Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Silicon Graphics
330 Visual Workstation
Guide de l'utilisateur
007-4278-001FRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silicon Graphics 330 Visual Workstation

  • Page 1 ® Silicon Graphics 330 Visual Workstation Guide de l’utilisateur 007-4278-001FRA...
  • Page 2 MARQUES COMMERCIALES Silicon Graphics est une marque déposée et SGI et le logo SGI sont des marques commerciales de Silicon Graphics, Inc. Acer est une marque déposée d’Acer Inc. Adaptec est une marque déposée d’Adaptec, Inc. Apollo est une marque commerciale d’Avant! Corporation. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
  • Page 3 Liste des révisions Version Description Juin 2000 Publication originale 007-4278-001FRA...
  • Page 5 Table des matières Figures . . xi Tableaux . xv A propos de ce guide . xvii Demande de publications. xviii Commentaires du lecteur . xviii Installation du système . Structure externe . Structure interne . Préparation de l'installation . Connexion de dispositifs externes .
  • Page 6 Table des matières Carte mère . . 57 Présentation . . 57 Processeur . . 58 Mémoire . 58 Chipsets du système . . 59 Emplacements d'extension . 59 Support de la gestion matériel . 60 Composants principaux . 60 Installation des composants du système .
  • Page 7 Table des matières Options avancées . .106 Options mémoire/mémoire cache . .107 Options PnP/PCI . .108 Chargement des réglages par défaut .112 Annuler les modifications des réglages . .112 Sortir du menu Setup . .113 Utilitaire de configuration SCSISelect . .115 Utilitaire pour la configuration du port SCSI .
  • Page 8 Table des matières Informations en matière de réglementation Conformité FCC Notification : Câbles blindés . Notification : Périphériques . Conditions d'utilisation Notification : Canada . Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens . Règles de sécurité importantes Conformité du laser à la Classe 1 . CLASS 1 LASER PRODUCT .
  • Page 9 Figures Panneau frontal . Figure 1-1 Panneau arrière . Figure 1-2 Ports E/S Figure 1-3 Structure interne Figure 1-4 Baies pour lecteurs de disquette 5 pouces ¼ et 3 pouces ½ . Figure 1-5 Branchement du câble d'alimentation CA . Figure 1-6 Branchement du clavier, de la souris et du câble Ethernet.
  • Page 10 Figures Branchement du câble du ventilateur avant . . 38 Figure 2-17 Démontage de la carte d'extension . 40 Figure 2-18 Position des vis de fixation pour le capot de l'encoche Figure 2-19 du connecteur d'extension . . 41 Montage d'une carte d'extension . .
  • Page 11 Figures Ecran de mot de passe utilisateur. .103 Figure 4-14 Ecran de sauvegarde des modifications . .104 Figure 4-15 Ecran des options avancées .106 Figure 4-16 Ecran des options mémoire/mémoire cache .107 Figure 4-17 Ecran des options PnP/PCI . .108 Figure 4-18 Ecran de chargement des réglages par défaut .
  • Page 13 Tableaux Tableaux Connecteurs de la carte mère . . 63 Tableau 3-1 Messages d'erreur du système . 71 Tableau 3-2 Ecran des informations sur le système . . 80 Tableau 4-1 Informations sur le produit . 82 Tableau 4-2 Paramètres des dispositifs de lecture. .
  • Page 15 A propos de ce guide Ce guide fournit des informations sur l'emploi et la gestion du Silicon Graphics 330 Visual Workstation. Il est organisé comme suit : • Chapitre 1, « Installation du système » : description de la préparation du système pour l'installation et connexion à...
  • Page 16 A propos de ce guide Demande de publications Pour obtenir de la documentation SGI, visitez le site de la bibliothèque des publications techniques (SGI Technical Publications Library) à l'adresse suivante : http://techpubs.sgi.com. Commentaires du lecteur Si vous avez des commentaires à formuler concernant l'exactitude des informations à caractère technique, le contenu ou la structure de ce document, n'hésitez pas à...
  • Page 17 Installation du système Ce chapitre décrit dans le détail la procédure à suivre pour installer un Silicon Graphics 330 Visual Workstation : la préparation de l'installation et la connexion de ses périphériques. Il contient également une description des structures interne et externe du Silicon Graphics 330 Visual Workstation.
  • Page 18 1 : Installation du système Structure externe Cette partie décrit les caractéristiques du boîtier du système (panneau frontal et panneau arrière). • Panneau frontal Comme le montre la Figure 1-1, le lecteur de disquette et jusqu'à trois dispositifs 5 pouces ¼ sont accessibles sur le panneau avant. La baie supérieure pour lecteur 5 pouces ¼...
  • Page 19 Structure externe • Panneau arrière Comme le montre la Figure 1-2, le panneau arrière comprend la connexion pour l'alimentation en courant alternatif, les ventilateurs arrière du système, six connecteurs d'extension et le panneau E/S. La Figure 1-3 montre une vue détaillée du panneau E/S.
  • Page 20 1 : Installation du système SCSI externe Port souris Port clavier Ports USB Port série 1 Port parallèle Port série 2 Port Ethernet Port entrée audio Port entrée micro Port sortie signal Port DVI-D Port sortie S-Vidéo Port moniteur Figure 1-3 Ports E/S Remarque : *les ports DVI et S-Vidéo peuvent être en option sur un certain nombre de versions du VPro Graphics.
  • Page 21 Structure interne Structure interne Cette partie décrit la position des composants principaux à l'intérieur du châssis du Silicon Graphics 330 Visual Workstation (voir Figure 1-4). Alimentation Clé de verrouillage Commutateur d'intrusion Ventilateur arrière Unité centrale Logement interne du lecteur de disquette Disque Unité...
  • Page 22 1 : Installation du système • Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation dispose de trois baies pour lecteurs de disquette 5 pouces ¼ et de quatre pour lecteurs de disquette 3 pouces ½ (voir Figure 1-5). Les trois baies 5 pouces ¼ sont accessibles de l'extérieur par l'avant.
  • Page 23 Préparation de l'installation Baie pour lecteur de disquette 5" ¼ (occupée par un lecteur de CD-ROM) Baie pour lecteur de disquette 5" ¼ Baie pour lecteur de disquette 5" ¼ Baie pour lecteur de disquette 3" ½ Baie pour lecteur de disquette 3" ½ (occupée par un lecteur de disquette) Baie pour lecteur de disquette 3"...
  • Page 24 1 : Installation du système Connexion de dispositifs externes Suivre les instructions ci-après pour connecter le système à l'alimentation et à ses périphériques. Attention : L'appareil peut passer de l'alimentation 110 V CA à 220 V CA à l'aide d'un commutateur.
  • Page 25 Connexion de dispositifs externes 2. Brancher le clavier et la souris au système comme le montre la Figure 1-7. 3. Brancher le câble Ethernet au système comme le montre la Figure 1-7. Le port Ethernet incorporé est conçu pour fonctionner avec des réseaux Ethernet 10-Base-T ou 100-Base-TX et passera automatiquement à...
  • Page 26 1 : Installation du système 4. Brancher le câble vidéo DB15 HD au système comme le montre la Figure 1-8. 5. Brancher le moniteur au secteur comme le montre la Figure 1-8. Figure 1-8 Branchement du câble vidéo DB15 HD 007-4278-001FRA...
  • Page 27 6. Suivre les instructions ci-après pour brancher les haut-parleurs au système, comme le montre la Figure 1-9 : Remarque : Les haut-parleurs de votre Silicon Graphics 330 Visual Workstation sont disponibles en option. Lire les précautions d'emploi dans le guide d’installation des haut-parleurs (Speaker Installation Guide) avant de brancher les haut-parleurs au système.
  • Page 28 1 : Installation du système Output Input Signal Left speaker Subwoofer 18.5 Figure 1-9 Branchement des haut-parleurs 007-4278-001FRA...
  • Page 29 Connexion de dispositifs externes 7. Brancher les autres périphériques aux ports correspondants. La Figure 1-10 montre une vue détaillée du panneau E/S. SCSI externe Port souris Port clavier Ports USB Port série 1 Port parallèle Port série 2 Port Ethernet Port entrée audio Port entrée micro Port sortie signal...
  • Page 31 Chapitre 2 Installation de composants par l'utilisateur Ce chapitre décrit l'installation de composants par l'utilisateur, c’est-à-dire le démontage et l’installation des panneaux, des lecteurs de disquette 3 pouces ½ et 5 pouces ¼, de l'alimentation, des ventilateurs, des cartes d'extension, de la carte mère et du support E/S.
  • Page 32 2 : Installation de composants par l'utilisateur Préparation de l'installation Les points suivants décrivent la préparation du système pour le démontage et l'installation de composants par l'utilisateur : Eteindre le système avant d'ouvrir le panneau latéral. 2. Débrancher le câble d'alimentation CA de la prise murale et de l'alimentation. 3.
  • Page 33 Préparation de l'installation 4. Pour accéder aux lecteurs de disquette du panneau avant, il faudra démonter le panneau frontal. A cet effet, procéder de la manière suivante : Démonter le panneau latéral, comme il est indiqué au point 3. b. Libérer les quatre pattes latérales du panneau frontal en les faisant sortir délicatement du châssis, et en même temps éloigner le panneau frontal du système.
  • Page 34 Tous les lecteurs de disquette sont montés sur des rails de guidage encliquetables. Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est livré avec deux séries de rails de guidage de rechange pour lecteur 5 pouces ¼. Les rails de rechange se trouvent dans le châssis, sur le côté...
  • Page 35 Démontage et installation de lecteurs de disquette 2. Les rails de guidage pour les lecteurs de disquette 5 pouces ¼ sont interchangeables (ils ne sont pas marqués avec un « R » (droite) ou un « L » (gauche) pour indiquer le côté...
  • Page 36 2 : Installation de composants par l'utilisateur 6. Les deux baies vides du Silicon Graphics 330 Visual Workstation sont recouvertes par deux capots en plastique, montés sur le panneau frontal. Les instructions ci-après décrivent le démontage et l'installation des capots sur le panneau frontal : •...
  • Page 37 Démontage et installation de lecteurs de disquette • Pour installer un capot, insérer une de ses extrémités dans une des encoches de fixation, puis appuyer sur l'autre extrémité jusqu'à encliquetage. La Figure 2-5 montre la procédure correspondante. Figure 2-5 Montage d'un capot de panneau frontal 7.
  • Page 38 2 : Installation de composants par l'utilisateur Démontage et installation d'un lecteur de disquette 3 pouces ½ dans son logement Les instructions qui suivent décrivent le retrait du lecteur de disquette 3 pouces ½ de son logement : Démonter le panneau latéral et le panneau frontal (voir « Préparation de l'installation »...
  • Page 39 Démontage et installation de lecteurs de disquette La baie supérieure du lecteur de disquette 3 pouces ½ est recouverte par un capot amovible. Suivre les instructions qui suivent pour démonter le capot : Remarque : Une fois démonté, le capot ne pourra plus être remonté. •...
  • Page 40 Tous les lecteurs de disquette sont montés sur des rails de guidage encliquetables. Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est livré avec deux séries de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½. Une série de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½...
  • Page 41 Démontage et installation de lecteurs de disquette Figure 2-8 Montage des rails de guidage sur un lecteur 3 pouces ½ 5. Pour monter un lecteur de disquette dans le logement à accès frontal, 3 pouces ½ placer le lecteur dans la baie choisie et le faire glisser dedans jusqu'à encliquetage des rails de guidage.
  • Page 42 Tous les lecteurs de disquette sont montés sur des rails de guidage encliquetables. Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est livré avec deux séries de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½. Une série de rechange de rails de guidage pour lecteur 3 pouces ½...
  • Page 43 Démontage et installation de lecteurs de disquette 3. Les rails de guidage pour les lecteurs 3 pouces ½ ne sont pas interchangeables. Ils sont marqués avec un « R » (droite) ou un « L » (gauche) pour indiquer le côté de montage.
  • Page 44 2 : Installation de composants par l'utilisateur REMARQUE Installer les lecteurs de disquette 3,5" internes en position renversée Connecteurs vers l'extérieur Figure 2-9 Montage d'un lecteur de disquette dans son logement interne 6. Brancher les câbles au lecteur de disquette. 7.
  • Page 45 Remplacement de l'alimentation Remplacement de l'alimentation Suivre les instructions ci-après pour le démontage et le remplacement de l'alimentation. Avertissement : Ne pas ouvrir l'alimentation. Même lorsqu'elle est déconnectée, l'alimentation peut contenir des tensions dangereuses. Les composants internes de l'alimentation ne peuvent pas être remplacés par l'utilisateur. 1.
  • Page 46 2 : Installation de composants par l'utilisateur Vis interne du boîtier d'alimentation Figure 2-10 Démontage de la vis interne du boîtier d'alimentation 7. Faire sortir l'alimentation du système en évitant tout contact physique entre l'alimentation et tout composant du système. 8.
  • Page 47 Remplacement de l'alimentation Alimentation Alimentation du CD-ROM Alimentation pour lecteurs Alimentation de disquette 5" ¼ de la carte supplémentaires processeur Alimentation du lecteur de disquette Alimentation pour lecteurs de disquette 3" ½ supplémentaires Alimentation du disque principal Figure 2-11 Branchement des câbles de l'alimentation 13.
  • Page 48 2 : Installation de composants par l'utilisateur Attention : L’appareil peut passer de l’alimentation 110 V CA à 220 V CA à l’aide d’un commutateur. Vérifier la valeur de la tension avant de brancher le cordon d’alimentation. 14. Rebrancher le câble CA à l'alimentation et à la prise murale. Remplacement des ventilateurs Cette partie décrit le démontage et le remplacement des ventilateurs avant et arrière.
  • Page 49 Remplacement des ventilateurs Rivets de fixation Figure 2-12 Décliquetage des rivets de fixation et démontage du ventilateur arrière 6. Retirer soigneusement le ventilateur du système sans toucher aucun élément du système. 7. Pour remplacer le ventilateur arrière, poser le système sur son côté droit. 8.
  • Page 50 2 : Installation de composants par l'utilisateur Connexion du ventilateur arrière Connexion du ventilateur arrière Branchement du câble du ventilateur arrière Figure 2-13 Remplacement du ventilateur avant Suivre les instructions ci-après pour démonter le ventilateur avant : Démonter le panneau latéral et le panneau frontal (voir « Préparation de l'installation »...
  • Page 51 Remplacement des ventilateurs Languette Languette Vis du ventilateur avant Languette Figure 2-14 Démontage de la vis et dégagement des languettes du ventilateur avant 5. Une fois que les trois languettes sont dégagées, le cadre en plastique du ventilateur peut être ôté du système. 6.
  • Page 52 2 : Installation de composants par l'utilisateur Languettes de fixation Languettes de fixation Démontage du ventilateur de son cadre en plastique Figure 2-15 Suivre les instructions ci-après pour remonter le ventilateur avant : Pour remplacer le ventilateur avant, placer le cadre en plastique sur une surface plate avec les languettes de fixation tournées vers le haut.
  • Page 53 Remplacement des ventilateurs Trou pour le câble Figure 2-16 Installation du ventilateur dans le cadre en plastique 5. Placer le cadre en plastique du ventilateur dans le châssis et insérer les tiges de guidage du cadre dans leurs trous sur le panneau avant. Pousser le cadre du ventilateur jusqu'à...
  • Page 54 2 : Installation de composants par l'utilisateur D IO D IO ID E ID E IN T IN T F A C F A C IN P IN P F G F G Ventilateur avant Connexion de l'alimentation du ventilateur Branchement du câble du ventilateur avant Figure 2-17 007-4278-001FRA...
  • Page 55 Remplacement des cartes d'extension Remplacement des cartes d'extension Cette partie décrit le démontage et l'installation d'une carte PCI (Peripheral Component Interconnect) ou AGP (Accelerated Graphics Port). Voir la Figure 2-1 page 16 pour savoir où se trouvent les emplacements d'extension. Prendre toute précaution contre les décharges électrostatiques.
  • Page 56 2 : Installation de composants par l'utilisateur Vis de fixation Figure 2-18 Démontage de la carte d'extension 4. Si aucune autre carte ne doit être installée dans le connecteur d'extension vide, insérer un capot de protection dans son encoche. Suivre les instructions ci-après pour installer un capot de protection dans l'encoche du connecteur d'extension : •...
  • Page 57 Remplacement des cartes d'extension Les instructions suivantes décrivent l'installation d'une carte d'extension : 1. Démonter le panneau latéral (voir « Préparation de l'installation » page 16), si ce n'est déjà fait. 2. Si un capot de protection couvre l'encoche du connecteur d'extension choisi pour l'installation, suivre les instructions ci-après pour l'ôter : •...
  • Page 58 2 : Installation de composants par l'utilisateur Vis de fixation Figure 2-20 Montage d'une carte d'extension 5. Replacer le panneau latéral (voir « Instructions à suivre après l'installation » page 53). 6. Lorsque le système est sous tension, le BIOS détecte automatiquement les ressources et les affecte au nouveau dispositif.
  • Page 59 Les instructions qui suivent décrivent le démontage d'une carte mère sur un Silicon Graphics 330 Visual Workstation : 1. Pour faciliter le démontage de composants du système, poser le côté droit du châssis sur une surface rembourrée pour ne pas rayer le boîtier.
  • Page 60 2 : Installation de composants par l'utilisateur 5. Dévisser la vis de fixation de la carte mère. La Figure 2-21 montre la position de cette vis. Vis de la carte mère Figure 2-21 Position de la vis de la carte mère 6.
  • Page 61 Figure 2-22 Les instructions qui suivent décrivent l'installation d'une carte mère sur un Silicon Graphics 330 Visual Workstation : 1. Pour monter le support de blocage sur la carte mère, placer les tenons de fixation dans leurs trous respectifs sur la carte mère et insérer la languette sur la carte.
  • Page 62 2 : Installation de composants par l'utilisateur 2. Le système doit rester posé sur son côté droit pour faciliter l'installation. 3. Placer la carte mère dans le châssis de manière à aligner les ports E/S avec leurs trous respectifs sur le support E/S. 4.
  • Page 63 Démontage de la plaque du panneau des E/S Supports d'isolement Supports d'isolement Figure 2-24 Positionnement de la carte mère sur les supports d'isolement 007-4278-001FRA...
  • Page 64 2 : Installation de composants par l'utilisateur Tenons Figure 2-25 Démontage de la plaque du panneau des E/S Les instructions qui suivent décrivent l’installation de la plaque du panneau des E/S : Localiser les quatre encoches de fixation situées sur le logement du panneau des E/S du système.
  • Page 65 Installation de la plaque du panneau des E/S Verrouillage du système Le panneau latéral du Silicon Graphics 330 Visual Workstation peut être verrouillé au système à l'aide d'une agrafe de sécurité et d'un cadenas pour empêcher l'accès aux composants internes du système. L'agrafe de sécurité se trouve dans une fente du châssis ;...
  • Page 66 2 : Installation de composants par l'utilisateur Agrafe de sécurité Fente pour l'agrafe de sécurité Clé de verrouillage Logement pour clé Kensington Figure 2-27 Position de l'agrafe de sécurité 007-4278-001FRA...
  • Page 67 Verrouillage du système 3. Pour ôter l'agrafe de sécurité de sa fente, rapprocher les deux extrémités l'une de l'autre et pousser l'agrafe vers l'extérieur du châssis. La Figure 2-28 montre la procédure correspondante. Figure 2-28 Retrait de l'agrafe de sécurité de sa fente 4.
  • Page 68 Le système lui-même peut être verrouillé dans une position donnée à l'aide d'un dispositif de verrouillage Kensington. La Figure 1-2 page 3 montre la position de l'encoche du verrou Kensington. Remarque : Aucun dispositif de verrouillage Kensington n'est livré avec le Silicon Graphics 330 Visual Workstation. 007-4278-001FRA...
  • Page 69 Instructions à suivre après l'installation Instructions à suivre après l'installation Une fois l'installation de composants par l'utilisateur terminée, suivre les instructions ci-après avant de mettre en marche le système : 1. Si votre installation comportait le retrait du panneau frontal, procéder de la manière suivante pour le remettre en place : •...
  • Page 70 2 : Installation de composants par l'utilisateur 2. Pour remettre en place le panneau latéral, procéder de la manière suivante : • Localiser les deux pattes sur la partie inférieure du panneau latéral. • Placer les deux pattes sur le rail inférieur du châssis. •...
  • Page 71 Instructions à suivre après l'installation • Faire glisser le panneau latéral vers l'avant du châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte parfaitement. La Figure 2-32 montre la procédure correspondante. • Serrer les deux vis de fixation situées sur la partie arrière du boîtier. Réinstallation du panneau latéral Figure 2-32 3.
  • Page 73 Chapitre 3 Carte mère Ce chapitre décrit la carte mère et tous ses composants principaux. Il décrit également la disposition de la carte mère, le réglage des cavaliers, la configuration de l’antémémoire et de la mémoire, ainsi que toute information sur les autres dispositifs internes. Présentation La carte mère M25D est une carte à...
  • Page 74 3 : Carte mère Processeur Le processeur Pentium III est doté de la performance Dynamic Execution, d'un bus de système multi-transaction, de la technologie d'enrichissement du support Intel MMX et des instructions SSE. De plus, il offre les Extensions Streaming SIMD (Single Instruction Multiple Data) : 70 nouvelles instructions permettant une imagerie avancée, du 3D, du streaming audio et vidéo, et des applications de reconnaissance vocale.
  • Page 75 L'AGP accède aussi directement à la mémoire principale, ce qui permet de stocker des textures 3D dans la mémoire principale plutôt que dans la mémoire vidéo. Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est équipé d'un emplacement AGP Pro qui permet à l'utilisateur d'installer des cartes AGP ou AGP Pro sur le système.
  • Page 76 3 : Carte mère Bus PCI La carte mère dispose de cinq bus PCI prenant en charge des dispositifs PCI 32 bit/33 MHz. Le bus PCI est l'interface clé qui assure la communication entre le pont nord et le pont sud. Support de la gestion matériel La carte mère supporte la fonction de gestion de l'alimentation conformément aux normes d'économie d'énergie du programme Energy Star de l'Environmental Protection...
  • Page 77 Composants principaux • Ports externes : Connecteur USB Port série 1 et 2 Port clavier PS/2-compatible Port clavier PS/2-compatible Port souris PS/2-compatible Port entrée audio Prise jack RJ-45 Port entrée micro Port parallèle 007-4278-001FRA...
  • Page 78 3 : Carte mère La Figure 3-1 montre la position des connecteurs sur la carte mère. CN13 CN11 CN16 CN22 CN25 DIMM-3 DIMM-2 CN17 DIMM-1 CN20 PWR2 Ventilateur avant PWR1 CN18 CPU1 PCI 1 Ventilateur 2 PCI 2 PCI 3 CPU2 PCI 4 PCI 5...
  • Page 79 Composants principaux Le Tableau 3-1 fournit une description des connecteurs de la carte mère (voir Figure 3-1). Tableau 3-1 Connecteurs de la carte mère Réf. Description Avertisseur sonore interne Batterie Capteur thermique de l'unité centrale 1 En haut : Port souris PS/2 En bas : Port clavier PS/2 Ports USB En haut : Port parallèle...
  • Page 80 3 : Carte mère Tableau 3-1 (suite) Connecteurs de la carte mère Réf. Description CN21 Connecteur fax/téléphone CN22 Connecteur SCSI canal B (68 broches) (Ultra 160/m) CN25 Connecteur SCSI canal A (68 broches) (Ultra 160/m) CN26 Connecteur du ventilateur du système CNX7 Connecteur du ventilateur du système DIMM1-3 Emplacements DIMM...
  • Page 81 Installation des composants du système Tableau 3-1 (suite) Connecteurs de la carte mère Réf. Description Plot unité centrale 1 Chipset Intel 82559 LAN Chipset Apollo Pro 133A (pont sud) Chipset Adaptec AIC-7899 WKUP1 Connecteur "Wake on Ring" a. Défaut Installation des composants du système Les parties qui suivent décrivent l'installation des composants du système, à...
  • Page 82 3 : Carte mère Installation et démontage de l'unité centrale Le Pentium III est livré dans un ensemble FC-PGA (Flip-Chip Pin Grid Array) 370 broches. L'ensemble FC-PGA est conçu pour les nouveaux PC aux lignes simples, hautes performances, compacts. La carte mère supporte deux processeurs Pentium III cadencés à 733, 800 ou 866 MHz, et les futures générations d'unités centrales Pentium sur système de bus à...
  • Page 83 Installation des composants du système 4. Fixer une extrémité de la bride métallique du ventilateur/radiateur au logement de l'unité centrale, puis appuyer délicatement sur l'autre extrémité de la bride jusqu'à ce qu'elle soit bloquée, comme le montre la Figure 3-3. Figure 3-3 Verrouillage de la bride métallique 5.
  • Page 84 3 : Carte mère Démontage de l'unité centrale Suivre la procédure ci-après pour démonter l'unité centrale : Débrancher de la carte mère les câbles du ventilateur/radiateur à 2 et 3 broches. 2. Décrocher une extrémité de la bride métallique du ventilateur/radiateur et la soulever délicatement avant d'enlever l'autre extrémité.
  • Page 85 Installation des composants du système Figure 3-4 Installation d'une barrette DIMM Remarque : Le logement DIMM est conçu pour assurer une installation correcte. Si vous tentez d'installer une barrette DIMM, mais qu'elle ne s'insère pas correctement, il se peut que vous l'ayez placée dans le sens contraire. Changer l'orientation de la barrette DIMM. Pour démonter une barrette DIMM, presser les crochets de fixation des deux côtés du logement pour libérer la barrette, comme le montre la Figure 3-5.
  • Page 86 3 : Carte mère Reconfiguration du système Le système détecte automatiquement la quantité de mémoire installée. Lancer le programme Setup pour afficher la nouvelle valeur de la mémoire totale du système et en prendre note. Installation de cartes d'extension Cette carte mère est équipée de deux types de logements pour cartes d'extension : PCI (Peripheral Component Interconnect) et AGP (Accelerated Graphics Port).
  • Page 87 Messages d'erreur Messages d'erreur Si l'ordinateur affiche un message d'erreur quelconque, arrêter aussitôt l'utilisation normale du système. Noter le message et mettre en œuvre la correction du problème. Cette partie décrit les différents types de messages d'erreur et les corrections correspondantes.
  • Page 88 3 : Carte mère Tableau 3-2 (suite) Messages d'erreur du système Message Action Diskette drive Contrôler et connecter les deux extrémités du controller error or not câble du lecteur de disquette. installed floppy disk controller error Diskette drive error Contrôler les réglages CMOS à l'aide de Setup les connections du câble du lecteur de disquette.
