Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Pupitre d'exploitation
      AK-HRP250G
Modèle n°
Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour future référence.
Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Lire ces informations en premier ! » (pages 2
à 3).
FRENCH
W1020AM1042 -PS
DVQP2373YA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AK-HRP250G

  • Page 1 Mode d’emploi Pupitre d'exploitation       AK-HRP250G Modèle n° Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour future référence. Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Lire ces informations en premier ! » (pages 2 à 3). FRENCH...
  • Page 2 Lire ces informations en premier ! Lire ces informations en premier ! AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : • Pour réduire les risques d’incendie, évitez d’exposer cet Cet appareil est conforme à la Classe A de la norme appareil à la pluie ou à l’humidité. CISPR32.
  • Page 3 Fabriqué par: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Importateur : Panasonic Connect Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE : Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
  • Page 4 Sommaire Lire ces informations en premier ! Menu SAVE/LOAD/ROP INF Menu SAVE Introduction Commandes du menu SAVE Comment visualiser ce manuel Menu LOAD À propos des marques commerciales et marques dépo- Commandes du menu LOAD sées Au sujet du droit d’auteur Menu ROP INF Illustrations et représentations d’écran figurant dans ce Commandes du menu ROP INF...
  • Page 5 Introduction Introduction Comment visualiser ce manuel À propos des marques commerciales et marques déposées ® ® Microsoft , Windows 10, Microsoft Edge et Internet Explorer® sont ou des marques déposées, ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ®...
  • Page 6 Introduction Vue générale Cet appareil est un pupitre d’exploitation permettant de contrôler une caméra de studio (AK-HC3900 ; vendue séparément, AK-UC3300 ; vendue séparément) et une voie de commande (AK-HCU250/AK-UCU600 ; vendue séparément). Utiliser un câble multiconducteurs en fibre optique spécifique pour connecter la caméra de studio à une voie de commande ainsi qu’un câble ROP ou une connexion IP pour connecter la voie de commande à...
  • Page 7 Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Connect Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT : TOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE,...
  • Page 8 SDXC : 64 GB Pour les informations plus récentes non disponibles dans le mode d’emploi, visitez le site web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ Respectez les points suivants lors de l’utilisation et du stockage de cet appareil. Évitez les températures élevées et l’humidité.
  • Page 9 *1 : Power over Ethernet. Abrégé en “PoE” dans le présent manuel. *2 : Pour plus de détails sur les dispositifs d’alimentation PoE dont l’utilisation a été vérifiée, consulter un revendeur ou un représentant de Panasonic Connect Co., Ltd. - 9 -...
  • Page 10 Introduction Précautions d’utilisation En plus des précautions de sécurité mentionnées dans “Lire ces informations en premier !”, merci de respecter les consignes suivantes. Manipuler avec précaution Ne pas laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des impacts ou des vibrations violents. Ne pas porter l’appareil en le tenant par le levier [IRIS].
  • Page 11 Introduction Précautions d’installation En plus des précautions de sécurité mentionnées dans “Lire ces informations en premier !”, merci de respecter les consignes suivantes. Veiller à demander à votre vendeur d’effectuer l’installation et le branchement de l’appareil. Connexions des câbles S’assurer d’utiliser des câbles ROP dédiés (câbles Hirakawa Hewtech Corp. 20379-FG-SV-10 ou équivalent). Si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 12 Introduction Installer et retirer les supports de fixation sur rack L’appareil est expédié de l’usine avec les supports de fixation sur rack déjà installés. Le client peut retirer les quatre vis maintenant en place les supports de fixation sur rack à l’aide d’un tournevis Phillips. A.
  • Page 13 Connexion Connexion Modes de fonctionnement Procédure de réglage du mode de fonctionnement Effectuer la procédure suivante pour l’appareil. Utiliser le logiciel ROP Setup pour configurer les réglages. 1. Enregistrer le fichier de configuration de connexion de la caméra sur une carte mémoire. “Menu SAVE”...
  • Page 14 Connexion Configuration de connexion du système L’appareil peut être connecté à une CCU grâce à une connexion en série ou IP. Il est possible de contrôler jusqu’à 19 CCU. Seule une CCU peut être connectée par l’intermédiaire d’une connexion en série. Une configuration avec une connexion en série et 18 connexions IP est possible.
  • Page 15 Connexion Connexion IP AK-HCU250 AK-HCU250 Concentrateur de commutation compatible PoE* (100base - TX) Câble LAN (câble droit ou câble croisé) 100 m max. (328,1 pi) AK-HRP250 *1 : La CCU ne prend pas en charge PoE. 1. Brancher le connecteur <LAN> de cet appareil et le connecteur <LAN> du panneau arrière de la CCU à...
