Fi изменится на цикл из двух коротких и одного длинного мигания, отпустите. Устройство перейдет в режим быстрого сопряжения, после чего Вы можете снова выполнить сопряжение.
  • Page 30 Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Ligue Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
  • Page 31 Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
  • Page 32 Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Introdução ao produto LED indicador Wi-Fi (azul) Indicador LED Liga/Desliga (vermelho) Botão de emparelhamento comutação manual Instruções do status do indicador LED Wi-Fi Status do indicador LED Descrição de status LED azul Piscando (um flash longo e dois curtos) Modo de pareamento rápido...
  • Page 33 Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mudar rede Se você precisar alterar a rede, pressione e segure o botão de emparelhamento por 5s até que o indicador LED Wi-Fi mude em um ciclo de duas piscadas curtas e uma longa e solte, então o dispositivo entra no modo de emparelhamento rápido e você...
  • Page 34 FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Page 35 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type S26R2TPF/S26R2TPE/S26R2TPG/S26R2TPB/S26R2TPI/S26R2TPAI/S26R2TPN/ S26R2TPJ/S26R2TPH/S26R2TPL is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd.