Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RECHARGEABLE POOL VACUUM
USER MANUAL
ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL
MANUEL D'EMPLOI
LIMPIAFONDOS RECARGABLE INALÁMBRICO
MANUAL DE USUARIO
0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kokido Vektro V300

  • Page 1 RECHARGEABLE POOL VACUUM USER MANUAL ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL MANUEL D’EMPLOI LIMPIAFONDOS RECARGABLE INALÁMBRICO MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 Table Of Contents PARTS DIAGRAM SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS GETTING STARTED Charging The Battery Set-Up Before Use Handle assembly Suction head assembly Corner nozzle assembly P.10 Telescopic pole (not included) assembly P.10 OPERATION P.10 EMPTYING THE FILTER P.11 MAINTENANCE & STORAGE P.13 BATTERY DISPOSAL P.14...
  • Page 3 Table des matières DIAGRAMME DES PIÈCES P.17 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET P.18 INSTRUCTIONS DÉBUT DES OPÉRATIONS P.20 Chargement de la batterie P.20 Réglage avant l’utilisation P.23 Montage de la poignée P.23 Montage de la tête d’aspiration P.23 Montage de la manchette d’aspiration d’angle P.24 Montage du manche télescopique (non inclus) P.24...
  • Page 4 Indice DIAGRAMA DE LAS PARTES P.32 AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P.33 PRIMEROS PASOS P.35 Carga de la batería P.35 Montaje previo al uso P.37 Montaje del mango P.37 Montaje del cabezal de succión P.38 Montaje de la boquilla para esquinas P.38 Montaje de la pértiga telescópica (no incluido) P.39...
  • Page 5 PARTS DIAGRAM Rear body Transparent canister Filter cone Locking knob (on both side) Suction nozzle flap Water draining valve Suction head Bristles Wheels x 5 Telescopic pole connector Handle Handle locking hole Power ON/OFF Battery : Rechargeable Li-ion battery pack, 4000mAH, 11.1V, 44.4Wh button Charging voltage :12.6V DC, 1000mA Protective cap...
  • Page 6 SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS Read and follow all instructions in this manual and on the equipment. Failure to do so could result in severe or fatal injuries. WARNING! This is not a TOY. Children should be kept out of reach from this pool vacuum and its accessories.
  • Page 7 Never attempt in any way to disassemble this pool vacuum. Under no circumstances should you attempt to disassemble the pool vacuum and replace the impeller, motor, and battery by yourself. Never insert any object to touch the impeller. External adaptor and charging base: For indoor use only.
  • Page 8 leave the pool vacuum plugged in for long-term storage. Recharge the pool vacuum every three months. Above warnings and cautions are not intended to incorporate all possible instances for risks and / or severe injuries. Pool / spa owners should always exercise extra caution and common sense when utilizing the product.
  • Page 9 Important note: Close the protective cap tightly after charging before operation In case, charging sockets gets wet, dry the area completely (eg, using cotton bud) before charging. WARNING! DO NOT handle the pool vacuum, external adaptor and charging base while it is charging with wet hands and without shoes.
  • Page 10 To re-position the transparent case (with the filter cone inside) to the rear body, make sure the locking knob on both sides is turned to the unlock position. Align the raised arch on both sides of the transparent case with the locking knobs and then turn the knob clockwise until it points to the red marking to secure the assembly.
  • Page 11 WARNING! For vinyl liner and fibreglass pools, it is recommended to keep the brushes on the suction head to avoid damaging the pool. Corner nozzle assembly Insert the nozzle into the suction mouth of the pool vacuum until the side tabs on the opening of the transparent canister are secured by the side holes of the nozzle.
  • Page 12 pool vacuum when not immersed in the water correctly can damage the unit and the warranty will be voided as a result. Maximum operating depth in water is 3 meters (10 ft). Maximum water temperature: 5˚C (41˚F) –35˚C (95˚F) DO NOT use the pool vacuum without an intact filter cone in place. Using your pool vacuum without an intact filter cone in place will VOID your warranty.
  • Page 13 In order to maximize the cleaning efficiency, be sure to clean the filter cone before and after each use. CAUTION! If the pool vacuum is charging, disconnect the external adaptor from the power source and detach the pool vacuum from the charging base. Emptying filter cone 1.
  • Page 14 6. To re-position the transparent canister (with filter cone inside) onto the rear body, make sure the locking knob on each side is turned to the unlocked position. Align the raised arches on both sides of the transparent canister with the locking knobs and turn each knob clockwise until it points towards the red marking to secure the assembly.
  • Page 15 Under no circumstances should you attempt to disassemble the pool vacuum and replace the impeller, motor and battery by yourself. CAUTION! Excessive heat can damage the battery and reduce its lifespan as a result. The battery supplied with your pool vacuum lasts for about 300 charging cycles (with proper charging and operation).
  • Page 16 How to remove the battery pack Recommended tools (not included): Screwdriver. 1. Follow section “Emptying the Filter” for instructions on how to remove the transparent canister and filter cone from the rear body. 2. Use the screwdriver to unscrew the 4 screws located on the top plate and then detach it from the rear body to expose the rear body’s cover.
