Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lavante-Séchante
Manuel d'utilisation
WT710
2820530786/ FR/ / 27/03/2024 16:34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WT710

  • Page 1 Lavante-Séchante Manuel d’utilisation WT710 2820530786/ FR/ / 27/03/2024 16:34...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 3 Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..28 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..28 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....29 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
  • Page 4 7 Entretien et nettoyage....50 Nettoyage du bac à produits ..51 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
  • Page 6 Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l’intérieur et se fants, des personnes noyer. vulnérables et des ani- • Les enfants ne doivent pas ef- maux domestiques fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
  • Page 7 commutation externe, comme Sécurité de manipu- un temporisateur, ou connecté lation à un circuit qui est régulière- • Débranchez le produit avant de ment activé et désactivé par le déplacer, retirez la sortie un appareil. d’eau et les raccords de la •...
  • Page 8 Sûreté des installa- • N’installez jamais l’appareil sur un sol couvert de moquette ou tions une surface similaire. Cela • Vérifiez les informations figu- créerait un risque d’incendie, rant dans le manuel et les ins- car il ne peut pas recevoir d’air tructions d’installation pour par le dessous.
  • Page 9 • Raccordez le tuyau d’arrivée • Placez le produit à au moins d’eau directement au robinet 1 cm des bords du meuble. d’eau. La pression du robinet • Assurez-vous que la pièce doit être au minimum de 0,1 dans laquelle l’installation est MPa (1 bar) et au maximum de effectuée est correctement 1MPa (10 bars).
  • Page 10 de matériaux inflammables/ • N’utilisez pas directement de explosifs à proximité du pro- détergent de nettoyage à sec duit. et ne lavez pas, ne rincez pas, • Ne montez pas sur l’appareil. n’essorez pas et ne séchez pas • Débranchez le produit et fer- le linge contaminé...
  • Page 11 Pour cela, ne laissez pas préci- textiles imperméables, les pro- sément les enfants toucher la duits et les vêtements faits en vitre de la porte de chargement caoutchouc) ou ceux qui sont pendant le lavage ou le sé- rembourrés et endommagés chage.
  • Page 12 qui ne pourra pas l’endomma- • Si le linge a été lavé avec un ger. Vous pouvez être exposé détachant, lancez une vitesse à de la vapeur chaude si vous de rinçage supplémentaire ouvrez le couvercle sans avoir avant de lancer la vitesse de terminé...
  • Page 13 quet, pièce de monnaie, objet • Vérifiez les symboles sur l’éti- métallique et épingle, etc. dans quette du linge avant les pro- leurs poches ou à l’intérieur de cessus de lavage et de sé- ceux-ci. chage. • La lingerie comportant des •...
  • Page 14 toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
  • Page 15 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko WT710 Désignation du modèle 7178552600 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 16 FR / 16...
  • Page 17 4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
  • Page 18 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 19 4.5 Raccordement du conduit d’éva- AVERTISSEMENT Les modèles à simple admission cuation au drain d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
  • Page 20 5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
  • Page 21 3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
  • Page 22 • Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
  • Page 23 5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
  • Page 24 • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
  • Page 25 tille parmi le linge des lavages suivants Utilisation de lessive liquide de manière à ce qu’elle se trouve sur le Si le produit contient un dispositif pour côté inférieur du tambour. lessive liquide • Utilisez une pastille ou un détergent en •...
  • Page 26 • Les décolorants à base d’oxygène tendez que l’appareil évacue le détergent peuvent être utilisés avec des détergents. lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo- Cependant, si le décolorant n’a pas la rant dans le même compartiment pen- même viscosité que le détergent, placez dant que l’appareil continue à...
  • Page 27 5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
  • Page 28 5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
  • Page 29 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 3 Bouton de réglage de la température 4 Écran 5 Bouton Marche/Arrêt 6 Bouton Départ / Pause 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 4 9 Bouton de fonction auxiliaire 3 10 Bouton de fonction auxiliaire 2...
