écouteurs qui s'insèrent dans le canal de l'oreille. AVERTISSEMENT! Uniden n'a pas conçu cet appareil pour qu'il soit à l'épreuve de l'eau. Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ce Que La Fcc Veut Que Vous sacHieZ Cette radio à balayage de fréquences a été testée et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle.
BaLaYer Les FrÉQuences LÉGaLeMent Votre radio à balayage de fréquences utilisé par plusieurs différents groupes, comprenant les forces policières et le département des incendies, les services ambulanciers, les agences du gouvernement, les compagnies privées, les services radio amateurs, les opérations militaires, les services de téléavertisseur et les fournisseurs de services par câble (téléphone et télégraphe).
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une manière qui n’est décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
préprogrammés pour plus de commodité. Vous pouvez rechercher rapidement ces fréquences les plus utilisées par la police et d’autres agences, sans programmation compliquée et fatigante. La radio à balayage de fréquences vous offre un accès direct à plus de 40 000 fréquences excitantes. Utilisez votre radio pour surveiller : • Les services de la police et des incendies (comprenant les opérations de sauvetage et les ambulanciers paramédicaux)
Page 11
stockage temporaire close call - Permet de stocker et de balayer temporairement les 10 derniers canaux du système Close Call. Programmation Pc - Vous permet de télécharger l'information de votre radio à balayage de fréquences et de la contrôler par l'entremise de votre ordinateur.
Page 12
faciliter la localisation de certains types spécifiques d'appels ou tous ces blocs. Balayage prioritaire avec ne pas déranger - Vous permet de programmer un canal par banque (10 au total) et de permettre à la radio à balayage de fréquences de balayer chaque canal toutes les 2 secondes pendant le balayage des baques, de manière à...
Page 13
recherche turbo - Permet d'augmenter la vitesse de recherche de 100 à 300 échelons automatiquement par seconde, pour les bandes à échelons de 5 kHz. Verrouillage de la recherche - Vous pouvez verrouiller jusqu'à 200 fréquences de recherche : 100 fréquences temporaires et 100 fréquences permanentes pour les modes de recherche personnalisée, de recherche par service, de recherche par Close Call ou de recherche rapide.
sauvegarde de la mémoire - Conserve les fréquences en mémoire pendant une durée prolongée si la radio perd son alimentation. deux options d’alimentation - Vous permet d’alimenter la radio à l’aide de deux piles AA rechargeables ou alcalines ou encore, le câble USB inclus. chargeur intégré...
Bandes des États-Unis FreQuence (MHz) ÉcHeLon Mode Bande (kHz) inFÉrieure suPÉrieure Produits pétroliers et saisie des diffusions 25.0000 27.9950 Canal D de la bande publique Produits d’entreprise et forestiers Bande amateur de 10 mètres 28.0000 54.0000 Bande VHF inférieure Bande amateur de 6 mètres 108.0000 136.9916 8.33...
512.0000 6.25 du gouvernement fédéral Bande amateur de 70 cm Bande UHF standard incLus aVec Votre radio • Radio à balayage de fréquences BC125AT avec attache- ceinture préfixée • Antenne • Piles rechargeables au Ni-MH • Câble USB • Dragonne Si l'un de ces articles est manquant ou est endommagé, veuillez...
à balayage de fréquences. Vous n'avez pas réellement besoin de connaître tout ceci pour utiliser votre radio, mais certaines connaissances de base vous aideront à profiter au maximum de ce que votre radio BC125AT a à vous offrir. Qu'est-ce Que Le BaLaYaGe? Contrairement aux stations de radio AM ou FM standard, la plupart des communications à...
Qu'est-ce Que La recHercHe? La radio BC125AT peut rechercher les fréquences actives. Ceci est différent du balayage, car vous rechercherez des fréquences qui n'ont pas été programmées dans la radio. Lorsque vous sélectionnez les bandes de fréquences à rechercher, la radio recherchera les fréquences actives dans les fréquences...
une tonalité spéciale se trouvant en deçà des seuils audibles (infravocale) accompagnant la transmission d’un signal. On utilise les systèmes CTCSS et DCS dans le cadre de plusieurs applications, par exemple, pour restreindre l’accès à un répéteur industriel afin que seules les unités qui transmettent la bonne tonalité...
sur la même fréquence. Jusqu’à la fin des années 1980, cette façon était la façon principale d’utiliser les systèmes de radios. Même aujourd’hui, de nombreux fervents d’émetteurs- récepteurs utilisent un système standard : L’aéronautique • La radio-amateur • Les utilisateurs de radios FRS/GMRS • Les stations de télé/radiodiffusion AM/FM/télévision • De nombreux utilisateurs de radio commerciale Lorsque vous désirez stocker un système standard, les fréquences d’exploitation sont tout ce que vous avez besoin...
