Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 3
Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..28 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..28 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....29 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
Page 4
7 Entretien et nettoyage....50 Nettoyage du bac à produits ..51 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
Page 6
Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l’intérieur et se fants, des personnes noyer. vulnérables et des ani- • Les enfants ne doivent pas ef- maux domestiques fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
Page 7
commutation externe, comme Sécurité de manipu- un temporisateur, ou connecté lation à un circuit qui est régulière- • Débranchez le produit avant de ment activé et désactivé par le déplacer, retirez la sortie un appareil. d’eau et les raccords de la •...
Page 8
Sûreté des installa- • N’installez jamais l’appareil sur un sol couvert de moquette ou tions une surface similaire. Cela • Vérifiez les informations figu- créerait un risque d’incendie, rant dans le manuel et les ins- car il ne peut pas recevoir d’air tructions d’installation pour par le dessous.
Page 9
• Raccordez le tuyau d’arrivée • Placez le produit à au moins d’eau directement au robinet 1 cm des bords du meuble. d’eau. La pression du robinet • Assurez-vous que la pièce doit être au minimum de 0,1 dans laquelle l’installation est MPa (1 bar) et au maximum de effectuée est correctement 1MPa (10 bars).
Page 10
de matériaux inflammables/ • N’utilisez pas directement de explosifs à proximité du pro- détergent de nettoyage à sec duit. et ne lavez pas, ne rincez pas, • Ne montez pas sur l’appareil. n’essorez pas et ne séchez pas • Débranchez le produit et fer- le linge contaminé...
Page 11
Pour cela, ne laissez pas préci- textiles imperméables, les pro- sément les enfants toucher la duits et les vêtements faits en vitre de la porte de chargement caoutchouc) ou ceux qui sont pendant le lavage ou le sé- rembourrés et endommagés chage.
Page 12
qui ne pourra pas l’endomma- • Si le linge a été lavé avec un ger. Vous pouvez être exposé détachant, lancez une vitesse à de la vapeur chaude si vous de rinçage supplémentaire ouvrez le couvercle sans avoir avant de lancer la vitesse de terminé...
Page 13
quet, pièce de monnaie, objet • Vérifiez les symboles sur l’éti- métallique et épingle, etc. dans quette du linge avant les pro- leurs poches ou à l’intérieur de cessus de lavage et de sé- ceux-ci. chage. • La lingerie comportant des •...
Page 14
toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
Page 15
3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko WT710 Désignation du modèle 7178552600 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
Page 17
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
Page 18
Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
Page 19
4.5 Raccordement du conduit d’éva- AVERTISSEMENT Les modèles à simple admission cuation au drain d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
Page 20
5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
Page 21
3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
Page 22
• Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
Page 23
5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
Page 24
• Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
Page 25
tille parmi le linge des lavages suivants Utilisation de lessive liquide de manière à ce qu’elle se trouve sur le Si le produit contient un dispositif pour côté inférieur du tambour. lessive liquide • Utilisez une pastille ou un détergent en •...
Page 26
• Les décolorants à base d’oxygène tendez que l’appareil évacue le détergent peuvent être utilisés avec des détergents. lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo- Cependant, si le décolorant n’a pas la rant dans le même compartiment pen- même viscosité que le détergent, placez dant que l’appareil continue à...
Page 27
5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
Page 28
5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
Page 29
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 3 Bouton de réglage de la température 4 Écran 5 Bouton Marche/Arrêt 6 Bouton Départ / Pause 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 4 9 Bouton de fonction auxiliaire 3 10 Bouton de fonction auxiliaire 2...
Page 30
6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de porte verrouillée activée 3 Indicateurs de niveau de séchage 4 Indicateur de suivi de programme 5 Informations sur la durée 6 Indicateur de début de programme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateur d'activation de la sécurité...
Page 31
6.4 Sélection du programme de la- shing programmes. If you want, by keeping pressing the button you can dry for the vage maximum time allowed. 1. Choisissez le programme approprié You can take a glance at the programmes pour le type, la quantité et le degré de for which you can select the drying function saleté...
Page 32
Afin d’évaluer la conformité à la législation Vous pouvez également utiliser vos man- de l’UE relative à la conception respec- teaux, gilets, vestes, etc. poilus portant l’éti- tueuse de l’environnement et l’étiquetage quette « lavable en machine » pour les laver énergétique, le cycle de lavage et de sé- avec ce programme.
Page 33
When washing more than 6 shirts, there sac à linge. Les boucles, les boutons may be differences on the wrinkle levels doivent être boutonnés, les fermetures and humidity on shirts at the end of cycle. éclair doivent être fermées. ** When you select the drying function with •...
Page 34
Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- Si vous ne voulez pas décharger votre linge glage de la température pour modifier la dès la fin du programme, vous pouvez utili- température. La température décroît gra- ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- duellement.
Page 35
Dans les programmes où le réglage En cas de coupure d’eau, aucun la- du séchage n'est pas autorisé, vage ni séchage ne peut être effec- lorsque vous appuyez sur le bouton tué. de la fonction auxiliaire de séchage, • Séchage Synthétique le voyant de séchage ne change Utilisez ce programme pour sécher le linge pas et un signal sonore se fait en-...
Page 36
giénique (les vêtements en coton tels que les vêtements pour bébés, les draps et la lingerie). • HygieneTherapy Lavage hygiénique à l’air chaud (durée du programme 58 min.) Avec le programme de ventilation hygié- nique, le nettoyage hygiénique est effectué avec de l’air en veillant à ce que la tempéra- ture du linge soit maintenue à...