  • Page 16 Les pièces et leurs fonctions Les pièces et leurs fonctions Panneau frontal 1 Bouton [HEAD PW/VF PW] Utiliser ce bouton pour commander à distance l’alimentation de la caméra. Cependant, il ne fonctionnera que si les interrupteurs d’alimentation de la CCU et de la caméra sont sous ten- sion.
  • Page 17 Les pièces et leurs fonctions Bouton [AUTO WHITE] Utiliser ce bouton pour réaliser le réglage automatique de la balance des blancs. Affichages d’état Allumé : Indique que le réglage automatique de la balance des blancs a commencé. Clignote : Prévient que le réglage automatique de la balance des blancs s’est inter- rompu sans aller à...
  • Page 18 Les pièces et leurs fonctions Bouton [SHUTTER ON] Active ou désactive l’obturateur. (STEP/SYNC) Affichages d’état Allumé (orange ou vert) : Éteint : Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pour basculer entre l’obturateur par incrément et l’obturateur synchronisé. Affichages d’état Allumé...
  • Page 19 Les pièces et leurs fonctions Panneau frontal 2 Bouton [BLACK/FLARE] (PAINT Appuyer brièvement sur ce bouton pour basculer à la fonction des boutons de sélection ACTIVE) [BLACK/FLARE]. Affichages d’état Allumé (orange) : Les boutons de sélection sont utilisés comme molettes de réglage de niveau de noir (rouge et bleu) (valeur par défaut).
  • Page 20 Les pièces et leurs fonctions Panneau frontal 3 Indicateur [ND] Cet indicateur s’allume lorsque la valeur de réglage du filtre ND est affichée sur l’écran de la valeur de réglage. Allumé (vert) : La valeur de réglage est “1”. Allumé (orange) : La valeur de réglage est différente de “1”. Indicateur [CC] Cet indicateur s’allume lorsque la valeur de réglage du filtre CC est affichée sur l’écran de la valeur de réglage.
  • Page 21 Les pièces et leurs fonctions Bouton [ND/CC] (SAVE) Utiliser ce bouton pour faire basculer la cible de l’opération sur le filtre ND ou le filtre CC et affi- cher la valeur sur l’écran de la valeur de réglage. “Filtre ND” (voir page 29) “Filtre CC”...
  • Page 22 Les pièces et leurs fonctions Bouton de sélection [SELECT] Lorsqu’un bouton est dans l’état suivant : modifie la valeur de réglage sur l’écran de la valeur de réglage. L’un des boutons [ND/CC] (SAVE), [M.GAIN/M.PED] (LOAD), et [SHUTTER] (ROP INF) est allumé.
  • Page 23 Les pièces et leurs fonctions Panneau frontal 4 11 8 7 Bouton [TALLY/CALL] Utiliser ce bouton pour indiquer les informations du voyant de signalisation en fonction de la couleur d’éclairage du bouton (rouge ou vert). Lorsque les voyants de signalisation rouge et vert sont allumés, l’affichage du voyant de signalisation rouge est prioritaire.
  • Page 24 Les pièces et leurs fonctions Bouton de sélection [SENSE] Utiliser ce bouton de sélection pour régler la plage variable du diaphragme lorsque le bouton de sélection [IRIS] est déplacé de OPEN à CLOSE. Fonctionnement du bouton de sélection Tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) : Élargit la plage variable (la sensibilité...
  • Page 25 Les pièces et leurs fonctions Connecteurs connecteur <CCU> Ce connecteur est utilisé pour les connexions en série à la CCU. connecteur <LAN> Utiliser un câble LAN pour connecter une CCU prenant en charge les connexions IP par l’intermédiaire d’un concentrateur de commutation. Connecteur <PREVIEW>...
  • Page 26 Ajustement et réglages Ajustement et réglages Configuration automatique Démarrage de la configuration automatique Cette fonction est disponible lorsque la caméra prend en charge la configuration automatique. Elle ne fonctionne pas sur une caméra qui ne la prend pas en charge. Avant le démarrage de la configuration automatique Aligner la position grise d’angle d’échelle avec l’angle de vue dans la direction verticale du viseur.
  • Page 27 Ajustement et réglages Fichier de scène Enregistrement et ouverture de fichiers de scène Enregistrement de fichiers de scène Il est possible d’enregistrer les données en cours d’utilisation en tant que fichier de scène. A. Bouton [STORE] B. Boutons [1]/[2]/[3]/[4] (SCENE/USER FILE) Procédure de fonctionnement 1.
