Page 1
FR ......... Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine!
Page 2
1. SOMMAIRE 2. GENERALITES ACCROCHAGE ET DECROCHAGE DE LA BUT DU MANUEL BROSSE TERMINOLOGIE ET LEGENDE DES SYMBOLES DEPLACEMENT DE LA MACHINE REDACTIONNELS MONTAGE DU SUCEUR IDENTIFICATION DE LA MACHINE DEMONTAGE DU SUCEUR USAGE PREVU REMPLACEMENT DES BAVETTES DU SUCEUR MODIFICATIONS TECHNIQUES MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA BAVETTE ANTI-ECLABOUSSURES...
Page 3
2. GENERALITES toutes les interventions nécessaires avec la faculté BUT DU MANUEL de reconnaître et de prévenir les risques potentiels pendant l’installation, la conduite, la manutention et Afin de faciliter la consultation et la lecture des argu- l’entretien de la machine. ments qui vous intéressent, reportez-vous au som- - SYMBOLE INDICATION ( ) Ce sont des in-...
Page 4
Dans un souci d’amélioration constante, le fabricant faire demi-tour ni de manœuvres transversales. Sur se réserve le droit d’apporter, sans aucun préavis, des des déclivités plus élevées, manœuvrez toujours avec modifications techniques sur la machine. Pour cette rai- prudence en évitant les accélérations incontrôlées et son, certains détails de la machine en votre possession prévenir le capotage.
Page 5
4. INFORMATIONS SUR LA MANUTENTION Ne lavez jamais la machine en dirigeant des jets d’eau MANUTENTION DE L’EMBALLAGE dessus. ☞ Les eaux résiduelles contiennent du détergent, du • Assurez-vous d’avoir solidement ancré la machine désinfectant, de l’eau, de la matière organique et inor- emballée avant de procéder à...
Page 6
car ils peuvent être réutilisés pour transporter la ma- 5. INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GENERALE chine à un autre endroit ou auprès d’un centre de ser- BATTERIES vice après-vente agréé. Sinon ils devront être éliminés conformément à la législation en vigueur en la matière. Indépendamment du type de fabrication, les perfor- mances d’une batterie sont indiquées avec une capacité...
Page 7
STRUCTURE ET FONCTIONS PHOTO M (13) Panneau de commande MACHINE Interrupteur general ON/OFF: Témoin lumineux LED allumé = En marche PHOTO A Témoin lumineux LED éteint = Arrêté Volant (Guidon) Bouton de commande du moteur de brosses: Levier de commande (présence de l’utilisateur) Témoin lumineux LED allumé...
Page 8
BATTERIES • Branchez le câblage de la batterie à la batterie en branchant les bornes et en respectant exactement Si elles sont fournies, les batteries au Pb-Acide (si la polarité (câblage rouge “+”, câblage noir “-”) ! Un non à charge à sec) ou au gel, sont prêtes à être court-circuit éventuel de la batterie peut provoquer montées: des explosions!
Page 9
7. INFORMATIONS SUR L’UTILISATION Vérifiez que le moteur de la brosse et celui de l'as- RECHARGE DES BATTERIES piration sont bien éteints (les témoins correspon- dants doivent être éteints). Préparez et contrôlez le chargeur de batteries en sui- Soulevez le suceur à l’aide du levier prévu à cet vant le paragraphe spécifique.
Page 10
lever le listel antérieure de blocage de la bavette libérer le plateau de guidage. (Foto D-25); enlever les bavettes du suceur en Pour le démontage du plateau porte-pad suivre la tirant sur une extrémité vers l’autre. même procédure. Pour remplacer les bavettes du suceur effectuer REMPLISSAGE ET VIDANGE DU les opérations ou contraire, a partir de la bavette RESERVOIR DE SOLUTION DETERGENTE...
Page 11
avant de le manutentionner afin de prévenir tout ac- 7.12 CONDUITE DE LA MACHINE cident pour le personnel et dommages à la machine. Modèle AC 230V La capacité du réservoir de l’eau résiduelle est supé- Brancher le câble d’alimentation (Foto B-16) au ré- rieure à...
Page 12
Pour activer le mode d'économie d'énergie « Éco » ablement si le niveau de charge résiduelle se réduit trop (cf. le manuel de mode d’emploi de la brosse, appuyez sur le bouton (Photo E-33) des batteries). Ne forcez pas la décharge de pendant 2 secondes ;...
Page 13
• ATTENTION !! Le modèle AC 230V a des paragraphes correspondants. parties sous tension ou traversées par le Eliminez la salissure solide en remplissant et en courant électrique qui, en cas de contact, vidant plusieurs fois les réservoirs jusqu’à l’élimi- peuvent provoquer des lésions graves et nation effective de toute la saleté: utilisez un tuyau même la mort.
Page 14
BATTERIES si une usure irrégulière s’est vérifiée sur les brosses ou les disques abrasifs), en cas de besoin, réglez Batteries PB-ACIDE l’inclinaison de l’action sur le sol. Les opérations d’entretien doivent se conformer Montez seulement les accessoires préconisés par le aux indications du fabriquant ainsi qu’à...
Page 15
Batteries GEL Poussez manuellement la machine jusqu’au niveau Les opérations d’entretien doivent se conformer souhaité. aux indications du fabricant ainsi qu’à celles dé- Les batteries sont déchargées. crites ci-dessous. Rechargez les batteries. Utilisez un chargeur de batteries préconisé par le fabricant.
Page 16
l’eau sale n’est pas parfaitement fermé. centre de service après-vente agréé le plus proche. Fermez-le correctement. Le fabricant NE PEUT ETRE d’aucune aide en Le tuyau d’aspiration, le conduit du suceur ou le logement d’inspection sont engorgés. cas de problèmes dus à des batteries et à un chargeur de batteries qu’il n’a pas fourni.
Page 17
10.1 ÉLIMINATION En tant que propriétaire d’un appareil électrique ou électronique, la loi (conformément à la directive 2012/19/EU sur les déchets des appareils électri- ques et électroniques et aux législations nationales des Etats membres UE qui ont mis en œuvre cette directive) vous défend d’éliminer ce produit ou ses acces- soires électriques/électroniques comme un déchet dome- stique solide urbain et vous impose au contraire de l’élimi-...
Page 18
Scannen Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code ab, dann gelangen Sie direkt zur Ersatzteilzeichnung. Oder geben Sie diesen Link in Ihrem Browser ein: https:// sprintus.eu/QR/DE/210006 The current spare parts drawing can be found on our website. Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare parts drawing.
Page 19
Technical booklet at 73642 Welzheim / Germany Dossier thecnique auprès de: Il fascicolo tecnico si trova presso Welzheim 04/2024 El manual técnico se encuentra en: Johannes Hofmann Director R&D SPRiNTUS GmbH · Reizenwiesen 1 · 73642 Welzheim / Germany · www.sprintus.eu...
Page 20
We reserve the right to make modifications within the framework of technical progress ! Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications dans le cadre d'améliorations techniques ! SPRiNTUS GmbH · Reizenwiesen 1 · 73642 Welzheim / Germany · kontakt@sprintus.eu · www.sprintus.eu...