Fonctionnement des systèmes répétiteurs Les systèmes répétiteurs utilisent deux fréquences : l’un d’eux transmet à partir de la radio à un répétiteur central; l’autre transmet du répétiteur à d’autres radios au sein du système. Avec un système répétiteur, le répétiteur est situé en haut d’un édifice élevé...
Web la plus importante pour les systèmes de radio supportés par les utilisateurs. Ce site Web n'est pas lié avec Uniden Corporation. Pour plus de détails en rapport avec Uniden et nos autres produits, visitez le http://www.uniden.com.
eFFectuer Les rÉGLaGes de Votre radio Ces quelques directives vous aideront à initialiser et à utiliser votre nouvelle radio. Si votre radio reçoit des interférences ou des bruits électriques, éloignez la radio ou son antenne de la source des parasites. Vous pouvez également tenter de changer la hauteur ou l’angle de l’antenne en caoutchouc.
Glissez le connecteur de l’antenne vers le bas, par-dessus le connecteur de la radio. Tournez la bague externe du connecteur d’antenne dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en position. Raccord d'une antenne optionnelle Le connecteur BNC de la radio vous permet de raccorder facilement une gamme variée d’antennes optionnelles, dont une antenne mobile externe ou une antenne avec station de base...
Vous pouvez alimenter votre radio à l’aide de piles alcalines (AKA) ou rechargeables (non incluses) ou utiliser des piles à l'hydrure métallique de nickel (Ni-MH) inclus. [Uniden vous offre un câble USB permettant de recharger le bloc-piles au Ni-MH au moment de l'installation initiale et les recharger par l'entremise de l'ordinateur (ou par un adaptateur offrant une alimentation USB (non cinclus, mais disponible dans la magasins grande surface).]...
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec des neuves ni différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables), ni des piles rechargeables de différentes capacités. Installation des piles non rechargeables Assurez-vous que l’appareil est mis hors tension. Glissez le couvercle du compartiment des piles.
Installez deux piles dans le compartiment, en respectant les indications de polarité (+ et -) inscrites à l’intérieur. Remarques : • Afin d'éviter d'endommager les piles au Ni-MH, ne les rechargez jamais dans un endroit où la température est supérieure à 113° F (45° C) ou inférieure à 40° F (4° C). • Pour une autonomie optimisée, vous pouvez utiliser des piles au Ni-MH de capacité...
Page 28
Remarque : Si vous branchez le câble au port USB de l'ordinateur, celui-ci vous demandera les pilotes de votre radio. Pour télécharger et installer ces pilotes, visitez le http://info.uniden.com/ UnidenMan4/BC125AT. La radio affichera Charging (recharge) pendant la recharge des piles ou Charge Complete (recharge terminée) lorsque les piles au Ni-MH sont pleinement chargées.
Consultez également la section Minuterie de recharge, de la page 39. Si les piles sont correctes, la radio procèdera à la recharge des piles et fonctionnera normalement. Si la radio ne peut déterminer si les piles sont bonnes, elle les vérifiera et affichera l'icône de la pile.
Lorsque vous recherchez et trouvez la fréquence désirée, vous pouvez la stocker dans une adresse-mémoire programmable qui se nomme aussi ‘canal’ . Les canaux sont groupés en blocs de stockage. La radio possède 10 blocs de stockage et chaque bloc possède 50 canaux.
Page 31
MÉTÉO DÉCIMALE/ PORT CURSEUR FONCTION ANNULATION GAUCHE/DROIT COMMANDE DE DÉFILEMENT PROGRAMMATION/ PRISE DU ENTRER CASQUE D’ÉCOUTE PRIORITÉ ANTENNE ATTENTE/ ALIMENTATION/ BALAYAGE RECHERCHE/ VERROUILLAGE/ CLOSE CALL RÉTROÉCLAIRAGE VERROUILLAGE RECHERCHE DE DES TOUCHES SERVICE appuyez sur Func touche/ appuyez pour . . . et cette touche icône pour .
