Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CG250
Coffee Grinder
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duronic CG250

  • Page 1 CG250 Coffee Grinder PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Page 3 Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Türkçe Kullanım Kılavuzu Gebruikershandleiding Nederlands Svensk manual...
  • Page 5 English Manual...
  • Page 6 Features and Specifications Model Capacity Dimensions Power Voltage Number 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz 1. Grinder cover 4. Grinder motor unit 2. Cup 5. Power cable 3. Activation touch sensors...
  • Page 7 • Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged. If either is damaged, return it to Duronic for service or repair by a professional technician. • Never try to replace the parts and repair the unit by yourself. Do not modify the appliance in any way that is not described in the instructions for use.
  • Page 8 the extension cable is safely positioned to avoid it being pulled on by children or animals or being tripped over. • Always operate the appliance on a dry, smooth, even and stable surface. Do not place the grinder on or next to a hot surface. •...
  • Page 9 Caution: The blades inside the grinder cup are sharp. Be careful when emptying and cleaning the cup. Introduction Grind your own coffee beans to create fresher and more aromatic coffee, or grind up spices for better favour in your cooking and baking. Grinding your own ingredients at home can save money, eliminate unnecessary excess packaging from store-bought jars and packets, and more importantly, will enable you to prepare tastier ingredients to use in your kitchen!
  • Page 10 Operating Instructions 1. Place your grinder base onto your kitchen countertop positioned to the rear of the surface. Plug the power cable into the closest mains plug socket. Do not switch it on yet. 2. Select which grinding cup to use and place it onto the machine base, turning it clockwise to lock it in place.
  • Page 11 Cleaning and Maintenance It is essential to keep your grinder clean so that you can enjoy the best results every time you use it. Coffee beans contain oils that will naturally collect in the grinder, particularly around the blade, and these can quickly become stale. The stale oils and residue can taint the taste of anything else you grind in the grinder, so it is important to clean the cups regularly.
  • Page 12 Check if the motor unit is too hot. If it does not work after cooling down, please contact Duronic for further advice. With new products that The machine The smell should fade upon use of the...
  • Page 13 Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Page 14 Manuel d’utilisation en français...
  • Page 15 Caractéristiques et Spécificités Modèle Capacité Dimensions Puissance Voltage 220-240V / CG250 75 g 21x11.5x11.5 cm 250W 50-60Hz 1. Couvercle Base moteur 2. Récipient Câble d'alimentation 3. Capteurs d'activation tactile...
  • Page 16 Ne modifiez pas l'appareil d'une façon qui n'est pas décrite dans les instructions d'utilisation. Les réparations peuvent uniquement être réalisées par Duronic en utilisant des pièces de rechange originelles ou des accessoires. • Si une rallonge est nécessaire pour brancher l'appareil à une prise qui est trop loin ou hors de portée du câble de la machine, veuillez vous assurer...
  • Page 17 la rallonge est positionnée de façon sécurisée afin d'éviter qu'un enfant ou un animal ne puisse tirer dessus ou qu'elle se décroche. • Utilisez toujours l'appareil sur une surface plate, stable et sèche. Ne placez pas le moulin sur ou à côté d'une surface chaude. •...
  • Page 18 Attention: Les lames à l'intérieur du moulin sont aiguisées. Soyez prudent lorsque vous videz et nettoyez le récipient. Introduction Moulinez vos propres graines de café pour créer un café plus frais et aromatique, ou moulinez des épices pour ajouter plus de saveur à vos plats et pâtisseries.
  • Page 19 Instructions d'utilisation 1. Placez votre moulin sur votre plan de travail positionné à l'arrière de la surface. Branchez le câble d'alimentation dans la prise la plus proche. Ne l'allumez pas encore. 2. Sélectionnez le récipient que vous désirez utiliser et placez-le sur la base, en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
  • Page 20 Nettoyage et Maintenance Il est essentiel que vous gardiez votre moulin propre afin d'obtenir les meilleurs résultats lorsque vous l'utilisez. Les graines de café contiennent de l'huile qui s'accumule dans le moulin, plus particulièrement sur la lame, et celle-ci peut vite s'user. L'huile usée et les résidus peuvent perturber le goût des autres aliments que vous broyez dans le moulin, il est donc important de le nettoyer régulièrement.
