Page 1
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 66 pages (incl. 6 pages cover), 2/2 = PMS485C + black Series 8 Scan Me! Use - P&G AUTHORIZED POA-00412838 Rev 001 Effective Date 2022-12-02 Printed 2024-08-27 Pag 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 1 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 1 30.11.22 09:13 30.11.22 09:13...
Page 2
Braun Infolines Deutsch 11, 48 DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 12, 48 08 44 - 88 40 10 Français 13, 48 Español 15, 49 0800 783 7010 Português 16, 49 1 800 509 448...
Page 3
Foil & cutter cassette 83M Long hair trimmer Contacts for cleaning station (10) / Cassette re- power case (12) usage lease button Multi head lock to lock the shaver head for a precise shave On/off button Release Display button to lift up Foil replacement longhair trimmer...
Page 4
5 min 0 min 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 4 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 4 30.11.22 09:13 30.11.22 09:13 Use - P&G AUTHORIZED POA-00412838 Rev 001 Effective Date 2022-12-02 Printed 2024-08-27 Pag...
Page 10
Service 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 10 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 10 30.11.22 09:13 30.11.22 09:13 Use - P&G AUTHORIZED POA-00412838 Rev 001 Effective Date 2022-12-02 Printed 2024-08-27 Page...
Page 11
5 °C bis 35 °C und zum Aufbewahren sonst Stromschlaggefahr besteht. und Rasieren 15 °C bis 35 °C. Verwenden Sie nur ein Braun Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aus. Netzteil des Typs 492.
Page 12
PowerCase-Verwendung 8 Entriegelungstaste zum Hochklappen des or tamper with any part of it. Langhaarschneiders Only use Braun power supply type 9 Steckerbuchse 492. 10 Reinigungsstation (siehe separate Gebrauchsanweisung) Do not use if the appliance or any attachment is 11 Ladestation damaged.
Page 13
of the appliance in a safe way and - Cleaning station indicator - Low charge / cordless use indicator understand the hazards involved. - Battery indicator with status bars and If the appliance is provided with a minutes left (9 minutes and below) hair clipping attachment, it can be 6 Long hair trimmer 7 Contacts for cleaning station / PowerCase...
Page 14
5 à 35 °C. Pour le range- ser uniquement un bloc d’alimen- ment et le rasage, entre 15 à 35 °C. tation électrique Braun de type Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée 492.
Page 15
Utilizar E. Verrou pour déplacements únicamente fuentes de alimen- F. Remplacement de la grille G. Nettoyage automatique tación Braun del tipo 492. H./I. Nettoyage manuel No usar si el aparato o cualquier accesorio están J. Remplacement de la batterie dañados.
Page 16
entiendan los riesgos que su - Indicador de bloqueo en viaje - Indicador de la estación de limpieza uso implica. Si el aparato se - Indicador de uso inalámbrico / carga baja/ proporciona con un accesorio - Indicador de batería con barras y minutos de corte de pelo, se puede utilizar restantes (a partir de los 9 min) 6 Recortadora de pelo largo...
Page 17
é de 5 °C a 35 °C, para armazenamento e Utilize apenas uma fonte de ali- barbear é de 15 °C a 35 °C. Não expor o aparelho a temperaturas superiores a mentação Braun tipo 492. 50 °C por períodos prolongados. Não utilize se o aparelho ou qualquer acessório A cabeça de corte tem de ser limpa com água...
Page 18
10 Centro de limpeza (consulte as instruções de utilização em separado) nessuna sua parte.Utilizzare solo 11 Base de carregamento l’alimentatore Braun con codice 12 PowerCase (ver instruções em separado) 492. 13 Fonte de alimentação Non utilizzare qualora l’apparecchio o qualsiasi Nota: o conteúdo pode variar consoante o modelo...
Page 19
a partire da 3 anni sotto compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il supervisione. reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è compo- I bambini non devono giocare sta l’apparecchiatura. con l’apparecchio. La pulizia e Soggetto a modifiche senza preavviso.
Page 20
Gebruik alleen of gel! Braun stroomvoorziening type Zet het scheerapparaat aan en spoel het af totdat alle resten verwijderd zijn. 492. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is Niet gebruiken als het apparaat of een opzetstuk bestemd.
