Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

5K-EBMF
155670

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 5K-EBMF

  • Page 1 5K-EBMF 155670...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2023-12-12...
  • Page 3 Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Risques résiduels..................6 Équipement de protection individuelle ............. 8 Utilisation conforme à l’usage ..............9 Utilisation non conforme à l’usage ............9 Généralités ....................10 Responsabilité...
  • Page 4 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Utilisation uniquement sous surveillance • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. • Toujours rester à proximité de l’appareil. Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Ki ndern fern. pour évi ter tout risque d'étouffement. Personnel utilisant l’équipement • L’appareil peut être utilisé...
  • Page 8 Sécurité Risques résiduels Risques résiduels Situation dangereuse Avertissement Danger de L’utilisateur, en raison de la Lors de l’utilisation de glissement ou de présence d’eau ou de saleté, l’appareil, porter des chute peut glisser sur le sol. chaussures de protection Brûlures L’opérateur touche délibérément antidérapantes.
  • Page 9 Sécurité Risques résiduels Situation dangereuse Avertissement Produits chimiques L’opérateur a affaire à des Prendre les précautions produits chimiques (p.ex. les nécessaires. Toujours produits de nettoyage, les respecter les consignes produits de détartrage, etc.) sur les fiches de données de sécurité et les étiquettes des produits utilisés.
  • Page 10 Sécurité Équipement de protection individuelle Protection Chaussu- Vêtements de Protection des Protection des voies Protection res de Gants protection yeux auditive respiratoi- de la tête protection Phase Transport Déplacement Déballage Montage Utilisation X (*) standard Réglages Nettoyage standard Nettoyage spécial Maintenance X (*) Démontage...
  • Page 11 Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : Préparation et réchauffement de plats (rôtissage des viandes, cuisson, braisage, fermentation, préparation de gâteaux, etc.) dans des récipients adaptés et avec des accessoires de cuisson appropriés.
  • Page 12 Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 13 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 14 Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Fourneau vitro 5K-EBMF 155670 Numéro d’article : Matériau : inox, verre Nombre de zones de cuisson: 1 x 0,7/2,1 kW, 1x 1,4/2,2 kW, 1 x 2,2 Répartition des zones de cuisson : kW, 2 x 1,2 kW 1 x Ø...
  • Page 15 Paramètres techniques Modèle / caractéristiques • Raccord d’appareil : 3 NAC • Type : appareil sur pied • Mode de fonctionnement : électrique • Type de four : électrique • Four multifonction • Fonctions du four : – décongélation avec de l’air chaud –...
  • Page 16 Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Plaque chauffante 2. Panneau de commande 3. Compartiment de cuisson 4. Glissières 5. Porte de four 6. Pieds (4x) à hauteur réglable 7. Poignée de porte de four 8. Plaque de four (1x) 9.
  • Page 17 Mode de installaton Mode de installaton Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
  • Page 18 Mode de installaton • Monter les pieds fournis en les vissant dans les orifices prévus à cet effet, en- dessous de l’appareil (fig. 2) ATTENTION ! Ne jamais utiliser l'appareil sans les pieds. Déplacement de l’appareil Fig. 3 1. L’appareil doit être transporté par deux personnes. 2.
  • Page 19 Mode de installaton Installation • Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. • Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. • Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : –...
  • Page 20 Mode de installaton Dispositif d’augmentation de stabilité ATTENTION ! Chargé, l’appareil peut basculer vers l’avant. Le dispositif d’augmentation de stabilité (les équerres, les goujons et les vis) fourni doit être fixé au mur à l’endroit correspondant. Fig. 4 Fig. 5 Sur l’arrière de l’appareil se trouve la 2.
  • Page 21 Mode de installaton 3. Marquer également sur le mur le 4. Fixer les deux supports à une centre du fourneau, à la même distance de 400 mm (200 mm du hauteur que la distance H mesurée milieu) en utilisant 2 vis pour chacun (C).
  • Page 22 Mode d’emploi Mode d’emploi Éléments de commande Fig. 8 1. Témoin lumineux de marche 2. Témoin de chauffe (orange) (orange) 3. Bouton de réglage de la zone de 4. Bouton de réglage de la zone de cuisson arrière gauche cuisson avant gauche 5.