Page 32
appuyez sur Func touche/ appuyez pour . . . et cette touche icône pour . . . Hold/ • En attente sur le canal en cours. Accéder au menu Close Call. • Relâcher l'attente et reprendre sur balayage/la recherche. • Monitorage d'un canal non programmé...
appuyez sur Func touche/ appuyez pour . . . et cette touche icône pour . . . Pgm/E • Sélectionner des données à • Accéder au programmer ou une option du menu de menu. programmation • Permet d'accéder à un canal par le des canaux Channel numéro du canal.
14 16 H O L D T L / O C h a n n e l N a m e ↑ C H 0 0 0 1 1 6 2. 5 2 5 0 PRI+ C 2 5 4 . 1 B N K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C blocs sont activés et Close Call Do-Not-Disturb (Close Call Ne pas déranger) est activé.
Page 35
item signification • Nom du canal en mode Receive/Scan Hold. • Recherche de noms de blocs personnalisés/de service. • Recherche rapide en mode Quick Search. • Accès Close Call Hits en mode Receive/Scan Hold. • Close Call en mode Close Call Only. • Balayage météo en mode Weather Scan. • Défilement entre “Scanning"...
Utilisation de la COMMANDE DE DÉFILEMENT Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT situé sur le dessus de la radio BC125AT à : • Sélection des canaux • Réglage du volume • Réglage de la suppression de bruit de fond • Réglages de l'affichage...
• Changer les canaux/fréquences en mode d'attente Hold • Reprendre le balayage Appuyez sur la COMMANDE DE DÉFILEMENT pour sélectionner un réglage. Remarque : Appuyer sur la COMMANDE DE DÉFILEMENT est la même chose que si vous appuyez sur Pgm/E du clavier en mode Menu.
Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT jusqu'à ce que le son soit mis en sourdine. Si la radio reçoit des transmissions partielles ou faibles, augmentez le réglage de la suppression du bruit de fond pour augmenter le niveau de sensibilité nécessaire pour activer la suppression du bruit. Pour écouter des stations éloignées ou faibles, diminuez le niveau de suppression du bruit de fond.
• Keypress+Squelch (tonalité des touches et suppression du bruit de fond) – Les fonctions combinées de balayage "Squelch" et de tonalité des touches "Keypress." • < Back (arrière) - Retourner au menu précédent. Appuyez sur Pgm/E (ou appuyez sur la COMMANDE DE DÉFILEMENT) pour sauvegarder et retourner au menu précédent.
Lorsque vous avez sélectionné un niveau de contraste, appuyez sur Pgm/E pour le régler et retourner au menu précédent. Appuyez sur . Clr pour quitter. Réglage de la minuterie de recharge Le menu Charging Timer est également un sous-menu du menu Display/Charge.
Remarque : Les piles se rechargeront plus lentement lorsque la radio est en cours d'utilisation. Appuyez sur . Clr pour quitter. Utilisation du verrouillage des touches du clavier Le clavier de la radio se verrouille afin de prévenir les changements accidentels de programmation Func, Hold, et la COMMANDE DE DÉFILEMENT (volume seulement) fonctionneront.
Lorsque vous branchez votre radio à votre ordinateur, une série d'écrans apparaîtra afin de vous aider. Les pilotes USB et le logiciel de programmation sont pêts à être téléchargés au http://info.uniden.com/UnidenMan4/BC125AT. ProGraMMation des canaux Maintenant que la configuration de votre radio est effectuée, vous êtes prêt à...
Page 43
Remarque 1 : Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT au mode Function afin de sélectionner le premier canal de chaque bloc. Remarque 2 : Vous pourrez rapidement programmer des canaux en mode Scan Hold en entrant la fréquence et en appuyant sur Pgm/E.
ProGraMMation Les BaLises de texte des canaux Vous pouvez personnaliser vos canaux en programmant des balises de texte (jusqu'à 16 caractères) permettant d'identifier plus facilement les canaux. La balise par défaut est le numéro du bloc, suivi du numéro de canal dans le bloc. Pour sélectionner un canal, appuyez sur Hold et entrez le numéro du canal.