  • Page 28 Ajustement et réglages PAINT LOCK Utilisation de PAINT LOCK Verrouiller (désactiver) le fonctionnement du contrôle de peinture. Les opérations suivantes sont les cibles du verrouillage de contrôle de peinture (PAINT LOCK). Boutons de sélection [GAIN] (rouge et bleu) : réglage de la balance des blancs Boutons de sélection [BLACK/FLARE] (rouge et bleu) : réglage de niveau de noir ou de correction de lumière parasite Bouton de sélection [DTL] (D) : Réglage d’amélioration du niveau de détail A.
  • Page 29 Ajustement et réglages Filtre ND Affichage et réglage du filtre ND La valeur de réglage du filtre ND est affichée sur l’écran de la valeur de réglage (B). A. Indicateur [ND] B. Écran de la valeur de réglage C. Boutons [UP/DOWN] ou boutons de sélection [SELECT] D.
  • Page 30 Ajustement et réglages Filtre CC Affichage et réglage du filtre CC La valeur de réglage du filtre CC est affichée sur l’écran de la valeur de réglage (B). A. Indicateur [CC] B. Écran de la valeur de réglage C. Boutons [UP/DOWN] ou bouton de sélection [SELECT] D.
  • Page 31 Ajustement et réglages Gain principal (M.GAIN) Affichage et réglage du gain principal (M.GAIN) La valeur de réglage du gain principal (M.GAIN) est affichée sur l’écran de la valeur de réglage (B). A. Indicateur [M.GAIN] B. Écran de la valeur de réglage C.
  • Page 32 Ajustement et réglages Obturateur (SHUTTER) Affichage et réglage de l’obturateur (SHUTTER) L’obturateur peut être activé ou désactivé en appuyant sur le bouton [SHUTTER ON] (STEP/SYNC) (A) (l’obturateur est activé lorsque le bouton est allumé). Le mode d’obturation peut être modifié en maintenant enfoncé le bouton [SHUTTER ON] (STEP/SYNC) (A). La valeur d’obturateur est affichée sur l’écran de la valeur de réglage (D) et peut être réglée à...
  • Page 33 Ajustement et réglages Niveau de noir principal (M.PED) Affichage et réglage du niveau de noir principal (M.PED) La valeur de réglage de niveau de noir principal (M.PED) est affichée sur l’écran de la valeur de réglage (B) lorsque le bouton de sélection [M.PED] (D) est actionné.
  • Page 34 Ajustement et réglages Diaphragme (IRIS) Affichage et réglage du diaphragme (IRIS) Réglage manuel Quand le diaphragme automatique n’est pas activé, le diaphragme peut être réglé manuellement. La valeur de réglage du diaphragme est affichée sur l’écran de la valeur de réglage (B). L’indicateur [IRIS] (C) s’allume lorsque la valeur de réglage est affichée.
  • Page 35 Ajustement et réglages Procédure de fonctionnement 1. Régler le niveau de diaphragme avec le levier [IRIS] (D). L’abaisser vers l’avant permet de régler le niveau dans la direction CLOSE et l’abaisser vers l’arrière permet de régler le niveau dans la direction OPEN. Utiliser le bouton de sélection [SENSE] (F) pour régler le diamètre variable du diaphragme lorsque le levier [IRIS] (D) est déplacé...
  • Page 36 Ajustement et réglages Sélection de caméra Sélectionner la caméra cible du contrôle avec l’appareil. Sélectionner la caméra après être passé en mode de sélection de caméra. A. Écran du numéro de contrôle de caméra B. Bouton [SELECT/EXIT] C. Boutons [UP/DOWN] D.
  • Page 37 Menu SAVE/LOAD/ROP INF Menu SAVE/LOAD/ROP INF Menu SAVE Le menu SAVE vous permet d’enregistrer les différentes données de configuration de l’appareil sur une carte mémoire. Les opérations sui- vantes sont possibles. Enregistrement d’un fichier de scène arbitraire (Scene 1 à 4) ou du fichier de scène actuel Enregistrement simultané...
  • Page 38 Menu SAVE/LOAD/ROP INF 2. Utiliser le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner un numéro de menu. Lors de la sélection d’un menu, tourner le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner un numéro de menu, puis appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] (E) pour confirmer le menu. Lors de la confirmation d’un menu, un écran de confirmation s’affiche.
