R09850
M
L
A - Air pressure dial (cadran de pression d'air,
cuadrante de presión de aire)
B - Mode selector (sélecteur de mode, selector de
modo)
C - Belt clip mounting pad (plaque de montage
du agrafe pour courroie, almohadilla para el
montaje del gancho para cinturón)
D - LED worklight grip switch (l'interrupteur
d'éclairage DEL, interruptor del mango con luz
LED)
E - Switch trigger (Gâchette de commutateur,
Gatillo interruptor)
F - Magazine
release
button
dégagement du magasin, botón para soltar)
G - Magazine (magasin, cargador)
Fig. 1
A
B
A - Belt clip (not included) [agrafe pour courroie(not
included), Gancho para cinturón (not included)]
B - Screw (vis, tornillo)
D
A
K
J
H - Construction ruler (règle graduée, regla para
construcción)
I - Low fastener indicator window (hublot témoin
de recharge, ventanas que indican poca
cantidad de clavos)
J - No-mar pad (bout de protection, almohadilla
protectora)
K - Workpiece contact (contact de déclenchement,
disparador de contacto)
L - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
(bouton
de
M - LED worklight (lampe de travail à DEL, luz de
trabajo LED)
Fig. 2
A
B
A - Depress latches (appuyer sur les loquets,
oprima los pestillos)
B - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
B
E
G
H
I
A
B
A
B
12
Fig. 3
A
C
B
A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla
protectora)
B - No-mar pad storage (rangement du coussinet
F
de protection, lugar para guardar la almohadilla
protectora)
Fig. 4
A - Magazine
release
dégagement du magasin, botón para soltar)
A
button
(bouton
de