Page 45
aucun code CTCSS/DCS ne sont détectés sur un canal. (Défault = hors fonction) Pour sélectionner un canal, appuyez sur Hold et entrez le numéro du canal. Appuyez sur Pgm/E pour accéder au menu Channel. (Vous pouvez également appuyer sur Hold et défilez au canal; appuyez sur Func puis Pgm/E.) Défilez pour sélectionner Set CTCSS/DCS et appuyez sur Pgm/E.
Remarque : Si vous sélectionnez Off, CTCSS/DCS Search, ou No Tone, la radio retournera au menu Channel. Si vous avez sélectionné CTCSS ou DCS, vous pourrez ensuite sélectionnez la tonalité CTCSS ou le code DCS. Défilez pour sélectionner et appuyez sur Pgm/E pour sauvegarder et retourner au Channel.
rÉGLaGe du canaL Prioritaire La fonction de canal prioritaire vous permet de balayer les canaux sans manquer les appels importants et intéressants sur certains canaux spécifiques. Vous pouvez régler un canal dans chaque bloc en tant que canal prioritaire. Si la fonction d'appel prioritaire est activée, lorsque la radio effectue un balayage des canaux, celle-ci vérifie les canaux prioritaires toutes les 2 secondes afin d'en vérifier l'activité.
Appuyez sur Pgm/E pour accéder au menu Channel. (Vous pouvez également appuyer sur Hold et défiler jusqu'au canal; puis appuyer sur Func et Pgm/E.) Défilez pour sélectionner Set Delay et appuyez sur Pgm/e. Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT pour sélectionner la durée du délai pour les options suivantes : • -10 sec - Reprend après 10 secondes.
À l'option Confirm Delete?, appuyez sur Pgm/E pour effacer un canal ou appuyez sur .Clr pour annuler et retourner au menu Channel. Effacer un bloc Vous pouvez effacer tous les canaux d'un bloc. Appuyez sur Hold pour sélectionner le canal d'un bloc, puis entrez ce numéro de canal.
Page 50
les fréquences localisées dans n'importe quel des modes Close Call. Vous verrez Close Call Hits à l'affichage. Si le bloc "Close Call Hits" est vide, la radio n'effectuera pas le balayage de ce bloc. En mode de balayage Scan la ligne supérieure affichera le numéro du bloc de canal actuel et la ligne inférieure affichera SCAN et permettra le balayage de droite à...
s'il est balisé) et la ligne inférieure affichera le numéro de canal et de la fréquence de la radio ainsi que les flèches de direction (↑ ou ↓). apparaîtra à l'écran s'il s'agit d'un canal prioritaire. La modulation, l'icône du mode prioritaire Priority (si la priorité a été...
• Priority DND (priorité Ne pas déranger) - Permet de vérifier les canaux prioritaires toutes les 2 secondes uniquement lorsque vous ne recevez pas de transmission. Si vous réglez le mode Priority au mode Priority DND, l'icône Pri s'allumera pendant le balayage ou la recherche. • Priority Scan (balayage prioritaire) - Permet de vérifier les canaux prioritaires toutes les 2 secondes.
Verrouillage de canaux Vous pouvez augmenter la vitesse de balayage en verrouillant certains canaux qui ont une transmission en continu, telle que les canaux météo. Pendant la réception d'un canal ou en mode Scan Hold, appuyez une fois sur L/O pour verrouiller temporairement le canal.
Déverrouiller les canaux Appuyez sur Hold. Entrez le numéro du canal que vous désirez déverrouiller et appuyez de nouveau sur Hold. (You can also press Hold and scroll to the channel.) Appuyez sur L/O. L/O (ou TL/O) disparaîtra. Déverrouiller tous les canaux des blocs dont le balayage a été activé...
s'arrêtera. Lorsque la transmission se termine, la radio reprend la recherche selon le délai programmé (voir la page 60). Pendant la recherche de services, la ligne supérieure afficher le nom du service en cours. La ligne inférieure affiche la fréquence de recherche et les flèches de direction (↑ ou ↓) et la modulation.
Les chiffres au bas de l'écran affichent les blocs de recherche de services activés. Le chiffre correspondant au bloc de recherche clignotera en mode Receive. Pour stocker une fréquence, appuyez sur Pgm/E. (voir la section Stockage des fréquences de recherche localisées de la page 62.) Pour verrouiller temporairement une fréquence, appuyez sur L/O.