  • Page 21 Si des éléments sont endommagés, anormal. Le couvercle, le n'utilisez pas le moulin. Veuillez récipient, la lame ou la contacter Duronic, vous pourrez base moteur est lâche alors obtenir les pièces de ou endommagé. rechange dont vous avez besoin.
  • Page 22 Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Page 23 Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Page 24 Features and Specifications Fassungs- Modell- Leistung Maße Spannung vermögen Nummer 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz 1. Mühlendeckel 4. Motoreinheit 2. Behälter 5. Netzkabel 3. Berührungssensoren...
  • Page 25 Messer gibt, die schwere Verletzungen verursachen können. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel defekt ist. Wenden Sie • sich in diesem Fall an den Techniksupport von Duronic. Versuchen Sie niemals Teile zu ersetzen oder das Gerät eigenständig zu •...
  • Page 26 Das Verlängerungskabel ist sicher verlegt, dass Kinder oder Haustiere es nicht herausziehen und niemand darüber stolpern kann. • Benutzen Sie das Gerät nur auf trockenem, ebenem und stabilem Unter- grund. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von heißen Herdplatten auf. •...
  • Page 27 Vorsicht: Die Messer in den Bechern sind scharf. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Becher entleeren oder reinigen. Einführung Mahlen Sie Ihre eigenen Kaffeebohnen für ein frischeres und intensiveres Aroma. Für ein besseres Geschmackserlebnis lassen sich auch Gewürze zerkleinern. Wenn Sie Zuhause Ihre eigenen Gewürze zermahlen, sparen Sie nicht bloß bares Geld, Sie vermeiden auch unnötigen Plastikmüll von den kleinen Packungen, in denen Gewürze handelsüblich verpackt werden.
  • Page 28 Betriebsanweisung 1. Stellen Sie das Gerät auf die Arbeitsfläche nahe der Wand. Stecken Sie das Netzkabel in die nächste freie Steckdose. Schalten Sie das Gerät noch nicht ein. 2. Wählen Sie den passenden Mahlbecher aus und stellen Sie Ihn auf die Motoreinheit.
  • Page 29 Reinigung und Wartung Es ist wichtig, dass das Gerät regelmäßig gereinigt wird, um unverfälschte Erzeugnisse zu bekommen. Kaffeebohnen und Gewürze haben natürliche Öle, die sich in der Kaffeemühle, besonders an den Messern, festsetzen und nach einiger Zeit muffig werden. Das muffige Öl kann dann den Geschmack frischer Zutaten beeinträchtigen, daher ist eine regelmäßige Reinigung des Gerätes wichtig.
  • Page 30 Sollten Teile am Gerät beschädigt Der Deckel, der Vibrationen oder sein, benutzen Sie auf keinen Fall Mahlbecher, die Messer Geräusche. das Gerät. Nehmen Sie direkt oder die Motoreinheit Kontakt mit Duronic auf, um die sind lose oder passenden Ersatzteile beziehen zu beschädigt. können.
  • Page 31 Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
  • Page 32 Manual De Instrucciones En Español...
  • Page 33 Características y especificaciones Modelo Capacidad Dimensiones Potencia Voltaje 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz 1. Cubierta 4. Unidad de motor del molinillo 5. Cable Recipiente de alimentación 3. Sensores de activación táctil...
  • Page 34 No opere este dispositivo si el cable o el enchufe se encuentran dañados. • Si cualquiera de ambos se encontrase dañado, por favor, devuelva el producto a Duronic para recibir asistencia y/o servicio de reparación por un técnico profesional. •...
  • Page 35 el cable de extensión está posicionado de manera segura evitando que sea tirado por niños, animales o tropiezos. • Siempre opere el dispositivo en una superficie seca, lisa, suave y estable. No coloque el molinillo al lado de o sobre ninguna superficie caliente. •...
