11
12
Make sure the handlebar is fully
inserted into the stem, then tighten
the fork clamp until the handlebar
is secure.
Assurez-vous que la poignée de
bicycle est entièrement insérée ,
dans la tige, serrer la bride.
Asegúrese de que el manillar este
totalmente insertada en el tallo,
aprieta la abrazadera de la
horquilla hasta que el manillar este
bien seguro.
4
CAUTION:
If the handlebar is not attached
properly, it could come off potentially causing a fall
and/or injury.
AVERTISSEMENT:
convenablement attaché, il pourrait se détacher
potentiellement causant une blessure de et/ou de
chute.
ADVERTENCIA:
Si el manillar no es
conectado correctamente, podría soltarse
causando potencialmente una caída y/o una herida.
• To remove the seat belt, the seat
must first be removed.
• Pour retirer la ceinture de sécurité, il
faut d'abord enlever le siège.
• Para retirar el cinturón de seguridad,
primero debe retirar el asiento.
Si le guidon n'est pas