Page 57
no de bloc Fréquence (MHz) Échelon (kHz) 29.7000-49.9950 5.00 50.0000-54.0000 5.00 108.0000-136.9916 8.33 137.0000-143.9950 5.00 144.0000-147.9950 5.00 225.0000-380.000 12.50 406.0000-449.99375 6.25 450.0000-469.99375 6.25 Pour débuter la recherche personnalisée, appuyez sur Srch/ Svc. Lorsque la radio localise une transmission, elle s'arrête sur celle-ci.
Modes de recherche personnalisés Receive/Hold Pour demeurer sur une fréquence, appuyez sur Hold. Pour défiler à travers les fréquences, tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT en mode Hold. Appuyez sur Hold pour reprendre la recherche. Pendant le monitorage d'une transmission, la ligne supérieure affichera la nom de du bloc de recherche et la ligne la plus basse affichera la fréquence et les flèches de direction (↑...
Mode de recherche rapide Le mode Quick Search vous permet d'entrer une fréquence et commencer la recherche vers le haut ou le bas à partir de cette fréquence sur n'importe quel mode Hold (à l'exception de Close Call Only/Weather Hold). Pour commencer une recherche rapide en mode Scan ou Search, appuyez sur Hold pour conserver le canal ou la fréquence.
Modes de recherche rapide Receive/Hold Pour demeurer sur une fréquence, appuyez sur Hold. Pour défiler entre les fréquences, tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT en mode Hold. Appuyez sur Hold pour reprendre. Pendant le monitorage d'une transmission, la ligne supérieure affichera Quick Search et la ligne la plus basse affichera la fréquence en cours et les flèches de direction (↑...
arrêtera la transmission pour la durée réglée et reprendra automatiquement le balayage. (Défault = 2 secondes) Appuyez sur Func puis Pgm/E en mode Service, Custom, ou Quick Search/Search Hold pour visionner le menu Search. Défilez jusqu'à l'option Set Delay et appuyez sur Pgm/E. Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT pour sélectionner la durée désirée à...
Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT jusqu'à la recherche CTCSS/DCS Search et appuyez sur Pgm/E. Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT pour sélectionner l'un des réglages suivants : • Search Off (recherche hors fonction) • Search On (recherche en fonction) Appuyez sur Pgm/E pour sauvegarder et retourner au menu précédent.
Appuyez sur . Clr pour retourner au menu de sélection du bloc Select Bank. Répétez pour chaque recherche personnalisée de bloc que vous désirez reprogrammer et appuyez sur Srch/Svc pour débuter la recherche. Stockage des fréquences recherchées localisées Vous pouvez stocker les fréquences localisez dans le bloc de stockage des canaux dans n'importe quel mode de recherche Search, mode Close Call, ou de de balayage météo Weather Scan.
Pendant la réception d'une fréquence, dans n'importe quel mode de recherche Search ou Search Hold, appuyez une fois sur L/O pour verrouiller temporairement cette fréquence. Temporary L/O et TL/O apparaîtront brièvement à l'écran. Lorsque la radio est mise hors fonction, le verrouillage temporaire est effacé.
Appuyez sur L/O pour déverrouiller la fréquence sélectionnée. Pour déverrouiller toutes les fréquences de recherche/Close Call, maintenez L/O enfoncée au mode Search Hold jusqu'à ce que la radio vous invite a tout effacer les fréquences Clear All L/O. Pour déverrouiller toutes les fréquences de recherche/Close Call, et maintenez L/O jusqu'à...
La radio stocke automatiquement les dernières réponses reçues dans un bloc temporaire intitulé “Close Call Hits” (réponses aux demandes “Close Call”) dans n’importe quel mode “Close Call”. Les réponses disparaissent lorsque vous mettez la radio hors fonction. Vous pouvez également stocker temporairement ces fréquences dans les blocs de stockage.
Page 67
Tournez la COMMANDE DE DÉFILEMENT pour choisir l’un des modes suivants : • Close Call Off – désactive la détection Close Call. • Close Call DND – vérifie uniquement les réponses de la détection Close Call entre les transmissions en évitant les coupures dans les transmissions en cours.