  • Page 36 Precaución: Las cuchillas del interior del recipiente del molinillo están afiladas. Tenga cuidado al vaciar y limpiar el recipiente. Introducción Muele tus propios granos de café para preparar cafés más frescos y aromáticos, o tritura todo tipo de especias para mejorar tus comidas y repostería.
  • Page 37 Instrucciones de uso Coloque la base del molinillo sobre una encimera, posicionado lo más lejos posible del borde de la superficie. Enchufe el dispositivo. No lo encienda todavía. Seleccione el recipiente que va a utilizar y colóquelo en la base de la máquina, girándolo en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo en su sitio.
  • Page 38 Limpieza y mantenimiento Es esencial mantener el molinillo limpio para que pueda disfrutar de los mejores resultados siempre. Los granos de café contienen aceites que se acumularán de manera natural en el molinillo, particularmente alrededor de las cuchillas, estancándose rápidamente. Los aceites y residuos estancados pueden afectar el sabor de cualquier otro ingrediente que se vaya a moler posteriormente, así...
  • Page 39 Si el comienza a contienen un motor olor persiste después de varios usos, soltar un olor emitan un olor durante por favor, contacte con Duronic para extraño. los primeros usos. recibir asistencia. Recoloque el molinillo Posicionamiento inestable en una superficie lisa y del molinillo.
  • Page 40 Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
  • Page 41 Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Page 42 Specifiche tecniche Potenza Capacità Dimensioni Volt Modello 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz 1. Coperchio macinino Corpo motore Contenitore Cavo di alimentazione 3. Sensori di attivazione...
  • Page 43 • Non utilizzare questo apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Se uno dei due è danneggiato, restituirlo a Duronic per assistenza o la riparazione da parte di un tecnico professionale. •...
  • Page 44 il cavo di prolunga sia posizionato in modo sicuro per evitare che venga tirato. • Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie asciutta, piana e stabile. Non posizionare il macinino sopra o accanto a una superficie calda. • Posizionare l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione sul retro del piano di lavoro, lontano dalla portata di bambini.
  • Page 45 Attenzione: il corpo lame all’interno del contenitore sono affiliate. Prestare attenzione durante la pulizia dell’apparecchio. Introduzione Macina le tue erbe e spezie comodamente a casa. Macinare le proprie spezie a casa fa risparmiare denaro, eliminare inutili imballaggi in eccesso da barattoli e confezioni acquistati in negozio e, cosa più importante, ti consentirà...
  • Page 46 Utilizzo Posizionare il corpo motore del macinino sul piano di lavoro. Posizionare il contenitore sul corpo motore, ruotandola in senso orario per bloccarla in posizione. Riempi il contenitore con gli ingredienti che si desidera macinare e posizionare il coperchio. Collegare ad una presa di corrente. Per iniziare a macinare, premere sulla parte superiore del coperchio e rilasciare quando si desidera interrompere.
  • Page 47 Pulizia e manutenzione È essenziale mantenere pulito l’apparecchio in modo da poter godere dei migliori risultati ad ogni utilizzo. Spezie e chicchi di caffè contengono oli che si depositano nel macinino, in particolare intorno alle lame. Gli oli e i residui possono alterare il gusto di qualsiasi altro ingrediente, quindi è...
  • Page 48 Vibrazioni o Se si riscontrano pezzi danneggiati, rumori anomali Il coperchio, il recipiente non utilizzare il macinino. per macinare, la lama o la Contattare Duronic per acquistare i base sono allentati o pezzi necessari per il corretto danneggiati. funzionamento del macinino.
  • Page 49 Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
  • Page 50 Instrukcja obsługi. Polski...
  • Page 51 Specyfikacja produktu Model Pojemność Wymiary Napięcie 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz 1. Pokrywka młynka Jednostka silnika Pojemnik Przewód zasilający 3. Włącznik — czujnik nacisku...
  • Page 52 Pojemnik przechowuj poza zasięgiem dzieci. • Nigdy nie włączaj urządzenia, gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Zwróć urządzenie do Duronic w celu naprawy lub skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem. • Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia. Nigdy nie modyfikuj urządzenia w sposób jaki nie jest zgodny z instrukcją...