Page 21
ændres på 8 Ontgrendelingsknop om de trimmer voor lan- gere haren naar boven te schuiven grund af risiko for elektrisk 9 Snoeringang scheerapparaat stød. Må kun bruges med Braun 10 Reinigingsstation (zie aparte gebruiks- strømforsyning 492. instructies) 11 Oplaadstandaard Må...
Page 22
tet. Rengøring og vedligehol- 9 Strømstik 10 Rengøringsstation (se separat brugsan- delse må ikke udføres af børn. visning) 11 Oplader Vigtigt 12 PowerCase 13 Strømforsyning Anbefalet omgivende temperatur for opladning er 5 °C til 35 °C for opbevaring, og 15 °C til 35 °C for Bemærk: Indhold kan variere efter model barbering.
Page 23
Bruk kun Braun strøm- Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljø- ledning type 492. hensyn bør ikke dette produktet kastes Må ikke brukes hvis apparatet eller noen tilhørende sammen med husholdningsavfall, men deler er skadet. Apparatet må ikke åpnes! leveres til din lokale miljøstasjon for elektrisk avfall.
Page 24
ändra någon del av andra. den. Använd bara nätaggregat Produkten innehåller batterier och/eller från Braun av typ 492. återvinningsbart elavfall. Av hänsyn till Använd inte om apparaten eller annat tillbehör är miljön ska denna apparat inte slängas skadat.
Page 25
älä vaihda siihen mitään osia tai tee 6 Trimmer för långa hårstrån 7 Kontakter för rengöringsstation/användning av mitään muutoksia. Käytä ainoas- PowerCase taan Braun-virtalähteen kanssa, 8 Utlösningsknapp trimmer för långa hårstrån jossa on merkintä 492. 9 Eluttag 10 Rengöringsstation (se separata instruktioner) Älä...
Page 26
żadnej jego czę- 10 Puhdistusasema (katso erilliset käyttöohjeet) ści. Należy korzystać wyłącznie z 11 Latausteline zasilacza marki Braun typu 12 PowerCase 492. 13 Virtalähde Nie używać, jeśli urządzenie lub nasadki są uszko- Huomautus: Sisältö voi vaihdella mallista riippuen dzone.
Page 27
To urządzenie może być uży- Produkt zawiera akumulatory i/lub części elektryczne podlegające recyklingowi. wane przez dzieci w wieku od lat Aby chronić środowisko, nie należy 8, a także przez osoby o ograni- wyrzucać wkładu wraz z normalnymi odpadami, lecz oddać do jednego z punktów czonych zdolnościach fizycz- zbiórki odpadów elektrycznych, dostępnych w nych, sensorycznych lub umy-...
Page 28
úrazu odstranění všech usazených nečistot. Přístroj používejte pouze k určenému účelu. elektrickým proudem. Používejte Z hygienických důvodů tento přístroj nesdílejte s pouze síťový adaptér Braun dalšími osobami. typu 492. V zájmu ochrany životního prostředí Nepoužívejte, je-li přístroj nebo jakýkoli nástavec nelikvidujte tento výrobek s běžným...
Page 29
11 Nabíjecí stojánek Používajte iba zdroj napájania 12 PowerCase (viz samostatný návod) 13 Napájecí zdroj od spoločnosti Braun typu Poznámka: Obsah balení se dle modelu může lišit. 492. Ak je spotrebič alebo nadstavec poškodený, nepou- Použití žívajte ho. Spotrebič neotvárajte! Zabudované...
Page 30
3 rokov. Otroci se ne smejo igrati 9 Napájacia zásuvka 10 Čistiaca stanica (pozrite si osobitné pokyny) z napravo.Čistenie a údržbu by 11 Nabíjací stojan nemali vykonávať deti. 12 PowerCase (pozrite si osobitné pokyny) 13 Zdroj napájania Dôležité Poznámka: Obsah balenia sa môže v závislosti od Odporúčaná...