  • Page 89 Messages d'erreur Tableau 3-2 (suite) Messages d'erreur du système Message Action Hard disk 1 extended Lancer Setup type error IRQ setting error Lancer Setup pour vérifier l'absence de conflits entre dispositifs IRQ. I/O parity error Contacter votre fournisseur. I/O resource conflict(s) Contrôler le port série et le port parallèle pour s'assurer qu'il n'y ait pas de conflits IRQ ou d'adresse E/S.
  • Page 90 3 : Carte mère Tableau 3-2 (suite) Messages d'erreur du système Message Action NVRAM checksum Contacter votre fournisseur. error Onboard pointing Remplacer le dispositif de pointage ou contacter device interface error votre fournisseur. Real time clock error Lancer Setup et régler la date et l'heure. RAM parity error Contacter votre fournisseur.
  • Page 91 Messages d'erreur Si vous recevez toujours un message d'erreur après avoir adopté les mesures mentionnées ci-dessus, cela peut venir d'un défaut de fonctionnement de l'équipement. Si vous êtes certain que les valeurs de votre configuration sont correctes et que la batterie est en bon état, le problème peut venir d'une puce endommagée ou défectueuse.
  • Page 93 Chapitre 4 Menu Setup Ce chapitre fournit des informations sur le BIOS du système et explique comment configurer le système en modifiant le paramétrage du BIOS. Introduction La plupart des systèmes sont configurés par le fabricant ou le vendeur. A moins que l'appareil n'affiche le message Run Setup, il n'est pas nécessaire de lancer Setup au démarrage de l'ordinateur.
  • Page 94 4 : Menu Setup Le système supporte deux niveaux de Setup : Basic (simplifié) et Advanced (expert). La Figure 4-1 montre l'écran Basic Setup Utility et la Figure 4-2 l'écran Advanced Setup Utility. Si vous êtes un utilisateur expert, vous voudrez probablement contrôler la configuration détaillée de votre système.
  • Page 95 Lancement de Setup Ecran de l'Advanced Setup (expert) Figure 4-2 007-4278-001FRA...
  • Page 96 4 : Menu Setup Informations sur le système L'écran suivant (Figure 4-3) est affiché si vous sélectionnez System Information sur le menu principal : SystemInformation Processor ..........PentiumIII ProcessorSpeed .
  • Page 97 Informations sur le système Tableau 4-1 (suite) Ecran des informations sur le système Paramètre Description Level 1 cache Montant total de la mémoire de premier niveau ou taille de la mémoire interne à accès rapide (c.-à-d., la mémoire intégrée dans l'unité centrale). Level 2 cache size Montant total de la taille de la mémoire cache de deuxième niveau livrée avec l'unité...
  • Page 98 4 : Menu Setup Informations sur le produit L'écran Product Information (Figure 4-4) contient les données générales sur le système, telles que le nom du produit, le numéro de série, la version du BIOS, etc. Ces données sont nécessaires pour le dépannage et peuvent servir au personnel de l'assistance technique.
  • Page 99 Dispositifs de lecture Dispositifs de lecture Sélectionner Disk Drives pour insérer les valeurs de configuration pour les lecteurs de disques. L'écran suivant (Figure 4-5) montre le menu Disk Drives. DiskDrives FloppyDriveA ..........[1.44MB 3.5-inch] FloppyDriveB .
  • Page 100 4 : Menu Setup Le Tableau 4-3 décrit les paramètres de cet écran. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Tableau 4-3 Paramètres des dispositifs de lecture Paramètre Description Option Diskette drive Sélectionner le type de lecteur de 1.44 MB, 3.5-in.
  • Page 101 Dispositifs de lecture Type de canal IDE L'écran suivant (Figure 4-6) est affiché si vous sélectionnez un des paramètres du dispositif IDE. Figure 4-6 Ecran des unités IDE Le Tableau 4-4 décrit les paramètres du dispositif IDE. Paramètres des unités IDE Tableau 4-4 Paramètre Description...
  • Page 102 4 : Menu Setup Tableau 4-4 (suite) Paramètres des unités IDE Paramètre Description Option Head Spécifie le nombre de têtes de votre disque User input dur. Ce paramètre sera réglé automatiquement en fonction du réglage du type de paramètre. Sector Spécifie le nombre de secteurs de votre User input disque dur.
  • Page 103 Dispositifs de lecture Tableau 4-4 (suite) Paramètres des unités IDE Paramètre Description Option Hard disk Améliore les performances du système en Enabled 32-bit access permettant l'utilisation de l'accès 32 bits au Disabled disque dur. Cette caractéristique IDE enrichi ne fonctionne que sous DOS, Windows 3.x, Windows 98, Windows NT et Novell NetWare.
  • Page 104 4 : Menu Setup Périphériques incorporés La Figure 4-7 décrit les paramètres Onboard Peripherals qui vous permettent de configurer les ports de communication et les dispositifs incorporés. Figure 4-7 Ecran des périphériques incorporés 007-4278-001FRA...
  • Page 105 Périphériques incorporés Le Tableau 4-5 décrit les paramètres de cet écran. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Paramètres des périphériques incorporés Tableau 4-5 Paramètre Description Option Serial port 1 Pour activer ou désactiver le port Enabled série 1.
  • Page 106 4 : Menu Setup Tableau 4-5 (suite) Paramètres des périphériques incorporés Paramètre Description Option Pour régler le canal de demande d'interruption (IRQ) du port parallèle. Remarque : Si vous installez une carte d'extension munie d'un port parallèle dont l'adresse entre en conflit avec le port parallèle incorporé, l'écran affichera un message d'alarme.
  • Page 107 Périphériques incorporés Tableau 4-5 (suite) Paramètres des périphériques incorporés Paramètre Description Option IDE controller Pour activer ou désactiver le Primary contrôleur incorporé IDE primaire ou Secondary secondaire ou les deux. Both Disabled PS/2 mouse Pour activer ou désactiver le Enabled controller contrôleur de souris PS/2 incorporé.
  • Page 108 4 : Menu Setup Gestion de l'alimentation L'écran Power Management permet de configurer la fonction de gestion de l'alimentation du système. L'écran suivant (Figure 4-8) affiche les paramètres de la gestion de l'alimentation et ses réglages par défaut : Power Management Power Management Mode .
  • Page 109 Gestion de l'alimentation Le Tableau 4-6 décrit les paramètres de cet écran. Les valeurs en gras correspondent aux paramétrages par défaut et suggérés. Paramètres de la gestion de l'alimentation Tableau 4-6 Paramètre Description Option Power Permet de réduire la consommation Enabled management d'énergie.
  • Page 110 4 : Menu Setup Tableau 4-6 (suite) Paramètres de la gestion de l'alimentation Paramètre Description Option Power switch S'il est réglé sur Power off, le système Suspend < 4 sec. s'éteint automatiquement lorsque le Power off bouton d'alimentation est enclenché pendant moins de 4 secondes.