  • Page 39 Menu SAVE/LOAD/ROP INF 3. Tourner le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner “y” (oui), puis appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] (E) pour exécuter l’opération. Une fois l’opération terminée, l’indication sur l’écran de la valeur de réglage (B) passe à “Fin”. Appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] (E) alors que “n”...
  • Page 40 Menu SAVE/LOAD/ROP INF Menu LOAD Le menu LOAD permet de charger les différentes données de configuration enregistrées sur une carte mémoire dans l’appareil. Les opé- rations suivantes sont possibles. Chargement du fichier de scène sélectionné dans une scène Chargement simultané de tous les fichiers de scène Chargement d’un fichier utilisateur arbitraire Chargement simultané...
  • Page 41 Menu SAVE/LOAD/ROP INF 2. Utiliser le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner un numéro de menu. Lors de la sélection d’un menu, tourner le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner un numéro de menu, puis appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] (E) pour confirmer le menu. Lors de la confirmation d’un menu, un écran de confirmation s’affiche.
  • Page 42 Menu SAVE/LOAD/ROP INF 3. Tourner le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner “y” (oui), puis appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] (E) pour exécuter l’opération. Une fois l’opération terminée, l’indication sur l’écran de la valeur de réglage (B) passe à “Fin”. Appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] (E) alors que “n”...
  • Page 43 Menu SAVE/LOAD/ROP INF Menu ROP INF Le menu ROP INF vous permet de modifier les réglages et d’afficher l’adresse IP et d’autres informations relatives à l’appareil. Les opé- rations suivantes sont possibles. Modification du numéro de la caméra (numéro de la caméra contrôlée par la CCU) Activation/désactivation du signal sonore Activation/désactivation de la sortie du voyant de signalisation Réglage de la caméra pour la sortie du voyant de signalisation...
  • Page 44 Menu SAVE/LOAD/ROP INF 2. Utiliser le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner un numéro de menu. Lors de la sélection d’un menu, tourner le bouton de sélection [SELECT] (E) pour sélectionner un numéro de menu, puis appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] (E) pour confirmer le menu. Lors de la confirmation d’un menu, le réglage de l’élément sélectionné...
  • Page 45 Menu SAVE/LOAD/ROP INF 3. Tourner le bouton de sélection [SELECT] (E) pour basculer à la valeur de réglage ou le contenu affiché. Le contenu varie en fonction du numéro de menu sélectionné. Pour les procédures de fonctionnement, consulter les explications de menu suivantes.
  • Page 46 Menu SAVE/LOAD/ROP INF Activation ou désactivation du signal sonore (bu) Permet de régler le signal sonore pour qu’il soit activé ou désactivé pendant le fonctionnement. L’indication clignote pendant le réglage. Tourner le bouton de sélection [SELECT] pour activer ou désactiver (ON/OFF) le signal sonore, puis appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] pour confirmer le réglage.
  • Page 47 Menu SAVE/LOAD/ROP INF Affichage de l’adresse IP (iP) Permet d’afficher l’adresse IP de l’appareil. Tourner le bouton de sélection [SELECT] pour basculer au segment à afficher. Appuyer sur le bouton de sélection [SELECT] ou le bouton [SELECT/EXIT] pour revenir au menu ROP INF. Lorsque le menu est sélectionné...
  • Page 48 Menu SAVE/LOAD/ROP INF Initialisation des réglages (int) Permet d’initialiser les réglages de l’appareil. L’adresse IP est également initialisée (réglage par défaut : 192.168.0.130). Lorsque “y” (oui) est sélectionné et que le bouton de sélection [SELECT] est enfoncé, l’initialisation est exécutée. Lorsque “n”...
  • Page 49 Menu SAVE/LOAD/ROP INF Réglage de la priorité de la commande du diaphragme (i.cnt) Permet de déterminer si la commande du diaphragme doit avoir priorité lorsque la position du diaphragme de la caméra et la position du levier [IRIS] de l’appareil ne correspondent pas. Tourner le bouton de sélection [SELECT] pour modifier la valeur de réglage.
  • Page 50 Logiciel Logiciel Connexion IP Procédure de connexion IP Cette section décrit la façon de configurer l’appareil et la CCU grâce au logiciel. Pour la configuration du système lors de l’utilisation de connexions IP, voir la page suivante. “Configuration de connexion du système” (voir page 14) Flux de connexion 1.
  • Page 51 Logiciel Réglage des adresses IP des dispositifs Utiliser le logiciel ROP Setup pour configurer les réglages. “Logiciel ROP Setup” (voir page 52) Configuration des différents réglages du ROP Utiliser le logiciel ROP Setup pour configurer différents réglages. “Logiciel ROP Setup” (voir page 52) - 51 -...
