Promac Jet 335E Mode D'emploi

Ponceuse à bande

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bandschleifmaschine
Ponceuse à bande
Bedienungsanleitung
Index
2
CE-Konformitätszertifikat
3 - 4
5
6
7
8-9
17
Ersatzteilzeichnung
18
Ersatzteilliste
19
Garantieschein
335E
Mode d'emploi
Sommaire
2
Déclaration CE de conformité
10 - 11
12
13
Installation électrique
14
15-16
Réglages
17
Vue éclatée
18
Liste des pièces de rechange
19
Bon de garantie
4-2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac Jet 335E

  • Page 1: Table Des Matières

    4-2012 335E Bandschleifmaschine Ponceuse à bande Mode d'emploi Bedienungsanleitung Index Sommaire CE-Konformitätszertifikat Déclaration CE de conformité 10 - 11 Consignes de sécurité 3 - 4 Sicherheitsvorschriften Technische Daten, Caractéristiques techniques, Présentation de la machine Maschinenbeschrieb Elektrischer Plan Installation électrique Assemblage Zusammenbau Einstellungen 15-16...
  • Page 2 CE-Konformität / Conformité CE Walter Meier (Tool) AG, Tämperlistrasse 5 CH - 8117 Fällanden , Switzerland SGS Taiwan Ltd. Diese Maschine wurde durch gemäss folgenden Richtlinien geprüft und zertifiziert - Maschinenrichtlinien 2006/42/EC Registriernummer EZ/2009/A0008C vom 27.01.2010 - elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC Registriernummer ED/2009/A0004C vom 14.12.2009 - Niedervolt Direktiven 2006/95/EC Registriernummer EZ/2009/A0009C vom 27.01.2010...
  • Page 3: Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefah- ren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 14. Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Verwenden Sie nur einwandfreie Schleifbänder um eine optimale Leistung zu erhalten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Werkzeugen beachten. 15. Maschine immer vom Netz trennen, bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Maschinenteilen, wie Schleifbänder etc.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten MODELL ............335E Motor Kw ..............2.25 Netzanschluss .............. 400V/50Hz/3Ph Bandgrösse mm ............75x2000 Bandgeschwindigkeit m/Sec ......... 30 Kontaktrollengrösse mm ..........75 x 200 Schleiffläche mm ............75 x 600 Abmessungen (LxBxH) mm .......... 900 x 380 x 980 Höhe mit Standfuss mm ..........
  • Page 6: Elektrischer Plan

    Elektrischer Plan Elektrische Teile Bezeichnung Funktion Tech. Daten Motor 400V/4.2A/2.25Kw Kontaktschütz 400 VAC, 10A Schutzschalter 3.5-5.5 Druckknopf "Stop" Druckknopf "Start" Erdung Netzkabel VCTF, 4x1.5mm2 Kabel 0.75mm2...
  • Page 7: Zusammenbau

    Zusammenbau Den Schleifanschlag, die Schleifauf- lage und den Schleifstaubadapter an die Maschine montieren. Die Aluminium Schläuche an die Schleifstaubadapter und in die Lo- chungen des Standfusses montieren und mit den Brieden befestigen. Darauf achten, dass die Schläuche keine Knickungen aufweisen.
  • Page 8: Einstellungen

    Einstellungen 1. Die Maschine auf eine ebene Fläche stel- len und den Standfuss mit dem Boden ver- schrauben. 2. Die Schleifbandabdeckung (A) öffnen und das Schleifband von Hand in die Laufrichtung drehen. Darauf achten, dass das Schleifband leicht dreht und nirgends streift. Bandjustiergriff 3.
  • Page 9 Einstellungen - 15° Position. Klemmhebel lösen und Positionsbolzen ausrasten. Die Maschine an der Vorderseite halten und gegen unten drük- ken, dabei achten, dass der Positionsbolzen einrastet. Den Klemmhebel festziehen. Den Aluminiumschlauch auf der rechten Seite ausdehnen. Klemm- hebel Positions- bolzen 0°...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L'utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d'accidents potentiels.
  • Page 11: Consignes Relatives À La Sécurité Du Travail

    Consignes générales de sécurité Veiller à la stabilité. Toujours conserver la position des pieds et l'équilibre du corps de façon à garantir votre stabilité. Toujours conserver la machine en parfait état. A cet effet, tenir les surfaces de coupe aiguisées et propres pour un rendement optimum.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MODÈLE ............335E Moteur kW ..............2.25 Alimentation ..............400V/50Hz/3Ph Dimension bande mm ........... 75x2000 Vitesse bande m/sec ............ 30 Dimension roue caoutchouc mm ........75 x 200 Surface de ponçage mm ..........75 x 600 Encombrement (LxBxH) mm ........900 x 380 x 980 Hauteur avec socle mm ..........
  • Page 13: Schéma Électrique

    Schéma électrique Composants électriques Désignation Fonction Données techniques Moteur 400V/4.2A/2.25Kw Contacteur 400 VAC, 10A Relais 3.5-5.5 Interrupteur "Arrêt" Interrupteur "Départ" Mise à la terre Câble d'alimentation VCTF, 4x1.5mm2 Câble 0.75mm2...
  • Page 14: Assemblage

    Assemblage Monter le guide, la table de travail et l'entrée du tuyau d'aspiration à la machine. Monter les tuyaux en aluminium aux entrées d'aspiration, les passer dans les trous du socle puis les fixer avec les colliers de serrage. Faire attention à ce que les tuyaux n'aient pas de coudes.
  • Page 15 Réglages 1. Poser la machine sur une surface plane et visser le socle au sol. 2. Ouvrir la protection de bande (A) et faire tourner la bande à la main dans le sens de rotation. Bien contrôler que la bande tourne facilement sans frotter.
  • Page 16 Réglages Position - 15°. Débloquer le levier de blocage et débrayer le doigt. Tenir la machine par le devant et la pousser vers le bas. Quand le doigt s'enclenche, reserrer le levier de blocage. Etirer le tuyau d'aluminium à droite. Levier de blocage Doigt de...
  • Page 17 Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée...
  • Page 18: Ersatzteilliste / Liste Des Pièces

    Ersatzteilliste / Liste des pièces PM 335201 Seitenblech / Tôle PM 335252 Schraube / Vis PM 335253 Träger / Support PM 335202 Schiene / Glissière PM 335254 Scheibe / Rondelle PM 335203 Schublade / Tiroir PM 335255 Anschlag / Support PM 335204 Standblech / Tôle PM 335256...

Table des Matières