  • Page 53 przedłużacz jest bezpiecznie umieszczony, bez ryzyka pociągania przez dzieci lub zwierzęta lub potykania się. • Zawsze używaj urządzenia na suchej, gładkiej, równej i stabilnej powierzchni. Nie stawiaj urządzenia na lub obok gorącej powierzchni. • Ustaw urządzenie i jego przewód zasilający z dala od krawędzi blatu, poza zasięgiem dzieci.
  • Page 54 Wprowadzenie Samodzielnie miel ziarna kawy, by uzyskać świeższą i bardziej aromatyczną kawę lub miel przyprawy dla uzyskania bogatszego smaku w wypiekach i gotowanych potrawach. Samodzielne mielenie składników pomaga oszczędzić pieniądze, pomaga uniknąć nadmiaru opakowań i słoiczków, a w szczególności daje możliwość stworzenia smaczniejszych dodatków w kuchni! Przed pierwszym użyciem Usuń...
  • Page 55 Instrukcja użytkowania 1. Umieść młynek na blacie tak, aby znajdował się daleko od krawędzi. Podłącz kabel zasilający do najbliższego gniazdka sieciowego. Nie włączaj go jeszcze. Zablokuj stalowy pojemnik w obudownie młynka przekręcając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Napełnij pojemnik składnikami, które mają być mielone i nałóż pokrywkę pojemnika.
  • Page 56 Czyszczenie i konserwacja W celu każdorazowego osiągnięcia najlepszych rezultatów utrzymuj młynek w czystości. Ziarna kawy, jak i przyprawy zawierają olej, który zbiera się na powierzchni młynka, a dokładniej ostrzy. Mogą one stać się nieświeże. Stęchłe oleje i nagromadzone osady psują smak mielonych składników, dlatego istotne jest regularne czyszczenie pojemników.
  • Page 57 Nieprzyjemny zapach powinien silnika wydzielanie pachnie ulotnić się po kilku użyciach młynka. nieprzyjemnego zapachu nieprzyjemnie Jeżeli zapach cały czas nie ustępuje jest normalnym skontaktuj się z Duronic po poradę. zjawiskiem. Niestabilna pozycja Umieść młynek na płaskiej, młynka. stabilnej powierzchni. Niestandardowe Pokrywka, pojemnik,...
  • Page 58 Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.
  • Page 59 Türkçe Kullanım Kılavuzu...
  • Page 60 Teknik Özellikler Model Kapasite Boyutlar Güç Voltaj 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz 4. Öğütücü motor ünitesi Öğütücü kapağı Hazne Güç kablosu Etkinleştirme dokunma sensörleri...
  • Page 61 • Asla parçaları değiştirmeye ve üniteyi kendi başınıza onarmaya çalışmayın. Cihazı, kullanım talimatlarında açıklanmayan herhangi bir şekilde modifiye etmeyin. Makine canlı parçalar içerir. Onarımlar yalnızca Duronic tarafından orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılarak gerçekleştirilebilir. • Cihazı, makinenin beraberindeki kablonun ulaşamayacağı kadar uzaktaki bir elektrik prizine ulaştırmak için bir uzatma kablosu gerekiyorsa, lütfen...
  • Page 62 uzatma kablosu, çocuklar veya hayvanlar tarafından çekilmesini veya takılıp düşmesini önlemek için güvenli bir şekilde yerleştirilmelidir. • Cihazı her zaman kuru, pürüzsüz, düz ve sabit bir yüzeyde çalıştırın. Öğütücüyü sıcak bir yüzeyin üzerine veya yanına koymayın. • Öğütücüyü ve güç kablosunu çalışma yüzeyinin arkasına, çocukların erişemeyeceği bir yere yerleştirin.
  • Page 63 Dikkat: Öğütücü kabının içindeki bıçaklar keskindir. Kabı boşaltırken ve temizlerken dikkatli olun. Tanıtım Daha taze ve aromatik kahve elde etmek için kendi kahve çekirdeğinizi öğütün ya da yemek pişirirken ve fırıncılık yaparken daha iyi sonuç almak için baharatları öğütün. Evde kendi malzemelerinizi öğütmek paradan tasarruf etmenizi, mağazadan satın aldığınız kavanoz ve paketlerdeki gereksiz fazla ambalajları...