Page 68
• Pour activer ou désactiver les bandes de la détection Close Call, utilisez les touches numériques (1050 sur le clavier). Une bande de recherche doit toujours être activée. Si vous désactivez toutes les bandes de recherche, l’indication All Band Off! sera affichée à l’écran. • Pour mettre une bande spécifique en attente, appuyez sur Hold.
mode d’attente Hold puis appuyez sur Hold pour démarrer la recherche. Pour annuler la réponse, tournez la Commande de défilement. Pour verrouiller temporairement une fréquence, appuyez sur n’importe quelle touche, puis sur L/O. Pour verrouiller une fréquence de façon permanente, appuyez sur n’importe quelle touche, puis deux fois rapidement sur L/O.
Page 70
• 25-54 V basse – Bande VHF basse (25-54 MHz) • 108-137 Fréquences aériennes civiles – Bande aérienne CIV (108 – 137 MHz) • V haute 137 – 174 – Bande VHF haute (137 – 225 MHz) • 225-320 Armée de l’air - Bande de l’armée de l’air MIL (225 –...
Page 71
Défilez jusqu'à On ou Off et appuyez sur Pgm/E Appuyez sur .Clr (ou défilez jusqu'à Back et appuyez sur Pgm/E) pour sauvegarder et retourner au menu Close Call. Bloc des réponses de la détection Close Call La radio sauvegarde les 10 dernières réponses de la détection Close Call dans le bloc de stockage Close Call temporaire intitulé...
Page 72
sur la transmission pendant la durée préréglée, puis reprend automatiquement le balayage. (Défault = 2 secondes) Appuyez sur Func et Hold pour visionner le menu Close Call. Défilez jusqu'à Set Delay et appuyez sur Pgm/E. Défilez pour choisir la durée du délai à partir de l’une des options suivantes : • -10 sec –...
Appuyez sur Func et Hold pour visionner le menu Close Call. Pour défiler à CTCSS/DCS Search et appuyer sur Pgm/E. Défilez afin de choisir l’une des options suivantes : • Search Off (recherche hors fonction) • Search On (recherche en fonction) Appuyez sur Pgm/E pour sauvegarder et retourner au menu Close Call.
Défilez jusqu'à Weather Scan et appuyez sur Pgm/E. La ligne supérieure affiche WX Scan et la ligne inférieure, la fréquence de balayage, accompagnée du numéro du canal et de la modulation. La radio démarre le balayage des fréquences météorologiques préprogrammées et arrête dès qu’elle reçoit le premier bon signal.
Défilez jusqu'à Weather Standby et appuyez sur Pgm/E. La ligne supérieure affiche WX Alert Standby et la ligne inférieure affiche le numéro du canal, ainsi que la fréquence et la modulation. Lorsque la radio détecte la tonalité des alertes météorologiques (1050 Hz), elle se met en mode d’attente Hold, émet immédiatement une sirène d’alerte météorologique et affiche WX Alert Warning.
Appuyez sur Scan ou Srch/Svc pour quitter. Lorsque la fonction de priorité d'alerte météo est active, WX apparaîtra à l'affichage. Si aucun service ne se trouve sur le canal météorologique, la radio affichera No WX Reception WX Priority Off et désactivera le mode de priorité...
Page 77
Recherches de services : 10 bandes Police Incendie/Urgence Radio amateur Maritime Ferroviaire Aviation civile Aviation militaire Radio B.P. FRS/GMRS/MURS Course automobile Recherches personnalisées : 10 bandes Canaux météorologiques : 7 canaux Vitesse de balayage : 80 canaux/seconde Vitesse de recherche : 90 échelons/seconde 270 échelons/seconde (Échelon de 5 kHz)
codes dsc siFFLeMents "Birdies" Toutes les radios peuvent recevoir des sifflements "birdies" (signaux indésirables). Si votre radio cesse de fonctionner en mode de balayage et qu'aucun son n'est entendu, pourrait être causé par la réception de sifflements "birdies". Les sifflements "birdies"...
Si avez avez de la difficulté à faire fonctionner votre radio ou si vous désirez plus de détails, veuillez contacter le département des pièces et du service d'Uniden au numéro indiqué à la section Garantie à la fin de ce guide. Si vous avez besoin d'assistance immédiate, veuillez contacter le département du soutien à...
Page 83
Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé...
Page 84
Vous devez nous expédier le produit port payé, avec possibilité de retracer le colis, au répondant de la garantie: Uniden America Corporation Parts and Service Division (Département des pièces et du service) 4700 Amon Carter Blvd.