  • Page 23 Mode d’emploi Utilisation de la zone de cuisson électrique Consignes pour l’utilisateur • Utiliser des casseroles/poêles à fond plat et d’un diamètre adapté à la zone de cuisson. • Le fond des casseroles doit être propre, lisse et sec pour ne pas rayer la surface vitrocéramique.
  • Page 24 Mode d’emploi Arrêt du fourneau électrique 1. Si l’appareil n’est plus utilisé, tourner le(s) régulateur(s) sur la position « 0 ». 2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Indicateurs de chaleur résiduelle pour les zones de cuisson La plaque de cuisson est équipée d’indicateurs de chaleur résiduelle pour les zones de cuisson données.
  • Page 25 Mode d’emploi • Pour ne pas gaspiller l’énergie au cours d’un long traitement thermique, éteindre le four quelques minutes avant la durée indiquée dans la recette et laisser la porte du four fermée pour utiliser la chaleur résiduelle. L’isolation intérieure du four garantit d’excellents résultats du traitement thermique.
  • Page 26 Mode d’emploi Décongélation avec Gril ventilateur Fonction optimale pour le Le ventilateur se met en traitement de tranches fines marche sans les résistances de viande. de chauffe. Décongélation rapide et optimale en quelques minutes. Éclairage du four Gril + air chaud Il éclaire le compartiment de Le gril, grâce au soutien du cuisson.
  • Page 27 Mode d’emploi Gril Réglage de la température : 60 °C – env. 250 °C La fonction gril est utilisée pour gratiner, rôtir et dorer les plats. Le temps du traitement thermique ne doit pas dépasser 5 minutes. Gril + air chaud Réglage de la température : 60 °C - 200 °C Cette fonction est conçue pour la grillade de la viande, des légumes et de la volaille.
  • Page 28 Mode d’emploi En réglant la durée du traitement thermique, prendre en compte le temps nécessaire au réchauffement du four. Le programmateur tactile fonctionne en 3 modes : 1. Décompte des minutes : Une fois la durée du traitement thermique / de la cuisson réglée, le décompte des minutes est lancé...
  • Page 29 Mode d’emploi traitement thermique / de la cuisson. Ensuite, attendre le signal sonore de confirma- tion sans presser aucune touche. Une fois la durée réglée écoulée,le four s’arrête et un signal sonore est émis. Pour l’arrêter, appuyer sur une quelconque touche. Ventilateur de refroidissement de l’appareil Le ventilateur de refroidissement permet de baisser la température de l’appareil par la circulation de l’air entre la porte du four, le panneau de commande et la partie...
  • Page 30 Mode d’emploi Arrêt du four 1. Si l’appareil n’est plus utilisé, tourner le régulateur de température et des fonctions sur la position « 0 ». 2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Tableaux de traitement thermique Plats à cuire/réchauffer Niveau Tempéra- Temps de ture en traitement...
  • Page 31 Mode d’emploi Plats à cuire/traiter Niveau Tempéra- Temps de ture en traitement degrés °C thermique / de cuisson (min.) soufflés/gratins Lasagnes 2 (2-4) 165-180 30-40 Gratin de pâtes 2 (2-4) 180-190 35-45 Gratin de légumes 2 (1-3) 170-180 30-40 Rôti de viande Bœuf 1 kg 2 (1-3) 200-220...
  • Page 32 Mode d’emploi Tableau de grillade Produit grillé Niveau Tempéra- Temps de ture en traitement degrés °C thermique / de cuisson en min. Pain grillé Hamburger Brochettes de poisson Crustacés Saucisses 7-10 Côtelettes 7-10 Brochettes de viande 8-10 Steaks 8-12 Volaille 30-35 Tab.
  • Page 33 Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage.
  • Page 34 Nettoyage et maintenance Nettoyage Pour assurer la meilleure fonctionnalité, l’hygiène et l’efficacité de l’appareil, le nettoyer à la fin de chaque jour de travail (si nécessaire plus souvent). Ceci permet d’éviter que les restes d’aliments brûlent. Surface de cuisson / corps 1.
  • Page 35 Nettoyage et maintenance Fig. 12 – ouvrir complètement la porte du four ; – soulever le levier B et saisir la porte du four avec les deux mains à proximité des charnières A; – soulever la porte du four de manière à ce qu’elle se positionne à 45° par rapport au four, –...
  • Page 36 Nettoyage et maintenance Fig. 13 2. Nettoyer la vitre intérieure de la porte du four à l’aide d’un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux. 3. Sécher soigneusement la vitre intérieure des deux côtés. 4. Pour placer de nouveau la vitre, suivre les consignes dans l’ordre inverse (fig. ci-dessous).
  • Page 37 Nettoyage et maintenance Maintenance Faire contrôler l’appareil par un technicien spécialisé au moins une fois par an ou selon les besoins plus souvent. Remplacement de la lampe du four 1. Si ‘éclairage intérieur du four ne fonctionne pas, changer l’ampoule du four de la manière suivante : –...
  • Page 38 Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

155670