  • Page 111 Options de démarrage Options de démarrage Cette option vous permet de spécifier vos réglages préférés pour le démarrage. L'écran suivant (Figure 4-9) s'affiche si vous sélectionnez Boot Options à partir du menu principal : Boot Options Boot Sequence 1st [Floppy Disk A:] 2nd [Hard Disk C:] 3rd [IDE CD-ROM] Utility...
  • Page 112 4 : Menu Setup • Sous « Hard Disk C », vous pouvez : – Sélectionner « E-IDE », si vous voulez que le système démarre à partir d'un dispositif IDE, tel que votre disque dur d'initialisation. – Sélectionner « Other », si vous voulez que le système démarre à partir d'un dispositif IDE, tel que votre disque dur de démarrage.
  • Page 113 Options de démarrage Tableau 4-7 (suite) Paramètres des options de démarrage Paramètre Description Option Silent boot Pour activer ou désactiver la fonction Enabled Démarrage silencieux. Réglé sur Enabled, Disabled le BIOS est en mode graphique et affiche uniquement le logo d'identification durant l'autotest de démarrage et pendant le démarrage lui-même.
  • Page 114 4 : Menu Setup Tableau 4-7 (suite) Paramètres des options de démarrage Paramètre Description Option Memory test Permet de spécifier si vous voulez lancer le Disabled BIOS ou contourner le test de la RAM Enabled pendant l'autotest de démarrage. Single Si ce paramètre est activé, le BIOS est en Enabled processor MP...
  • Page 115 Date et heure Date et heure L'horloge en temps réel conserve la date et l'heure du système. Après avoir réglé la date et l'heure, il n'est pas nécessaire de les entrer chaque fois que vous allumez votre système. Aussi longtemps que la batterie interne est en bon état (7 ans environ) et qu'elle est connectée, l'horloge continue à...
  • Page 116 4 : Menu Setup Le Tableau 4-8 décrit les paramètres Date et heure. Tableau 4-8 Paramètres Date et heure Paramètre Description Date Pour régler la date selon le format jour de la semaine-mois-jour-année. Les valeurs valables pour le jour de la semaine, le mois, le jour et l'année sont les suivantes : Jour de la semaine : Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat (Dim, Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam)
  • Page 117 Sécurité du système Sécurité du système Le programme Setup est muni d'un certain nombre de fonctions de sécurité pour empêcher l'accès non autorisé au système et à ses données. L'écran suivant (Figure 4-11) s'affiche si vous sélectionnez System Security à partir du menu principal. System Security Supervisor Password .
  • Page 118 4 : Menu Setup Activer le paramètre Supervisor Password du menu System Security en appuyant sur la touche de direction à droite ou à gauche. L'écran affiche la fenêtre Supervisor Password comme le montre la Figure 4-12. Figure 4-12 Ecran de mot de passe de sécurité 2.
  • Page 119 Sécurité du système Effacer un mot de passe Pour effacer votre mot de passe de sécurité, procéder de la manière suivante : 1. Désactiver le paramètre Supervisor Password au niveau du menu System Security en appuyant sur la touche de direction à gauche ou à droite pour sélectionner None. 2.
  • Page 120 4 : Menu Setup 2. Entrer un mot de passe dans le champ Enter Password. Le mot de passe doit être formé de sept caractères maximum. 3. Appuyer sur la touche Entrée. Retaper le mot de passe dans la rubrique Enter Password Again pour contrôler son introduction.
  • Page 121 Sécurité du système Contrôle des dispositifs de lecture Les fonctions de contrôle des dispositifs de lecture permettent d'activer/désactiver les fonctions lire/écrire des lecteurs en question. Ces fonctions vous permettent également de contrôler le fonctionnement du lecteur de disquette lors du démarrage pour empêcher le chargement de systèmes d'exploitation ou d'autres programmes à...
  • Page 122 4 : Menu Setup Options avancées L'écran Advanced Options vous permet de configurer la mémoire du système, le paramétrage des dispositifs PCI, ainsi que la fréquence de l'unité centrale. Pour afficher l'écran Advanced Options, appuyer sur F8 à partir du menu principal, puis sélectionner Advanced Options.
  • Page 123 Options avancées Options mémoire/mémoire cache L'écran Memory/Cache Options (Figure 4-17) permet de configurer les fonctions avancées de la mémoire du système. Memory/CacheOptions Level 1 Cache ..........[Enabled] Level 2 Cache .
  • Page 124 4 : Menu Setup Tableau 4-10 (suite) Paramètres des options mémoire/mémoire cache Paramètre Description Option Memory at Pour éviter des conflits d'adressage de System 15MB-16MB mémoire entre le système et les cartes Expansion reserved for d'expansion, réserver cette portion de board mémoire soit au système, soit à...
  • Page 125 Options avancées Le Tableau 4-11 décrit les paramètres des Options PnP/PCI. Tableau 4-11 Paramètres des options PnP/PCI Paramètre Description Option PCI IRQ setting Sélectionner Auto pour que le BIOS Auto configure automatiquement les dispositifs Manual plug-and-play (PnP) installés sur votre système.
  • Page 126 4 : Menu Setup Tableau 4-11 (suite) Paramètres des options PnP/PCI Paramètre Description Option PCI IRQ Si vous réglez ce paramètre sur Yes, vous sharing pourrez attribuer la même IRQ à deux dispositifs différents. Pour désactiver cette fonction, sélectionner No. Remarque : Il est conseillé...
  • Page 127 Options avancées Tableau 4-11 (suite) Paramètres des options PnP/PCI Paramètre Description Option Plug and play Lorsque ce paramètre est Yes, le BIOS initialise uniquement les dispositifs de démarrage PnP tels que les cartes SCSI. Réglé sur No, le BIOS initialise tous les dispositifs de démarrage, PnP ou non, tels que les cartes audio.
  • Page 128 4 : Menu Setup Chargement des réglages par défaut Pour disposer d'une configuration du système optimisée, utiliser cette option pour charger les paramètres par défaut. Lorsque vous chargez les réglages par défaut, un certain nombre de paramètres sont grisés et prennent des valeurs fixes. Ces paramètres grisés ne peuvent pas être configurés par l'utilisateur.
  • Page 129 Sortir du menu Setup Sortir du menu Setup Contrôler les valeurs de la configuration du système. Si vous êtes satisfait et que toutes les valeurs sont justes, en prendre note. Conserver ces notes en lieu sûr. Si par hasard la batterie se décharge ou si la puce CMOS est endommagée, vous saurez alors quelles valeurs entrer lorsque vous lancerez à...
  • Page 131 ; d'autres réglages s'appliquent individuellement à chaque dispositif présent sur le bus. Remarque : Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est équipé de deux contrôleurs de canaux SCSI qui améliorent les performances et la souplesse du système. Tableau 5-1 Réglages de défaut pour le contrôleur SCSI et tous les dispositifs...