  • Page 64 Kullanım Talimatları 1. Öğütücü tabanınızı mutfak tezgahınızın üzerine, yüzeyin arkasına gelecek şekilde yerleştirin. Güç kablosunu en yakın elektrik prizine takın. Henüz çalıştırmayın. 2. Hangi öğütme kabını kullanacağınızı seçin ve makine tabanına yerleştirin, yerine kilitlemek için saat yönünde çevirin. 3. Fincanı öğütmek istediğiniz malzemelerle doldurun ve kapağı üstüne yerleştirin.
  • Page 65 Temizlik ve Bakım Öğütücünüzü her kullandığınızda en iyi sonuçları alabilmeniz için temiz tutmanız çok önemlidir. Kahve çekirdekleri doğal olarak öğütücüde, özellikle de bıçağın etrafında birikecek yağlar içerir ve bunlar hızla bayatlayabilir. Bayat yağlar ve kalıntılar öğütücüde öğüttüğünüz diğer şeylerin tadını bozabilir, bu nedenle fincanları düzenli olarak temizlemek önemlidir.
  • Page 66 öğütücünün dinlenmesi ve soğuması Motor ünitesinin çok gerekecektir. sıcak olup olmadığını Soğuduktan sonra çalışmazsa, daha kontrol edin. fazla tavsiye için lütfen Duronic ile iletişime geçin. Motor içeren yeni ürünlerin Makine kötü bir Öğütücü kullanıldığında koku ilk kullanımda koku koku çıkarıyor.
  • Page 67 Hatalı malzeme veya kötü işçilik nedeniyle herhangi bir kusur ortaya çıkarsa, hatalı ürün orijinal satın alma yerine iade edilmelidir. Para iadesi veya değiştirme o şirketin takdirine bağlıdır. Duronic Ürünleri aşağıdaki koşullar altında 1 yıl garanti ile sunulmaktadır: Ürün, orijinal satın alma belgesiyle birlikte perakendeciye iade edilmelidir.
  • Page 68 Gebruikershandleiding Nederlands...
  • Page 69 Eigenschappen en specificaties Model Voltage Kapaciteit Afmetingen Vermogen Nummer 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz 1. Molen 4. Molen motorblok deksel Beker Netsnoer Activatie touch sensors...
  • Page 70 Gebruik het toestel niet als de stekker of het netsnoer beschadigd is. Als er beschadigingen zijn, laat het product dan repareren door het terug te sturen naar Duronic, of door een bevoegde monteur. • Vervang en repareer de onderdelen nooit zelf. Modificeer het toestel niet op een manier die niet omschreven is in deze handleiding.
  • Page 71 - de verlengkabel is veilig gepositioneerd zodat kinderen en dieren er niet aan kunnen trekken, en niemand er over kan struikelen. • Gebruik het toestel altijd op een droge, vlakke, gelijke en stabiele ondergrond. Plaats hem niet op of naast een heet oppervlak. •...
  • Page 72 Waarschuwing: De messen in de beker zijn scherp. Wees voorzichtig wanneer u de beker leeg- of schoonmaakt. Introductie Maal uw eigen koffiebonen om frissere en aromatischere koffie te maken, of vermaal kruiden voor een betere smaak bij het koken en bakken. Thuis je eigen ingrediënten malen kan geld besparen, onnodige overtollige verpakkingen van in de winkel gekochte potten en pakjes elimineren, en nog belangrijker zelfs, het stelt u in staat om lekkerdere ingrediënten te bereiden voor...
  • Page 73 Gebruiksinstructies 1. Plaats uw molenbasis op uw aanrecht aan de achterkant van het oppervlak. Steek het netsnoer in het dichtstbijzijnde stopcontact. Schakel het nog niet in. 2. Selecteer welke maalbeker u wilt gebruiken en plaats deze op de basis van de machine, draai hem met de klok mee om hem op zijn plaats te vergrendelen.