Page 31
át a készülék alkatrészeit! Kapcsolja be a borotvát, és addig végezze az öblí- Kizárólag Braun típusú tését, amíg az összes szőrmaradványt el nem távolította. 492. tápegységgel működtethető! A készüléket kizárólag az eredeti rendeltetésének Ne használja, ha a készülék vagy bármely tartozéka...
Page 32
Megjegyzés: A csomag tartalma modellenként Ugrađenu punjivu bateriju eltérhet smije mijenjati samo ovlašteni Braunov servisni centar. Használat Ovaj aparat mogu upotrebljavati A./B. Töltés / Akkumulátor djeca starija od 8 godina te C. a. Alacsony töltöttség b. Vezeték nélküli használat osobe sa smanjenim fizičkim, D.
Page 33
Napomena: Sadržaj može varirati ovisno o Vgrajene baterije, ki omogočajo modelu polnjenje, lahko zamenja samo pooblaščeni servisni center Upotreba Braun. Otroci, stari 8 let in več, A./B. Punjenje/baterija ter osebe z zmanjšanimi tele- C. a. Niska razina napunjenosti/ b. Bežična upotreba snimi, zaznavnimi ali duševnimi D.
Page 34
napravo uporabljajo samo pod 3 Mehanizem za zaklepanje glave brivnika MultiHeadLock za natančno britje nadzorom, razen če so bile 4 Gumb za vklop/izklop poučene o varni uporabi 5 Zaslon naprave in razumejo nevarnosti, - Indikator za zamenjavo mrežice - Indikator za zaklepanje med prenosom povezane z njeno uporabo.
Page 35
Cihazı, yalnızca planlanan amacı için kullanın. yın. Yalnızca 492 tip Hijyenik sebeplerden dolayı cihazı başkalarıyla Braun şarj cihazını kullanın. paylaşmayın. Cihaz veya herhangi bir ataçmanın hasar görmesi durumunda kullanmayı bırakın. Cihazı açmayın! Bu ürün, pil ve/veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir.
Page 36
Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici 9 Güç soketi Hakem Heyetlerine yapabilir. 10 Temizleme istasyonu (ayrıca kullanım kılavu- zuna bakın) Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemiz- 11 Şarj standı den veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak 12 PowerCase (ayrıca yönlendirmelere bakın) ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr 13 Güç...
Page 37
către copiii cu vârsta de peste împreună cu gunoiul menajer, ci predați-l la un centru local de colectare adecvat. 8 ani, de către persoane cu Instrucţiunile se pot modifica fără notificare capacităţi fizice, senzoriale sau prealabilă. mentale reduse, precum și de către persoanele lipsite de Descriere experienţa și cunoștinţele...
Page 38
Μην εκθέτετε την ξυριστική μηχανή σε θερμοκρα- Να χρησιμοποιείτε μόνο το τρο- σίες υψηλότερες των 50°C για μεγάλα χρονικά διαστήματα. φοδοτικό της Braun Η κεφαλή της ξυριστικής μηχανής χρειάζεται καθα- που παρέχεται με την συσκευή. ρισμό κάτω από ζεστό τρεχούμενο νερό μετά...
Page 39
Ασύρματη χρήση рии могат да бъдат заменени D. Ξύρισμα само от упълномощен сервизен E. Κλείδωμα για μεταφορά център на Braun. F. Αντικατάσταση πλέγματος G. Αυτόματος καθαρισμός Този уред може да се използва H./I. Καθαρισμός με το χέρι от деца над 8 години и хора с...
Page 40
на уреда и разбират възмож- 3 Мулти-заключване за глава за фиксиране на бръснещата глава за прецизно бръснене ните опасности. 4 Бутон вкл./изкл. Ако уредът е снабден с прис- 5 Дисплей тавка за подстригване на коса, - Индикатор за смяна на фолио - Индикатор...
Page 41
какие-либо его элементы. Рекомендуется заряжать прибор при темпера- Используйте только блок пита- туре окружающей среды от 5 °C до 35 °C, а ния Braun типа 492. хранить и бриться им — при температуре от 15 °С до 35 °С. Не использовать в случае повреждения устрой- Не...
Page 42
использовании продукции, просьба текущего заряда и количества оставшихся связываться с Информационной Службой минут (8 и меньше) Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020. 6 Триммер для длинных волос 7 Контакты для станции очистки / использова- Чтобы определить год производства, проверьте...
