Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 316 54288:

Publicité

Liens rapides

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 54083
Art. 54086
Art. 54088
Art. 54090
Art. 54183
Art. 54186
Art. 54188
Art. 54190
Art. 54283
Art. 54286
GESSI SpA
Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia
(Vercelli) ITALY
Tel. +39 0163 454111
Fax +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it
Art. 54288
Art. 54290
Art. 54383
Art. 54386
Art. 54388
Art. 54390
Art. 54483
Art. 54486
Art. 54488
Art. 54490

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gessi 316 54288

  • Page 1 Art. 54186 Art. 54390 Art. 54188 Art. 54483 Art. 54190 Art. 54486 Art. 54283 Art. 54488 Art. 54286 Art. 54490 GESSI SpA Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) ITALY Tel. +39 0163 454111 Fax +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 54088-54188-54288-54388-54488 ART. 54083-54183-54283-54383-54483...
  • Page 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 54090-54190-54290-54390-54490 ART. 54086-54186-54286-54386-54486...
  • Page 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
  • Page 8 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1/8” [2,5 mm] 1/8” [3 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Page 9 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES...
  • Page 10 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Finish bush B - Finish plate C - Finish ring nut D - Extension set E - Control handle F - Short lever G-Wrenchforaerator H - Supply spout I - Tightening screws Contenu de l’emballage: A - Douille de finition B - Plaque de finition...
  • Page 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1A - Built-in body Art.54197 Fig. 1B - Built-in body Art.54198 1/8” [2,5 mm] Fig. 2 Fig. 4 1/8” [3 mm] Fig. 3...
  • Page 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Only for this Cartridge type Fig. 5 Fig. 6 1/8” [2,5 mm] 1/8” [2,5 mm]...
  • Page 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9a Fig. 9b ORDER ORDER SPECIAL KIT SPECIAL KIT 6-7/8”x2-15/16” 2-15/16”D. [175x75mm] [75mm]...
  • Page 14 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 10 Fig. 11 1/8” [3 mm] Supplied...
  • Page 15 WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO Fig. 12 Fig. 13...
  • Page 16 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN MAINTENANCE • Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorized retailerorvisitWWW.GESSI.COM • Product maintenance should be made only by qualified staff ENTRETIEN • S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter un centre autoriséouvisiterlesiteWWW.GESSI.COM...
  • Page 17 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN CARTRIDGE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Fig. 14 Fig. 15 1/8” [3 mm] Fig. 16 Fig. 17 1-3/16” [30 mm] 1/8” [2,5 mm] Fig. 18...
  • Page 18 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN CARTRIDGE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Fig. 19...
  • Page 19 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN AERATOR CLEANING / REPLACING - NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L’AERATEUR - PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL’AERATORE Fig. 20 Fig. 22 Supplied Fourni Incluido en el suministro Fig. 21...
  • Page 20 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Cleaning and Maintenance of Stainless Steel surfaces Mortar and cement splashes can be treated with a solution containing a small amount of phosphoric acid. Rinse withwater(preferablydeionisedwater)anddry.Deionisedwaterreducestheriskofwaterstainingmarks. Proprietary products are available from specialists finishing companies. Never allow mortar removers or diluted hydrochloric acid to be used on stainless steel.
  • Page 21 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN • les produits de nettoyage pour l’argenterie. Un torchon humide ou une peau de chamois conviendra habituellement pour enlever les salissures normales, les traces de doigts, etc. Pour des saletés plus tenaces, des éponges donnent généralement de bons résultats. Les tamponsmétalliquesordinaires(lained’acier)oulesbrossesmétalliquesenaciersontprohibés.Enplusderayer lessurfaces,cesaccessoiresrisquentdeprovoquerunecontamination(dépôtdeparticulesferreuses),quiparla suitepourraitprovoquerl’apparitiondetâchesderouillesilasurfaceestexposéeàl’humidité...
  • Page 22 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 24 GIS001900-R6...