  • Page 30 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de porte verrouillée activée 3 Indicateurs de niveau de séchage 4 Indicateur de suivi de programme 5 Informations sur la durée 6 Indicateur de début de programme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateur d'activation de la sécurité...
  • Page 31 6.4 Sélection du programme de la- shing programmes. If you want, by keeping pressing the button you can dry for the vage maximum time allowed. 1. Choisissez le programme approprié You can take a glance at the programmes pour le type, la quantité et le degré de for which you can select the drying function saleté...
  • Page 32 Afin d’évaluer la conformité à la législation Vous pouvez également utiliser vos man- de l’UE relative à la conception respec- teaux, gilets, vestes, etc. poilus portant l’éti- tueuse de l’environnement et l’étiquetage quette « lavable en machine » pour les laver énergétique, le cycle de lavage et de sé- avec ce programme.
  • Page 33 When washing more than 6 shirts, there sac à linge. Les boucles, les boutons may be differences on the wrinkle levels doivent être boutonnés, les fermetures and humidity on shirts at the end of cycle. éclair doivent être fermées. ** When you select the drying function with •...
  • Page 34 Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- Si vous ne voulez pas décharger votre linge glage de la température pour modifier la dès la fin du programme, vous pouvez utili- température. La température décroît gra- ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- duellement.
  • Page 35 Dans les programmes où le réglage En cas de coupure d’eau, aucun la- du séchage n'est pas autorisé, vage ni séchage ne peut être effec- lorsque vous appuyez sur le bouton tué. de la fonction auxiliaire de séchage, • Séchage Synthétique le voyant de séchage ne change Utilisez ce programme pour sécher le linge pas et un signal sonore se fait en-...
  • Page 36 giénique (les vêtements en coton tels que les vêtements pour bébés, les draps et la lingerie). • HygieneTherapy Lavage hygiénique à l’air chaud (durée du programme 58 min.) Avec le programme de ventilation hygié- nique, le nettoyage hygiénique est effectué avec de l’air en veillant à ce que la tempéra- ture du linge soit maintenue à...
  • Page 37 6.10 Tableau des programmes et de consommation Pour le lavage : Fonctions auxiliaires Programme Température °C 3,00 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,35 1400 • • • • • Froid - 90 1,40 1400 • • •...
  • Page 38 Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous avez chargée fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 39 Séchage Synthétique 2,75 • • • • Lavage&Séchage Hy- 3,80 1400 • • • • • 30-90 giene+ Lavage&Séchage 8kg 6,50 1400 • • • • • 60-Froid 0,65 1200 • • • 30-Froid Lavage&Séchage Ex- press 1,00 1200 • •...
  • Page 40 Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
  • Page 41 duisant légèrement le temps et affichant le • Programme personnalisé temps de programme minimum, adapté à Cette fonction auxiliaire est uniquement votre linge légèrement sale. La sélection de disponible pour le coton et les programmes cette fonction permet de raccourcir la du- synthétiques en combinaison avec l’appli- rée des programmes respectifs jusqu’à...
  • Page 42 séchage après le processus de nettoyage Lorsque la Sécurité enfant est acti- de la chaudière pour sécher l’intérieur de la vée, vous pouvez allumer et machine. éteindre la machine à l’aide de la touche marche/arrêt. Lorsque vous Ceci n’est pas un programme de la- redémarrez la machine, le pro- vage.
  • Page 43 Pour désactiver le Wi-Fi : Séchage chronométré - minute Appuyez sur le bouton de la télécommande Pour obtenir le niveau de séchage souhaité et maintenez-le enfoncé pendant 3 se- à basse température, vous pouvez choisir condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » ap- entre des durées de séchage de 30, 90 et parait à...
  • Page 44 Avec la fonction Heure de fin, le démarrage 4. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à du programme peut être différé de rebours commence. 24 heures maximum. Après avoir appuyé Du linge supplémentaire peut être sur le bouton Heure de fin, l’heure de fin es- ajouté...