  • Page 132 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect Tableau 5-1 (suite) Réglages de défaut pour le contrôleur SCSI et tous les dispositifs Réglages globaux pour le contrôleur SCSI et tous les dispositifs Valeur par défaut Terminaison SCSI de l'adaptateur hôte Automatic Canal de démarrage/Démarrage SCSI M/A A/0 (zero) BIOS de l'adaptateur hôte Enabled...
  • Page 133 Options de l'utilitaire SCSISelect Lancement de l'utilitaire SCSISelect Pour lancer SCSISelect, presser Ctrl+A lorsque le message suivant est affiché durant le démarrage ou le reset : Press <Ctrl> <A> for SCSISelect? Utility! Ce message apparaît après l'affichage des informations du BIOS et de l'autotest de démarrage, et après le panneau affichant le numéro de version l'Adaptec AHA-3950U2B.
  • Page 134 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect Menu Configurer/Afficher les réglages de l’adaptateur hôte Le menu Configurer/Afficher les réglages de l'adaptateur hôte a trois réglages servant à la définition de l'interface du bus SCSI et trois options complémentaires à savoir : •...
  • Page 135 Options de l'utilitaire SCSISelect SCSISelect (TM) Adaptec AIC-7899 Utility AIC-7899 at Bus:Device 00:00h Configuration SCSI Bus Interface Definitions Host Adapter SCSI ID ..... . . SCSI Parity Checking .
  • Page 136 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect Host Adapter SCSI ID Cette option permet de modifier le numéro d'identification SCSI du contrôleur hôte. La figure ci-dessous montre les numéros d'identification qu'on peut utiliser avec l'AHA-3950U2B. Le réglage par défaut est 7. (Il est conseillé de ne pas modifier ce réglage).
  • Page 137 Options de l'utilitaire SCSISelect SCSI Parity Checking Sélectionner cette option pour activer ou désactiver le contrôle de la parité SCSI sur le contrôleur SCSI. La figure ci-dessous montre les différents choix. Le réglage par défaut est Enabled. SCSISelect (TM) Adaptec AIC-7899 Utility AIC-7899 at Bus:Device 01:06h Configuration...
  • Page 138 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect Host Adapter SCSI Termination Cette option permet de configurer la terminaison SCSI du contrôleur hôte. La figure ci-dessous montre les choix disponibles si vous avez un AHA-3950U2B. SCSISelect (TM) Adaptec AIC-7899 Utility AIC-7899 at Bus:Device 01:06h Configuration SCSI Bus Interface Definitions Host Adapter SCSI ID .
  • Page 139 Options de l'utilitaire SCSISelect Boot Device Options Cette option montre le numéro d'identification cible de votre dispositif de démarrage. Le réglage par défaut est 0 (zéro). Il est conseillé de ne pas modifier ce réglage. Un certain nombre de systèmes d'exploitation ne démarreront pas si le dispositif de démarrage n'est pas réglé...
  • Page 140 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect SCSI Device Configuration Cette option permet de configurer certains paramètres de chaque dispositif SCSI branché au bus SCSI. Un écran semblable à la figure ci-dessous sera affiché. L'écran montre une colonne d'informations pour chaque numéro d'identification SCSI, même si un certain nombre de ces numéros ne sont pas assignés à...
  • Page 141 Options de l'utilitaire SCSISelect Initiate Sync Negotiation Cette option détermine si le contrôleur SCSI lance la négociation synchrone avec le dispositif SCSI. Réglé sur yes, le contrôleur SCSI lance la négociation synchrone avec le dispositif SCSI. Réglé sur no, le contrôleur SCSI ne lance pas la négociation synchrone. En tout cas, si le dispositif SCSI lance la négociation synchrone, le contrôleur SCSI y répond toujours.
  • Page 142 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect Enable Disconnection Cette option détermine si le contrôleur SCSI permet à un dispositif SCSI de se déconnecter du bus SCSI (cette fonction est parfois appelée Déconnecter/Reconnecter). Déconnecter/Reconnecter permet au contrôleur SCSI de faire d'autres opérations sur le bus SCSI pendant que le dispositif SCSI est déconnecté...
  • Page 143 Options de l'utilitaire SCSISelect Le processus continue jusqu'à ce que tous les dispositifs supportés aient répondu au contrôleur SCSI. Remarque : Si le paramètre Send Start Unit Command est est réglé sur yes pour un grand nombre de dispositifs, le temps de démarrage variera en fonction de la durée employée par chaque lecteur pour se mettre à...
  • Page 144 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect Host Adapter BIOS Cette option active ou désactive le BIOS du contrôleur SCSI. La valeur par défaut est Enabled. Le BIOS du contrôleur SCSI doit être activé si vous voulez que l'ordinateur démarre à partir d'un disque dur SCSI relié...
  • Page 145 Options de l'utilitaire SCSISelect Extended BIOS Translation for DOS Drives > 1 GByte Cette option permet d'activer ou de désactiver la traduction étendue pour les disques durs SCSI ayant une capacité supérieure à 1 Go. Elle n'est valable que si le BIOS du contrôleur SCSI est activé.
  • Page 146 5 : Utilitaire de configuration SCSISelect SCSI Disk Utilities Lorsque vous sélectionnez Utilitaires SCSI Disk du menu Options, l'utilitaire SCSISelect balaye le bus SCSI et énumère tous les dispositifs SCSI installés sur le bus SCSI en question. Le moniteur affiche un écran semblable à la figure ci-dessous. Vous pourrez déterminer aisément, en lisant cet écran, quel numéro d'identification SCSI est attribué...
  • Page 147 Options de l'utilitaire SCSISelect Remarque : Utiliser les utilitaires SCSI Disk pour contrôler la version du microprogramme du disque dur. Sélectionner SCSI Disk Utilities sur l'écran des réglages Configurer/Voir l'adaptateur hôte. Utiliser les flèches de direction pour sélectionner un disque, puis presser Entrée pour afficher la version du microprogramme.
  • Page 149 Annexe A Brochage des connecteurs Cette Annexe contient les informations sur le brochage des connecteurs suivants montés sur les ports du Silicon Graphics 330 Visual Workstation : • Port clavier • Port souris • Ports sortie vidéo – Port DB15 HD •...
  • Page 150 A : Brochage des connecteurs Port clavier Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation utilise un port clavier standard PS/2, comme le montre la Figure A-1. Figure A-1 Brochage du port clavier Le Tableau A-1 montre l'affectation de chaque broche du port clavier.
  • Page 151 Port souris Port souris Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation utilise un port souris standard PS/2, comme le montre la Figure A-2. Figure A-2 Brochage du port souris Le Tableau A-2 montre l'affectation de chaque broche du port souris. Tableau A-2...
