Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SVNS92411
180 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-07-31
2105mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2201mm
612mm
1/51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte SVNS92411

  • Page 1 SVNS92411 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/51...
  • Page 3 3/51...
  • Page 4 4/51...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE CODE DIMENSIONS DIMENSIONS -0001 -0001 -0002 -0002 -0003 -0003 -0004 -0004 -0005 -0005 020654 2048x1088x2 133212 2100x513x15 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 327488 1078x527x15 327490 1078x527x15 35952 1078x420x22 521081 1100x28x3 531580 1078x60x32 631433...
  • Page 8 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S33127 S31298-14 S30157 S30111 Ø4x45 Ø4x14 Ø4x30 Ø6,3x13 S34702 S30551 S38808 S32892-N S30577 S33396 S38420 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S36906 S30805 L=1070 L - 2030 S38425 S38424 L - 2068 L - 2068 S36931-O S36929 L - 2170 L - 2170...
  • Page 9 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 9/51...
  • Page 10 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú čišćenje nameštaja v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO -...
  • Page 11 S30106 S33396 S34722 133213 S30129 S36165 S34702 30mm 11/51...
  • Page 12 S35929-N 327490 180 ° S30157 S38808 327490 250mm 97mm 250mm S33127 S30551 531580 12/51...
  • Page 13 133213 327490 S30577 13/51...
  • Page 14 S31347-N S30111 III. 020654 14/51...
  • Page 15 55mm S30805 30mm S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 15/51...
  • Page 16 133212 S31347-N S30111 16/51...
  • Page 17 35952 S35929-N 17/51...
  • Page 18 35952 S31347-N S30111 18/51...
  • Page 19 S34722 S33396 S30106 19/51...
  • Page 20 327490 S30577 20/51...
  • Page 21 S31347-N S30111 III. 020654 21/51...
  • Page 22 S30106 S33396 S34722 133696 S30129 S36165 S34702 30mm 22/51...
  • Page 23 133696 S31347-N S30111 23/51...
  • Page 24 35952 S31347-N S30111 24/51...
  • Page 25 S35929-N 327488 25/51...
  • Page 26 327488 327488 S31347-N S30111 26/51...
  • Page 27 S30106 S30577 27/51...
  • Page 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 30 15 kg 25 kg 15 kg 25 kg S36906 30/51...
  • Page 31 S36929 S36333 S36333 14mm S31298-14 S36929 31/51...
  • Page 32 14mm S31298-14 32/51...
  • Page 33 S36931-O S30129 33/51...
  • Page 34 S30129 34/51...
  • Page 35 631433 631435 631435 631433 521081 521081 521081 35/51...
  • Page 36 III. S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 36/51...
  • Page 37 S31298-14 S31298-14 37/51...
  • Page 38 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 38/51...
  • Page 39 S34701 S34701 S38420 39/51...
  • Page 40 40/51...
  • Page 41 41/51...
  • Page 42 III. S31298-14 S38424 S31298-14 S38424 42/51...
  • Page 43 S31298-14 S31298-14 43/51...
  • Page 44 180 ° S39700 S39700 S39746 S39700 S39700 S39700 S39746 S39746 S39700 S39700 S39746 S39746 44/51...
  • Page 45 S30102 S36336 180° S34701 S36332 45/51...
  • Page 46 S34701 S38420 46/51...
  • Page 47 47/51...
  • Page 48 48/51...
  • Page 49 49/51...
  • Page 50 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 51 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.