  • Page 74 Schoonmaak en onderhoud Het is essentieel om uw molen schoon te houden, zodat u elke keer dat u hem gebruikt kunt genieten van de beste resultaten. Koffiebonen bevatten oliën die zich van nature in de molen verzamelen, vooral rond het mes, en deze kunnen snel oud worden. De oude oliën en resten kunnen de smaak aantasten van al het andere dat u in de molen maalt, dus het is belangrijk om de kopjes regelmatig schoon te maken.
  • Page 75 Bij nieuwe producten die gebruik van de molen. Neem contact De machine een motor bevatten, is het begint te op met Duronic voor advies als de normaal dat deze bij het geur na enkele keren gebruik stinken eerste gebruik een geur aanhoudt.
  • Page 76 Garantie 1 Jaar Garantie van Shine-Mart Ltd Handelsmerk eigenaars van Duronic Producten. LET OP: DEZE STELLINGEN HEBBEN GEEN INVLOED OP UW WETTELIJKE RECHTEN ALS CONSUMENT Dit product is vervaardigd onder de strengste kwaliteitscontrole procedures, met materialen van de hoogste kwaliteit, om uitstekende werking en betrouwbaarheid te verzekeren. Het zal zeer goed en langdurig dienstdoen, naar gelang het correct gebruikt en onderhouden wordt.
  • Page 77 Svensk manual...
  • Page 78 Features and Specifications Modell Kraft Kapacitet Mått Spänning nummer 220-240V / CG250 21x11.5x11.5cm 250W 50-60Hz Lock till kvarn Motor för slipmaskin Kopp Strömkabel Beröringssensorer för aktivering...
  • Page 79 • Använd inte denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten är skadad. Om någon av dem är skadad, returnera den till Duronic för service eller reparation av en professionell tekniker. • Försök aldrig byta ut delar eller reparera enheten själv. Modifiera inte apparaten på...
  • Page 80 Förlängningskabeln är säkert placerad så att barn eller djur inte kan dra i den eller så att den inte kan snubbla över. • Använd alltid apparaten på en torr, slät, jämn och stabil yta. Placera inte kvarnen på eller bredvid en het yta. •...
  • Page 81 Var försiktig: Bladen inuti kvarnkoppen är vassa. Var försiktig när du tömmer och rengör koppen. Inledning Mal dina egna kaffebönor för att få fräschare och mer aromatiskt kaffe, eller mala kryddor för att få bättre smak i matlagning och bakning. Genom att mala dina egna ingredienser hemma kan du spara pengar, slippa onödiga förpackningar från burkar och paket som du köper i affären, och ännu viktigare, du kan tillaga smakrikare ingredienser som du kan använda i ditt kök!
  • Page 82 Bruksanvisning Placera kvarnbasen på köksbänken med den bakre delen av ytan. Anslut nätkabeln till närmaste eluttag. Slå inte på strömmen ännu. Välj vilken slipkopp du vill använda och placera den på maskinens bas och vrid den medurs för att låsa den på plats. Fyll koppen med de ingredienser du vill mala och placera locket ovanpå.
  • Page 83 Rengöring och underhåll Det är viktigt att hålla kvarnen ren så att du kan njuta av de bästa resultaten varje gång du använder den Kaffebönor innehåller oljor som naturligt samlas i kvarnen, särskilt runt kniven, och dessa kan snabbt bli gamla. De gamla oljorna och resterna kan fördärva smaken på...
  • Page 84 Kontrollera om du kan fortsätta att använda den. motorenheten är för If it does not work after cooling down, varm. please contact Duronic for further advice. Med nya produkter som Lukten bör försvinna när kvarnen innehåller en motor är Maskinen används.
  • Page 85 Om något fel uppstår på grund av felaktigt material eller dåligt utförande måste den felaktiga produkten returneras till det ursprungliga inköpsstället. Återbetalning eller ersättning sker efter företagets eget gottfinnande. Duronic-produkter erbjuds med 1 års garanti under följande förutsättningar: Produkten måste returneras till återförsäljaren med originalinköpsbeviset.