Télécharger Imprimer la page

Geuther 4785 Vario Safe Instructions De Montage Et D'emploi page 10

Publicité

5
(c)
max. 6 cm
DE
Justierschraube (c) bis zu der Halteschale herausziehen und die Mutter soweit festziehen, dass der Abstand zwischen
Verschlussfalle (d) und Griff (e) mindestens 2 mm beträgt.
GB
Pull out adjusting screw (c) up to holding cup and tighten nut until the gap between the catch (d) and the handle (e) is at
least 2 mm.
Retirer la vis d'ajustage (c) jusqu'à la coque de fi xation et serrer l'écrou de sorte que la distance entre le loquet de
FR
fermeture (d) et la poignée (e) s'élève à 2 mm minimum.
NL
Trek de justeerschroef (c) tot de houder en draai de moer zolang vast tot de afstand tussen sluiting (d) en greep (e) ten
minste 2 mm bedraagt.
IT
Svitare la vite di regolazione (c ) fi no al guscio di tenuta e serrare il dado fi no a che la distanza fra il saliscendi di chiusura
(d) e la maniglia (e) sia almeno di 2 mm.
DK
Justerskruen (c) trækkes ud til fjederskålen og møtrikken strammes så meget, at afstanden mellem låsefallen (d) og
håndtaget (e) er på mindst 2 mm.
ES
Sacar el tornillo de ajuste (c) hasta la cubierta de apoyo y afi anzar la tuerca tanto que, la distancia entre la caída del
cierre (d) y el mango (e) tenga por lo menos 2 mm.
HU
Az állítócsavart (c) a tartóperselyig kihúzzuk, majd az anyát oly mértékben meghúzzuk, hogy a zárónyelv (d) és a
fogantyú (e) közötti távolság legalább 2 mm legyen.
FI
Vedä asetusruuvi (c) ulos kiinnityshelaan asti ja kiristä mutteria kunnes lukon hahlon (d) ja kahvan (e) etäisyys toisistaan
on vähintään 2 mm.
SI
Vijake za nastavitev (c) potegnite ven do obensih sklečk in zategnite matice do te meje, da znese razdalja med zapirko (d)
in ročajem (e) najmanj 2 mm.
HR
Izvucite vijak za podešavanje (c) do nosača, a zatim stegnite maticu sve dok razmak između zapornog okova (d) i ručke
(e) ne bude najmanje 2 mm.
NO
Justeringsskruen (c) trekkes ut til holdeskålen og mutrene skrues så fast at avstanden mellom låsefellen (d) og håndtaket
(e) er minst 2 mm.
PL
Wysunąć śrubę regulacyjną (c) do zaczepu i dokręcać nakrętkę tak długo, aż odstęp między ryglem zamykającym (d) a
chwytem (e) wyniesie co najmniej 2 mm.
CZ
Seřizovací šroub (c) vytáhnout až k uchycovací skořepině a matici utahovat tak dlouho, až bude mezi západkou uzávěru
(d) a madlem (e) odstup alespoň 2 mm.
PT
Puxe o parafuso de ajuste (c) até o prato de fi xação e aperte a porca até a distância entre o trinco (d) e o punho (e)
montar a pelo menos 2 mm.
TR
Ayar vidasını (c) durdurma tablasına kadar dışarıya çekiniz ve somunu, kilit mandalı (d) ve kulp (e) arasındaki mesafe en
azından 2 mm oluncaya kadar sıkınız.
RU
Выдвиньте регулировочный винт (c) до фиксатора и плотно затяните гайку так, чтобы зазор между запирающим
устройством (d) и ручкой (e) составлял не менее 2 мм.
Nastavovaciu skrutku (c) vyskrutkujte až k držiaku a utiahnite matku, kým vzdialenosť medzi uzáverom (d) a držadlom (e)
SK
nebude aspoň 2 mm veľká.
SE
Dra ut justerskruven (c) ända till hållaren och dra fast muttern såpass att avståndet mellan spärrdel (d) och handtag (e) är
minst 2 mm.
RS
Izvucite zavrtanj za podešavanje (c) do nosača, a zatim zategnite maticu sve dok razmak između bravice (d) i ručke (e) ne
bude najmanje 2 mm
JP
調節ネジ(c)を保持金具のところまで引き出し、受け口(d)とグリップ(e)の間隔が2mm以上になるまでナット
を締めます。
CN
把校准螺丝(c)拉出至支撑盘,将螺母紧固,直至闭锁销(d)与把手(e)之间至少有2毫米的间距。
조정 나사 (c) 를 고정 용기에 이르기까지 뽑아내고 너트를 걸쇠 (d) 와 손잡이 (e) 간의 간격이 적
KR
어도 2 mm 가 될 때까지 단단히 조여줍니다.
(d)
(e)
2 mm
- 10 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2785 vario safe2786 vario safe