Page 37
6.10 Tableau des programmes et de consommation Pour le lavage : Fonctions auxiliaires Programme Température °C 3,00 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,35 1400 • • • • • Froid - 90 1,40 1400 • • •...
Page 38
Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous avez chargée fonction du modèle de votre ma-...
Page 40
Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
Page 41
duisant légèrement le temps et affichant le • Programme personnalisé temps de programme minimum, adapté à Cette fonction auxiliaire est uniquement votre linge légèrement sale. La sélection de disponible pour le coton et les programmes cette fonction permet de raccourcir la du- synthétiques en combinaison avec l’appli- rée des programmes respectifs jusqu’à...
Page 42
séchage après le processus de nettoyage Lorsque la Sécurité enfant est acti- de la chaudière pour sécher l’intérieur de la vée, vous pouvez allumer et machine. éteindre la machine à l’aide de la touche marche/arrêt. Lorsque vous Ceci n’est pas un programme de la- redémarrez la machine, le pro- vage.
Page 43
Pour désactiver le Wi-Fi : Séchage chronométré - minute Appuyez sur le bouton de la télécommande Pour obtenir le niveau de séchage souhaité et maintenez-le enfoncé pendant 3 se- à basse température, vous pouvez choisir condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » ap- entre des durées de séchage de 30, 90 et parait à...
Page 44
Avec la fonction Heure de fin, le démarrage 4. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à du programme peut être différé de rebours commence. 24 heures maximum. Après avoir appuyé Du linge supplémentaire peut être sur le bouton Heure de fin, l’heure de fin es- ajouté...
Page 45
6.15 Verrouillage de la porte de char- gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher l’ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée »...
Page 46
Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'esso- rage » et « Sélection de température ». Il émet un avertissement sonore si Si le niveau d’eau dans la machine est inap- le changement n'est pas autorisé.
Page 47
Le produit s'éteint automatiquement si au- Vous pouvez toucher l’onglet « Appareils » cun bouton n'est actionné pendant 10 mi- dans l’application pour voir les appareils ju- nutes. L’écran et tous les indicateurs sont melés à votre compte. Vous pouvez effec- désactivés. tuer l’opération d’appairage de ces produits sur cette page.
Page 48
6.19.1 Configuration HomeWhiz Vous pouvez désormais voir l’appareil que vous avez ajouté dans l’application Une connexion doit être établie entre votre HomeWhiz. produit et l'application pour que celle-ci puisse fonctionner. Suivez les étapes ci- Votre lave-linge s’arrête automati- dessous pour établir cette connexion. quement lorsque vous ne parvenez 1.
Page 49
6.19.2 Configuration d’un lave-linge 3. Vous entendrez un son d'avertissement du produit pour notifier votre demande connecté à un autre compte après le compte à rebours sur l'écran. Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a La suppression de l’appairement pren- précédemment été...
Page 50
Une fois que vous avez activé cette fonc- Lorsque la connexion Bluetooth est tion sur votre lave-linge, elle reste active activée sur votre produit, la fonc- dans la plupart des conditions, ce qui vous tion télécommande peut être sélec- permet de contrôler votre machine via Inter- tionnée.
Page 51
7.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles ré- guliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) comme indiqué ci-dessous pour éviter l’ac- cumulation de lessive en poudre. Nettoyez le siphon si des quantités exces- sives d’eau et de mélange d’adoucissant textile restent dans le compartiment de Après chaque lavage, veillez à...
Page 52
l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres ATTENTION : doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent Les corps étrangers laissés dans le sales. filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Dans les régions où le gel est pos- sible, le robinet doit être fermé, le tuyau du système doit être retiré...
Page 53
• Lorsque les fuites d’eau commencent à 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du s’échapper du filtre de la pompe, desser- filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- rez-le en tournant (dans le sens antiho- tour de la zone de la turbine. raire).
Page 54
• L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- positionnée à l’arrière dudit bouchon. gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne Voir la section Verrouillage de la porte de repose sur rien. chargement [} 45] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation.
Page 55
• Le minuteur peut s’arrêter pendant sorte la saleté se colle sur le vêtement et l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de cela transforme le vêtement en gris avec minuterie n’aura pas de compte à re- le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- bours jusqu’à...
Page 56
La performance de lavage est mau- Le linge devient rigide après le lavage. vaise : Les vêtements dégagent une (**) odeur désagréable. (**) • Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- • Des couches d’odeurs et de bactéries se forment sur le tambour à...
Page 57
• Le détergent contenu dans le comparti- La mousse déborde du tiroir à lessive. ment de lavage principal s’est mouillé en • Une quantité excessive de détergent est absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe tures du compartiment de détergent sont d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez bouchées.
Page 58
l’écran après l’étape de séchage, la ma- Impossible de démarrer la machine ou chine laisse la porte verrouillée jusqu’au le programme. refroidissement pour votre sécurité. • Le câble d'alimentation est débranché. • En cas d’absence d’alimentation, la porte >>> Assurez-vous que le câble d’alimen- de chargement de l’appareil ne s’ouvre tation est branché.
Page 59
Au contraire, de telles tentatives de la part professionnels (qui ne sont pas autori- des utilisateurs finaux peuvent causer des sés par Beko ) annulent la garantie. problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incen- Auto-réparation...