Boost STUPDJ20 Manuel D'utilisation

Boost STUPDJ20 Manuel D'utilisation

Enceinte dj a led 2 x 10”/25cm 500w avec usb, bluetooth et micro

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-ILLUMINATED BOX 2 X 10"/25CM 500W
WITH USB, BLUETOOTH & MIC
ENCEINTE DJ A LED 2 X 10"/25CM 500W
avec USB, BLUETOOTH et MICRO
DJ BOX MIT LED-BELEUCHTUNG 2 X 10"/25CM 500W
MIT USB, BLUETOOTH & MIKROFON
DJ BOX 2 X 10"/25CM 500W
MET USB, BLUETOOTH & MICROFOON
BAFLE DJ CON LED 2 X 10"/25CM 500W
CON USB, BLUETOOTH Y MICRO
USER MANUAL
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - MANUEL D'UTILISATION
NL - HANDLEIDING
ES - MANUAL DE USO
Ref. BOOST-STUPDJ20
- p. 6
- p. 10
- p. 14
- p. 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boost STUPDJ20

  • Page 1 BAFLE DJ CON LED 2 X 10”/25CM 500W CON USB, BLUETOOTH Y MICRO USER MANUAL FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 6 DE - MANUEL D’UTILISATION - p. 10 NL - HANDLEIDING - p. 14 ES - MANUAL DE USO - p. 18 Ref. BOOST-STUPDJ20...
  • Page 2 The supplied remote control contains a battery. In case of ingestion, it might cause serious internal burns within only 2 hours that might lead to death. If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor. BOOST-STUPDJ20 / Code: 17-2659BO...
  • Page 3: Remote Control

    The recording will start when the screen displays 00:01. You can use a mi- crophone to record. If you connect the USB/TF card for the first time to the speaker, the system will create a folder. www.boost-sound.com...
  • Page 4: Bluetooth Operation

    “blue” will start flashing on the display, the system automatically enters search mode. 2. Activate the Bluetooth feature on the external device to be paired. 3. Initiate a search for devices. The device shows up as "BOOST-STUPDJ20". 4. Select it and enter the password "0000" if required.
  • Page 5: Recommandations Pour Les Batteries

    Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corro- sion de la pile. ATTENTION Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. www.boost-sound.com...
  • Page 6: Télécommande

    (Titre suivant) : Appuyez pour aller au titre suivant. Tenir appuyé pour augmenter le volume  17. DC 15V : Branchez l’adaptateur secteur fourni 18. Priorité Micro : Baisse le volume général lorsque l’on parle dans le microphone 19. Fiche AUX : Branchez un lecteur CD. BOOST-STUPDJ20 / Code: 17-2659BO...
  • Page 7: Enregistrement Du Micro

    2. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil externe à synchroniser. 3. Lancez la recherche d’appareil. L’enceinte s’affiche sous le nom " BOOST-STUPDJ20 ". 4. Sélectionnez-la et entrez le mot de passe « 0000 » si nécessaire.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Bande passante ....................35Hz – 20kHz (+/-5%) Rapport S/B ........................... 60dB Plage de fréquence Bluetooth ..................2402 – 2480MHz Puissance d'émission RF max...................... 2dBm Sensibilité d’entrée ........................750mV Signal d’entrée ..........................1kHz Dimensions ......................350 x 310 x 1000mm Poids ............................. 17kg BOOST-STUPDJ20 / Code: 17-2659BO...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. WARNUNG Schlucken Sie die Batterien nicht. Verätzungsgefahr. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Batterien verschluckt oder in einen anderen Körperteil eingeführt wurden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt. www.boost-sound.com...
  • Page 10: Beschreibung

    Die Box vor Hitze, starken Magnetfeldern und Geräten schützen, die Störungen verursachen können. Wenn das Gerät nicht funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein, oder ziehen Sie den USB Stick/TF Karte ab und stecken Sie sie wieder ein. Das Gerät sollte nun wieder normal arbeiten. BOOST-STUPDJ20 / Code: 17-2659BO...
  • Page 11: Bluetooth Verbindung

    WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recy- celt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!. Entspricht den Richtlinien der CE Auch Produkte aus Sekundärwertstoffen können wiederverwertet werden Nur für Innengebrauch www.boost-sound.com...
  • Page 12: Technische Daten

    Als de transmissie niet langer goed is, de batterij vervangen. ADVIES VOOR BATTERIJEN in de afstandsbediening Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden wegge- gooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling. BOOST-STUPDJ20 / Code: 17-2659BO...
  • Page 13: Aux Ingang

    15. TERUG: Kort drukken: VORIGE NUMMER. Lang drukken: Volume minderen 16. VERDER: Kort drukken: VOLGENDE NUMMER. Lang drukken: Volume verhogen 17. DC 15V: Sluit de meegeleverde adapter hier aan 18. Microfoon prioriteit: Het volume wordt geminderd als de microfoon wordt gebruikt 19. AUX INGANG www.boost-sound.com...
  • Page 14: Bluetooth Verbinding

    2. Activeer de Bluetooth-functie op het externe apparaat. 3. Starten een zoekopdracht naar apparaten. Het apparaat verschijnt als " BOOST-STUPDJ20 ". 4. Selecteer het en voer het wachtwoord "0000" in indien nodig. 5. Druk op de PLAY-knop op het apparaat of de  toets op de afstandsbediening, om te beginnen met spelen, en de toetsen NEXT en PREV of de toetsen ...
  • Page 15: Belangrijke Opmerking

    No debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible que el mando no funcione, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa. Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas www.boost-sound.com...
  • Page 16: Mando A Distancia

    15. PREV (CANCIÓN ANTERIOR): presione este botón para ir a la pista anterior. Manténgalo presionado para reducir el volumen 16. SIGUIENTE (SIGUIENTE CANCIÓN): presione este botón para pasar a la siguiente pista. Manténgalo presio- nado para aumentar el volumen 17. DC 15V IN: entrada de adaptador para fuente de alimentación. BOOST-STUPDJ20 / Code: 17-2659BO...
  • Page 17: Operación De Bluetooth

    2. Active la función Bluetooth en el dispositivo externo. 3. Inicie una búsqueda de dispositivos. El dispositivo se muestra como " BOOST-STUPDJ20". 4. Seleccionar e introducir la contraseña "0000" si es necesario. 5. Pulse el botón PLAY de la unidad o la tecla  en el control remoto, para empezar a reproducir y los botones NEXT y PREV, o las teclas ...
  • Page 18: Características Técnicas

    Sensibilidad de entrada ......................750mV Señal de entrada........................... 1kHz Dimensiones ....................... 350 x 310 x 1000mm Peso .............................. 17kg View the product on our website Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes BOOST-STUPDJ20 / Code: 17-2659BO...
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    BOOST Product name: 2x10’’ ACTIVE BOX WITH LED EFFECTS USB/SD/BT Type or model: BOOST-STUPDJ20 conforms with the essential requirements of: RED directive 2014/53/EU – ERP directive 2009/125/EC – ROHS directive 2011/65/EU based on the following standards applied: EN 60065 : 2014 EN 62479 : 2010 EN 301 489-1 V2.2.0...
  • Page 20: Déclaration Ue De Conformité

    Désignation commerciale: ENCEINTE ACTIVE 2x10’’ avec USB/SD/BT Type ou modèle: BOOST-STUPDJ20 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et de : Directive RED 2014/53/EU – Directive ERP 2009/125/EC – Directive ROHS 2011/65/EU Basés sur les standards appliqués...

Ce manuel est également adapté pour:

17-2659bo

Table des Matières