Page 43
середовища для зарядки акумулятора — від 5 °C до 35 °C; для зберігання й гоління — від Використовуйте лише блок жив- 15 до 35 °C. лення Braun типу 492. Не допускайте впливу на прилад температур вище 50 °С протягом тривалого часу. Не використовуйте несправний прилад або...
Page 44
D. Гоління E. Блокування для транспортування F. Заміна сіточки G. Автоматичне очищення H./I. Ручне очищення J. Заміна акумулятора Електрична бритва Braun типу 5795 із джерелом живлення типу 492-XXXX 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 44 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 44 30.11.22 09:13 30.11.22 09:13 Use - P&G AUTHORIZED POA-00412838 Rev 001 Effective Date 2022-12-02 Printed 2024-08-27 Page...
Page 48
été effectuées par des personnes non agréées mencing on the date of purchase. Within the guar- par Braun et si des pièces de rechange ne prove- nant pas de Braun ont été utilisées. antee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or work- Pour toute réclamation intervenant pendant la...
Page 49
Garanzia Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun fornisce una garanzia valevole per la durata Braun más cercano o en el caso de que tenga di 2 anni dalla data di acquisto. alguna duda referente al funcionamiento de este...
Page 50
Braun onderdelen. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Om gebruik te maken van onze service binnen de Brauns distributør selger produktet. garantieperiode, dient u het complete apparaat Denne garantien dekker ikke: skader på...
Page 51
Warunki gwarancji Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat 1. Procter & Gamble International Operation SA, levereras av Braun eller deras auktoriserade z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 återförsäljare. Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne Denna garanti gäller inte: skada på...
Page 52
– używania niewłaściwych materiałów o nákupu v autorizovaném servisním středisku spo- eksploatacyjnych; lečnosti Braun nebo jej do střediska zašlete. – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje Slovensk utratę...
Page 53
Szervizközpontnak vagy a vásárlás losti od dostupnosti náhradnej jednotky môže ísť o helyén. odlišnú farbu alebo ekvivalentný model. Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prí- stroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Hrvatski Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poško- Jamstvo denie zapríčinené...
Page 54
Proizvajalec jamči, da bo 1000 Ljubljana izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni upo- Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, rabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi 61476 Kronberg, Nemčija navodili. V garancijski dobi bomo brezplačno...
Page 55
KULLANIM HATALARI bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değişti- 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda göste- rilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin rildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi talebini reddedemez.
Page 56
Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 56 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 56...
Page 57
în orice țară în care acest aparat este furni- του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα zat de către compania Braun sau de către distribui- νομοθεσία και δεν θίγει σε τίποτα τα δικαιώματά torul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocui- σας...
Page 58
водится не уполномоченным на то лицом, и ционната му карта в най-близкия сервиз на если использованы не оригинальные детали Braun. За справки 0700 10 218, на цeната на Braun. В случае предъявления рекламации по един градски рaзгoвoр – национален телефон...
Page 59
(в тому числі у випадках знаходження гризунів ній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації та комах усередині приборів) Braun, яка також може бути гарантійним талоном. – для бритв - зім’ята або порвана сіточка. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей...
Page 60
безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 60 90407952_UI_Killi_S8_EURO_KR.indd 60 30.11.22 09:13 30.11.22 09:13 Use - P&G AUTHORIZED POA-00412838 Rev 001 Effective Date 2022-12-02 Printed 2024-08-27 Page...
Page 64
Guarantee Card Braun Garantiekarte Garantibevis Garancijski list Guarantee Card Köpbevis Garanti Kartı Carte de garantie Takuukortti Certificat de garanţie Tarjeta de garantía Karta gwarancyjna Κάρτα εγγυήσεως Cartão de garantia Záruční list Гаранционна карта Carta di garanzia Záručný list Гарантийный талон...
Page 65
Please note down the suggested replacement date (in 18 months Se rie s 8 from now) below replacement part reference number. DE Bitte notieren Sie das Austauschdatum (heute in 18 Monaten) unterhalb der Scherteilenummer. / FR Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous la référence de la cassette de rasage.