  • Page 17 Clean out the debris from the wheel. smoothly © 2016 Kokido Development Ltd. All rights reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of Kokido Development Ltd.
  • Page 18 DIAGRAMME DES PIÈCES Corps arrière Compartiment transparent Cône filtrant Bouton de verrouillage (sur les deux côtés) Volet de tuyère d’aspiration Purgeur eau Tête d’aspiration Crins Roue 10 Connecteur du manche télescopique 11 Poignée 12 Orifice Batterie : Bloc de batteries à lithium rechargeables, 4000 mAH, 11,1 V, verrouillage 44,4 Wh Poignée...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS Lire et suivre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur l’équipement. Ne pas le faire pourrait donner lieu à des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT ! Ceci n’est pas un JOUET. Les enfants doivent être maintenus hors de la portée de cet aspirateur de piscine et de ses accessoires.
  • Page 20 ouvertures et pièces mobiles de l’aspirateur de piscine. Ne pas utiliser cet aspirateur de piscine pour ramasser toute substance toxique, des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence, ou en présence de fumées explosives ou inflammables. Ne jamais tenter de démonter d’une quelconque façon cet aspirateur de piscine. En aucun cas, vous ne devrez tenter de démonter l’aspirateur de piscine et de remplacer la turbine, le moteur, et la batterie de par vous-même.
  • Page 21 Pour éviter d’endommager l’adaptateur externe et le cordon, ne pas transporter l’aspirateur de piscine par le cordon et ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher de la source d’alimentation et du produit. Charger l’aspirateur de piscine à l’intérieur dans une zone propre et sèche avec une bonne aération et une température ambiante entre 5˚C (41 ˚F) et 30˚C (86˚F).
  • Page 22 2. Placer le corps arrière (renversé - bouton marche/arrêt face en dessus) sur une surface plate. Ouvrir le bouchon protecteur du dessus du corps et aligner les 2 branches de la base du chargeur au dessus des orifices de recharge. AVERTISSEMEN ! S’assurer de ne pas inverser la position de la base du chargeur.
  • Page 23 Ne pas utiliser de rallonges de câble électrique. Charger complètement la batterie avant sa première utilisation. Le chargement doit être effectué à l’intérieur, dans une zone sèche et bien aérée, éloignée de la lumière solaire, des enfants, de la chaleur, des sources d’ignition, et avec une température ambiante entre 5˚C (41˚F) et 30 ˚C(86˚F)..
  • Page 24 FAIT : La batterie au lithium rechargeable est classée comme un article consommable. Elle a une durée de vie limitée et elle perdra progressivement sa capacité de maintenir une charge. Par conséquent, le temps de fonctionnement de l’aspirateur de piscine se réduira progressivement à travers un chargement et déchargement répétés en fonctionnement.
  • Page 25 Montage de la manchette d’aspiration d’angle Insérer la manchette d’aspiration dans la bouche d’aspiration de l’aspirateur de piscine jusqu’à ce que les languettes latérales sur l’ouverture du compartiment transparent soient fixées par les orifices latéraux de la manchette d’aspiration. Montage du manche télescopique (non inclus) Insérer l’extrémité...
  • Page 26 Ne pas utiliser l’aspirateur de piscine sans un cône filtrant intact en place. L’utilisation de votre aspirateur de piscine sans un cône filtrant intact en place ANNULERA votre garantie. Danger de piégeage de l’aspiration : Cet aspirateur de piscine produit une aspiration.
  • Page 27 MISE EN GARDE ! Si l’aspirateur de piscine est en charge, débrancher l’adaptateur externe de la source d’alimentation et séparer l’aspirateur de piscine de la base de chargement. Vider un cône filtrant 1. Placer l’aspirateur de piscine sur une surface stable. 2.
  • Page 28 6. Pour repositionner le compartiment transparent (avec un cône filtrant à l’intérieur) sur le corps arrière, s’assurer que le bouton de verrouillage de chaque côté est tourné dans la position déverrouillée. Aligner les arcs soulevés sur les deux côtés du compartiment transparent avec le bouton de verrouillage et tourner chaque bouton dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 29 AVERTISSEMENT ! Ne jamais tenter d’une façon quelconque de démonter l’aspirateur de piscine. En aucun cas, vous ne devez tenter de démonter l’aspirateur de piscine et de remplacer la turbine, le moteur et la batterie de par vous-même. MISE EN GARDE ! La chaleur excessive peut endommager la batterie et réduire par conséquent sa durée de vie.
  • Page 30 MISE EN GARDE ! Si une fuite de la batterie se produit, éviter le contact avec les liquides de fuite et placer la batterie endommagée dans un sac en plastique. Si les liquides de fuite entrent en contact avec la peau et les vêtements, les laver immédiatement avec une grande quantité...
  • Page 31 5. Desserrer les 3 vis pour libérer le couvercle du compartiment de batteries. Retirer le bloc de batteries du compartiment.
  • Page 32 Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous une forme quelconque ou par tous moyens, électroniques, mécaniques, photocopies, enregistrement ou de toute autre façon, sans l’autorisation écrite préalable de Kokido Development Ltd. (V1) Si vous avez besoin d’une copie sur papier de ce manuel d’instructions, veuillez contacter notre...
