Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 316 54039:

Publicité

Liens rapides

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 54038
Art. 54039
Art. 54136
GESSI SpA
Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia
(Vercelli) ITALY
Tel. +39 0163 454111
Fax +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gessi 316 54039

  • Page 1 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 54038 Art. 54039 Art. 54136 GESSI SpA Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) ITALY Tel. +39 0163 454111 Fax +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 54038 ART. 54039...
  • Page 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 54136...
  • Page 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
  • Page 8 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1-1/8” [28 mm] 1/8” [2,5 mm] 1/8” [3 mm] 3/8” [10 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Page 9 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Art. 54038-54039 Art. 54136...
  • Page 10 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Finish dowels B - Finish plate C - Finish ring nut D - Extension set E - Control handles F - Short lever G - Bushing for diverter H - Diverter I - Tightening ring nut L - Tightening screws M - Brace for hand shower support...
  • Page 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 3/8” [10 mm] 1/8” [3 mm]...
  • Page 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 4 1-1/8” [28 mm] Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Only for this Cartridge type Fig. 7 1/8” [2,5 mm]...
  • Page 14 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 8 1/8” [2,5 mm] Fig. 9 - Art. 54136 1/8” [2,5 mm] Fig. 9 - Art. 54038-54039 1/8” [2,5 mm]...
  • Page 15 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 10 Fig. 11 ORDER SPECIAL KIT 10-13/16”-2-15-16” [275x75mm] 1/8” Fig. 12 1/8” [3 mm] [3 mm]...
  • Page 16 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 13 Supplied Fig. 14 - Art. 54038-54039 1/8” [2,5 mm] Fig. 15 - Art. 54038-54039...
  • Page 17 WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 90° Fig. 20 90°...
  • Page 18 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN MAINTENANCE • Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorized retailerorvisitWWW.GESSI.COM • Product maintenance should be made only by qualified staff ENTRETIEN • S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter un centre autoriséouvisiterlesiteWWW.GESSI.COM...
  • Page 19 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN CARTRIDGE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Fig. 1 Fig. 2 1/8” [3 mm] Fig. 3 Fig. 4 1-3/16” [30 mm] 1/8” [2,5 mm] Fig. 5...
  • Page 20 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN CARTRIDGE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Fig. 6...
  • Page 21 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DU DÉVIATEUR - SOSTITUZIONE DEL DEVIATORE Fig. 1 Fig. 2 1/8” [3 mm] Fig. 3 Fig. 4 1/8” [2,5 mm] Fig. 5 Fig. 6 1-1/8” [28 mm]...
  • Page 22 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DU DÉVIATEUR - SOSTITUZIONE DEL DEVIATORE Fig. 7...
  • Page 23 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN AERATOR CLEANING / REPLACING - NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L’AERATEUR - PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL’AERATORE Fig. 1 Fig. 3 Supplied Fourni Incluido en el suministro Fig. 2...
  • Page 24 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Cleaning and Maintenance of Stainless Steel surfaces Mortar and cement splashes can be treated with a solution containing a small amount of phosphoric acid. Rinse withwater(preferablydeionisedwater)anddry.Deionisedwaterreducestheriskofwaterstainingmarks. Proprietary products are available from specialists finishing companies. Never allow mortar removers or diluted hydrochloric acid to be used on stainless steel.
  • Page 25 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN • les produits de nettoyage pour l’argenterie. Un torchon humide ou une peau de chamois conviendra habituellement pour enlever les salissures normales, les traces de doigts, etc. Pour des saletés plus tenaces, des éponges donnent généralement de bons résultats. Les tamponsmétalliquesordinaires(lained’acier)oulesbrossesmétalliquesenaciersontprohibés.Enplusderayer lessurfaces,cesaccessoiresrisquentdeprovoquerunecontamination(dépôtdeparticulesferreuses),quiparla suitepourraitprovoquerl’apparitiondetâchesderouillesilasurfaceestexposéeàl’humidité...
  • Page 26 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 27 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 28 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 29 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 30 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 32 GIS001820-R7...

Ce manuel est également adapté pour:

316 54038316 54136