  • Page 52 Cette section décrit comment installer Setup Software. Le logiciel peut être fourni par le support technique sur le site web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ 1. Télécharger le fichier zip de Setup Software depuis le support technique sur le site web. 2. Double-cliquer sur le fichier zip téléchargé et extraire le logiciel.
  • Page 53 Logiciel Remarque concernant l’utilisation du logiciel ROP Setup Lors de la configuration des réglages depuis un ordinateur personnel à l’aide du logiciel ROP Setup, merci d’être vigilant concernant les points suivants. Ne pas démarrer le logiciel ROP Setup sur un autre ordinateur personnel sur un même réseau. Après avoir utilisé...
  • Page 54 Logiciel Élément Détails IRIS Priority Définit si la commande du diaphragme doit avoir priorité lorsque la position du diaphragme de la caméra et la position du levier [IRIS] de l’appareil ne correspondent pas. Non : Ne donne pas priorité à la commande du diaphragme. Si la position du dia- phragme de la caméra ne correspond pas à...
  • Page 55 Logiciel Élément Détails CAMERA NO Affiche le numéro de contrôle de caméra. CAMERA TYPE Définit la méthode de connexion. “Serial” et “Serial(AK)” : connexion en série avec la CCU “NetWork” et “NetWork(AK)” : connexion IP avec la CCU “NoAsign” : non défini (valeur par défaut) Sélectionner “Serial”...
  • Page 56 Logiciel Élément Détails CAMERA NAME Affiche le nom de la caméra. MAC ADDRESS Affiche l’adresse MAC de la caméra. IP ADDRESS Affiche l’adresse IP de la caméra. CAMERA PORT NO Affiche le numéro de port de la caméra. ASSIGN CAM NO Affiche le numéro de contrôle de la caméra attribuée.
  • Page 57 Logiciel Configuration de l’authentification utilisateur [User Auth] Pour établir une connexion à une CCU sur laquelle la fonction d’authentification utilisateur est activée, il faut régler le nom d’utilisateur et le mot de passe sur l’appareil. Configurer ce réglage dans l’onglet [User Auth] de ce logiciel. Se reporter également au mode d’emploi de la CCU.
  • Page 58 Référence Référence Tableau d’affectation des broches de connecteurs 1 Connecteur <CCU> (Hirose Electric : HR10A-10R-10PC (71)) Broche n° Fonction Polarité Flux de signal CAM DATA (H) CAM→ROP CAM DATA (L) CAM→ROP CAM CONT (H) ROP→CAM CAM CONT (L) ROP→CAM 12 V 2 Connecteur <LAN>...
  • Page 59 Référence Broche n° Fonction Flux de signal Remarques TALLY IN TALLY→ROP Contact sec (Ce réglage est destiné à un développement futur. Il ne peut pas être utilisé lorsque l’appareil est connecté à un système de caméras studio.) - 59 -...
  • Page 60 Référence Schéma Unité : mm (pouce) 67 (2-5/8) 65 (2-9/16) 20.5 46 (1-13/16) (13/16) 46 (1-13/16) 65 (2-9/16) 92 (3-5/8) 132 (5-3/16) - 60 -...
  • Page 61 Fiche technique Fiche technique Données générales 12 V CC ( ) (Alimentation depuis la caméra : 10 V - 16 V CC) Alimentation 42 V - 57 V CC ( ) (Alimentation PoE) 0,51 A (Alimentation depuis la caméra : 10 V - 16 V CC) Consommation électrique 0,15 A (Alimentation PoE) Informations concernant la sécurité.
  • Page 62 Index Index Connecteur Adresse IP Connexion du système Adresse MAC Connexion en série Connexion IP Bouton 5600K Bouton AUTO 34-35 Diaphragme Bouton AUTO BLACK Bouton AUTO SET UP Écran de la valeur de réglage Bouton AUTO WHITE Écran du numéro de contrôle de caméra Bouton BARS/TEST Emplacement pour carte mémoire Bouton BLACK/FLARE (PAINT ACTIVE)
  • Page 63 Index Masque de sous-réseau Menu LOAD Menu ROP INF Menu SAVE Modes de fonctionnement Modification du numéro de la caméra Montage en rack Notification du voyant de signalisation PAINT LOCK Passerelle par défaut Port de réception Réglages de connexion (appareil) Réglages de connexion (caméra) Sélection de caméra SHUTTER...
  • Page 64 Web Site: https://pro-av.panasonic.net/en/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2020-2022...