  • Page 45 6.15 Verrouillage de la porte de char- gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher l’ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée »...
  • Page 46 Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'esso- rage » et « Sélection de température ». Il émet un avertissement sonore si Si le niveau d’eau dans la machine est inap- le changement n'est pas autorisé.
  • Page 47 Le produit s'éteint automatiquement si au- Vous pouvez toucher l’onglet « Appareils » cun bouton n'est actionné pendant 10 mi- dans l’application pour voir les appareils ju- nutes. L’écran et tous les indicateurs sont melés à votre compte. Vous pouvez effec- désactivés. tuer l’opération d’appairage de ces produits sur cette page.
  • Page 48 6.19.1 Configuration HomeWhiz Vous pouvez désormais voir l’appareil que vous avez ajouté dans l’application Une connexion doit être établie entre votre HomeWhiz. produit et l'application pour que celle-ci puisse fonctionner. Suivez les étapes ci- Votre lave-linge s’arrête automati- dessous pour établir cette connexion. quement lorsque vous ne parvenez 1.
  • Page 49 6.19.2 Configuration d’un lave-linge 3. Vous entendrez un son d'avertissement du produit pour notifier votre demande connecté à un autre compte après le compte à rebours sur l'écran. Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a La suppression de l’appairement pren- précédemment été...
  • Page 50 Une fois que vous avez activé cette fonc- Lorsque la connexion Bluetooth est tion sur votre lave-linge, elle reste active activée sur votre produit, la fonc- dans la plupart des conditions, ce qui vous tion télécommande peut être sélec- permet de contrôler votre machine via Inter- tionnée.
  • Page 51 7.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles ré- guliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) comme indiqué ci-dessous pour éviter l’ac- cumulation de lessive en poudre. Nettoyez le siphon si des quantités exces- sives d’eau et de mélange d’adoucissant textile restent dans le compartiment de Après chaque lavage, veillez à...
  • Page 52 l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres ATTENTION : doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent Les corps étrangers laissés dans le sales. filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Dans les régions où le gel est pos- sible, le robinet doit être fermé, le tuyau du système doit être retiré...
  • Page 53 • Lorsque les fuites d’eau commencent à 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du s’échapper du filtre de la pompe, desser- filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- rez-le en tournant (dans le sens antiho- tour de la zone de la turbine. raire).
  • Page 54 • L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- positionnée à l’arrière dudit bouchon. gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne Voir la section Verrouillage de la porte de repose sur rien. chargement [} 45] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation.
  • Page 55 • Le minuteur peut s’arrêter pendant sorte la saleté se colle sur le vêtement et l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de cela transforme le vêtement en gris avec minuterie n’aura pas de compte à re- le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- bours jusqu’à...
  • Page 56 La performance de lavage est mau- Le linge devient rigide après le lavage. vaise : Les vêtements dégagent une (**) odeur désagréable. (**) • Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- • Des couches d’odeurs et de bactéries se forment sur le tambour à...
  • Page 57 • Le détergent contenu dans le comparti- La mousse déborde du tiroir à lessive. ment de lavage principal s’est mouillé en • Une quantité excessive de détergent est absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe tures du compartiment de détergent sont d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez bouchées.
  • Page 58 l’écran après l’étape de séchage, la ma- Impossible de démarrer la machine ou chine laisse la porte verrouillée jusqu’au le programme. refroidissement pour votre sécurité. • Le câble d'alimentation est débranché. • En cas d’absence d’alimentation, la porte >>> Assurez-vous que le câble d’alimen- de chargement de l’appareil ne s’ouvre tation est branché.
  • Page 59 Au contraire, de telles tentatives de la part professionnels (qui ne sont pas autori- des utilisateurs finaux peuvent causer des sés par Beko ) annulent la garantie. problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incen- Auto-réparation...