  • Page 152 A : Brochage des connecteurs Ports sortie vidéo Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est livré avec un port vidéo DB15 HD, un port S-Video et un port DVI-D. Port DB15 HD La Figure A-3 montre le port DB15 HD.
  • Page 153 Ports série Ports série Les ports série du Silicon Graphics 330 Visual Workstation utilisent un brochage standard PC-compatible. Le port série supporte des vitesses de transmission des données comprises entre 300 bps et 115,2 Kbps. La Figure A-4 montre le port série.
  • Page 154 A : Brochage des connecteurs Port parallèle Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation utilise un port parallèle standard DB25 1284 EPC, comme le montre la Figure A-5. Figure A-5 Brochage du port parallèle Le Tableau A-5 montre l'affectation de chaque broche du port parallèle.
  • Page 155 Ports USB Ports USB Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est équipé de deux connecteurs USB à quatre broches. La Figure A-6 montre un port USB. Brochage du port USB Figure A-6 Le Tableau A-6 montre l'affectation de chaque broche des ports USB.
  • Page 156 A : Brochage des connecteurs Port Ethernet Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation est équipé d'un port RJ45 pour ligne Ethernet à paires symétriques 10-Base-T ou 100-Base-TX. Le port sélectionne automatiquement la vitesse de transmission (10 Mbps ou 100 Mbps) et le type (semi-duplex ou duplex) lors du démarrage, en fonction de l'appareil auquel il est connecté.
  • Page 157 Ports audio Ports audio Le Silicon Graphics 330 Visual Workstation utilise un port microphone stéréo mini-jack de 3,5 mm, un port d'entrée ligne analogique audio et un port de sortie ligne analogique audio. Le Tableau A-8 donne des informations sur le brochage pour l'entrée micro, l'entrée ligne et la sortie ligne.
  • Page 159 Annexe B Caractéristiques physiques de l'environnement Le Tableau B-1 montre les caractéristiques physiques de l'environnement pour le Silicon Graphics 330 Visual Workstation. Caractéristiques physiques de l'environnement Tableau B-1 Dimensions du H : 48,9 cm (19,25’’) ; l : 20,95 cm (8,25’’) ; P : 44,1 cm (17,375’’) système...
  • Page 160 B : Caractéristiques physiques de l'environnement La Figure B-1 montre les dimensions du système avec le panneau frontal. 8,25" 19,375" 209,5 mm 491,6 mm 19,25" 489,0 mm Figure B-1 Dimensions du système 007-4278-001FRA...
  • Page 161 Annexe C Informations en matière de réglementation Conformité FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites relatives à un appareil numérique de Classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation en environnement commercial.
  • Page 162 C : Informations en matière de réglementation Notification : Périphériques Seuls les périphériques (dispositifs d'E/S, moniteurs, imprimantes, etc.) certifiés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet appareil. L’utilisation avec des périphériques non certifiés peut produire des interférences gênant la réception de programmes radio ou télévisés.
  • Page 163 Règles de sécurité importantes Règles de sécurité importantes Lire attentivement ces instructions. Conserver ces instructions pour pouvoir s'y reporter dans le futur. 1. Respecter tous avertissements et instructions indiqués sur l'appareil. 2. Débrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser des nettoyants liquides ou des aérosols.
  • Page 164 C : Informations en matière de réglementation 11. Dans les cas suivants, débrancher l'appareil de la prise murale et s'adresser au service assistance agréé : a. Si le cordon ou la fiche est endommagé ou cassé. b. Si du liquide a été versé sur l'appareil. Si l'appareil a été...
  • Page 165 Conformité du laser à la Classe 1 Conformité du laser à la Classe 1 Le lecteur de CD-ROM équipant cet ordinateur est un produit à laser. L'étiquette indiquant la classification du lecteur de CD-ROM (voir ci-dessous) est appliquée sur le lecteur. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
  • Page 166 C : Informations en matière de réglementation Avertissement concernant les batteries au lithium ATTENTION : Danger d'explosion si la batterie est mal montée. Remplacer exclusivement avec le même type de batterie ou un autre type recommandé par le fabriquant. Mettre au rebut les batteries usagées selon les instructions du fabricant. ADVARSEL!: Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
  • Page 167 Index boot sequence, paramètre menu Setup accès non autorisé bracelet antistatique advanced PIO mode bride métallique du ventilateur/radiateur paramètre menu Setup AGP (Accelerated Graphics Port) installation AGP, paramètre capot menu Setup baie de lecteur de disquette 3 pouces ½ agrafe de sécurité baie pour lecteur de disquette 5 pouces ¼...
  • Page 168 Index chipset Apollo Pro 133A lecteurs de disquette 3 pouces ½ ponts nord et sud du boîtier du lecteur accessible en façade du boîtier du lecteur de disquette interne chipset ASM (Advanced Server Management, lecteurs de disquette 5 pouces ¼ Gestion du serveur avancée) logement DIMM chipset de contrôle SCSI à...
  • Page 169 Index écran des options PnP/PCI menu Setup paramètres ECP DMA channel, paramètre menu Setup écran des périphériques incorporés menu Setup écran d’annulation des modifications des réglages menu Setup paramètres écran des unités IDE écran d’informations sur le système menu Setup menu Setup paramètres écran du Basic Setup (simplifié)
  • Page 170 Index lecteurs de disquette 5 pouces ¼ logement DIMM panneau frontal hard disk 32-bit access, paramètre menu Setup panneau latéral plaque du panneau des E/S hard disk block mode, paramètre rails de guidage menu Setup sur les lecteurs de disquette 3 pouces ½ hard disk drive, paramètre sur les lecteurs de disquette 5 pouces ¼...
  • Page 171 Index messages d’erreur action logiciel main board ID, paramètre menu Setup système Messages Run Setup main board serial number, paramètre menu Setup modem ring indicator, paramètre menu Setup memory at 15MB-16MB reserved for, paramètre menu Setup mot de passe sécurité memory ECC mode, paramètre menu Setup utilisateur...
  • Page 172 Index plaque du panneau des E/S démontage installation panneau frontal démontage plug and play OS, paramètre installation menu Setup panneau latéral port à capacités étendues démontage carte mère installation port parallèle parallel port, paramètre carte mère menu Setup 81, 89 port parallèle enrichi paramètre base address carte mère...
  • Page 173 5 pouces ¼ menu Setup installation Silicon Graphics 330 Visual Workstation sur les lecteurs de disquette 3 pouces ½ SIMD sur les lecteurs de disquette 5 pouces ¼ single processor MP table, paramètre lecteurs de disquette 3 pouces ½...
  • Page 174 Index USB host controlle, paramètrer menu Setup USB legacy mode, paramètre menu Setup User Password entrer ou modifier ventilateur démontage à l’arrière à l’avant installation à l’arrière à l’avant ventilateur arrière démontage installation position de la connexion du câble ventilateur avant démontage installation position de la connexion du câble...