  • Page 33 DIAGRAMA DE LAS PARTES Carcasa trasera Contenedor transparente Filtro cónico Cierre de bloqueo (en ambos lados) Solapa de la boquilla de succión Válvula de drenaje de agua Cabezal de succión Cepillos Ruedas x 5 Conector de la pértiga telescópica Mango Batería: Paquete de baterías de iones de litio recargable, 4000 mAh, Orificio de 11,1 V, 44,4 Wh...
  • Page 34 AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual y en el equipo. En caso contrario, podría sufrir lesiones graves o mortales. ¡ATENCIÓN! Este dispositivo no es un JUGUETE. Mantenga a los niños lejos de esta aspiradora de piscina y de sus accesorios.
  • Page 35 inflamables. No intente nunca desmontar la aspiradora de piscina. No intente, bajo ninguna circunstancia, desmontar la aspiradora de piscina y sustituir el propulsor, el motor y la batería por sí mismo. Nunca debe introducir ningún objeto para tocar el propulsor. Adaptador externo y base de carga: Sólo para uso interior.
  • Page 36 NO deje la aspiradora de piscina cargando durante más de 20 horas. Si no va a usar la aspiradora de piscina durante un periodo de tiempo prolongado, sepárela de la base de carga y use un paño húmedo para limpiar y secar la aspiradora de piscina y sus accesorios. Asegúrese de cargar totalmente la aspiradora de piscina antes de guardarla.
  • Page 37 base de carga en la carcasa trasera hasta que las fichas sean completamente inseridas dentro los orificios. Noticia Importante: Después de la recarga y antes de la próxima operación, cierre el capuchón protector. Si los orificios de carga están mojados, secarlos completamente (por ejemplo con un bastoncillo de algodón) antes de recargar la aspiradora.
  • Page 38 1. Asegúrese de que la aspiradora de piscina está desconectada antes de cargarla. 2. Conecte el adaptador externo a la fuente de alimentación. Cuando la aspiradora de piscina empiece a cargarse, el piloto indicador del adaptador externo se pondrá rojo. Normalmente se tardan unas 5-6 horas en conseguir una carga completa. El piloto indicador se pondrá...
  • Page 39 Para liberar el mango, pulse el pasador lateral y tire del mango. Montaje del cabezal de succión Inserte el cabezal de succión directamente en la boquilla de succión de la aspiradora de piscina hasta que. Las pestañas laterales de la carcasa transparente encajarán en los orificios del pivote del cabezal de succión.
  • Page 40 Montaje de la pértiga telescópica (no incluido) Inserte el extremo (con un pasador lateral) del conector de la pértiga en la aspiradora de piscina tal como se muestra en la imagen, hasta que su pasador lateral esté fijado en el orificio de bloqueo del mango, situado en la carcasa trasera. Deslice la pértiga telescópica dentro del conector de la pértiga hasta que los orificios laterales de la pértiga telescópica queden fijados a los pasadores laterales del conector de la pértiga.
  • Page 41 NO use esta aspiradora de piscina justo después de aplicar el tratamiento de choque a la piscina. Se recomienda dejar circular el agua de la piscina durante al menos 24-48 horas. No se recomienda usar esta aspiradora de piscina simultáneamente con otra aspiradora o limpiador de piscina.
  • Page 42 3. Incline la carcasa transparente y asegúrese de que el extremo más pequeño apunte hacia arriba. A continuación, tire del filtro cónico y sáquelo de la carcasa transparente. Mantenga el filtro cónico en horizontal y gire su tapa en el sentido de las agujas del reloj para separarlo del cono.
  • Page 43 Nota: No retire la placa del filtro de drenaje. Sin ella, los restos saldrían del compartimento de escombros de la base cuando el dispositivo estuviera en funcionamiento. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NOTA: 1. La batería se descarga durante los periodos de almacenamiento. Asegúrese de cargar totalmente la aspiradora de piscina antes de guardarla.
  • Page 44 durante los primeros usos (con carga completa). Use esta información como referencia para comparar el tiempo de funcionamiento con baterías más antiguas. La batería debe sacarse de la aspiradora de piscina antes de ser desechada. La aspiradora de piscina debe estar desconectada de la alimentación eléctrica para retirar la batería.
  • Page 45 1. Consulte la sección "Vaciado del filtro cónico / pantalla del filtro" de este manual para conocer las instrucciones sobre la separación del contenedor / la tapa transparente de la carcasa trasera. 2. Use el destornillador para desatornillar los 4 tornillos situados en la placa superior y luego retire la placa de la carcasa trasera para acceder a la cubierta de la misma.
  • Page 46 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión parcial o total de este documento de ninguna forma y por ningún medio electrónico, mecánico, en fotocopia, grabación u otros, sin la autorización previa por escrito de Kokido Development, Ltd. (V1).
  • Page 47 NOTE/NOTA...
  • Page 48 Manufacturer: Kokido Development Limited. Unit 1319, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, HK...

Ce manuel est également adapté pour:

Ev51Ev51cbx