Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BEH5110
061304
EN
FR
v2.2
IT
EL
BG SL
HR RO
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann Elite BEH5110

  • Page 1 BEH5110 061304 v2.2 BG SL HR RO WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 Safety instructions Please read the following instructions carefully before using the convector heater. -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Page 3 Fan operation: The fan is operated by means of the switch with the fan symbol along side it. The fan will only operate with the thermostat in the “on” position and can be used when the heating elements are “on” to blow warm air into the room. In warm conditions the fan can be used with the heating elements “off” to blow cool air into the room.
  • Page 4 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le convecteur. -Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 5 Fonctionnement du ventilateur : Le ventilateur est actionné à l'aide de l'interrupteur portant le symbole du ventilateur. Le ventilateur ne fonctionne que lorsque le thermostat est en position "marche" et peut être utilisé lorsque les éléments chauffants sont en marche pour souffler de l'air chaud dans la pièce. Dans des conditions chaudes, le ventilateur peut être utilisé...
  • Page 6 Istruzioni di sicurezza Please read the following instructions carefully before using the convector heater. -Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i rischi connessi.
  • Page 7 Funzionamento del ventilatore: Il ventilatore viene azionato tramite l'interruttore con il simbolo del ventilatore. Il ventilatore funziona solo con il termostato in posizione "on" e può essere utilizzato quando gli elementi di riscaldamento sono "on" per soffiare aria calda nell'ambiente. In condizioni di caldo, il ventilatore può...
  • Page 8 Oδηγίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το θερμαντικό convector δαπέδου. -Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων και από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο...
  • Page 9 Λειτουργία ανεμιστήρα: Ο ανεμιστήρας λειτουργεί μέσω του διακόπτη με το σύμβολο του ανεμιστήρα δίπλα του. Ο ανεμιστήρας λειτουργεί μόνο με τον θερμοστάτη στη θέση "ΟΝ" και μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν τα θερμαντικά στοιχεία είναι "ΟΝ" για να προωθήσει θερμό αέρα στο δωμάτιο. Σε θερμές συνθήκες...
  • Page 10 Инструкции за безопасност Прочетете внимателно следните инструкции, преди да използвате нагревателя за пода. Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 години и нагоре, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с...
  • Page 11 Работа на вентилатора: Вентилаторът се задейства с помощта на превключвателя със символа на вентилатора до него. Вентилаторът работи само при включен термостат и може да се използва, когато отоплителните елементи са включени, за да вкарва топъл въздух в помещението. При топли условия...
  • Page 12 Varnostna navodila Pred uporabo grelnika konvektorja previdno preberite naslednja navodila. -Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so bile nadzorovane ali poučene o uporabi aparata na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave brez nadzora.
  • Page 13 Delovanje ventilatorja: Ventilator deluje s stikalom s simbolom ventilatorja ob strani. Ventilator bo deloval samo s termostatom v "on" položaju in se lahko uporablja, ko so grelni elementi "vklopili" za pihanje toplega zraka v prostor. V toplih pogojih se ventilator lahko uporablja z grelnimi elementi "off" za pihanje hladnega zraka v prostor.
  • Page 14 Instrucțiuni de siguranță Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza încălzitorul convector. -Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă...
  • Page 15 Funcționarea ventilatorului: Ventilatorul este acționat prin intermediul comutatorului cu simbolul ventilatorului de-a lungul acestuia. Ventilatorul va funcționa numai cu termostatul în poziția "pornit" și poate fi utilizat atunci când elementele de încălzire sunt "pornite" pentru a sufla aer cald în cameră. În condiții calde ventilatorul poate fi utilizat cu elementele de încălzire "oprite"...
  • Page 16 Sigurnosne upute Prije uporabe konvektorskog grijača pažljivo pročitajte sljedeće upute. -Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim osobama, osjetilne ili mentalne sposobnosti ili nedostatak iskustva i znanja ako im je dan nadzor ili upute o upotrebi uređaja na siguran način i razumiju opasnosti koje su povezane. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje korisnika ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
  • Page 17 Rad ventilatora: Ventilatorom se upravlja pomoću prekidača sa simbolom ventilatora uz bok. Ventilator će raditi samo s termostatom u položaju "uključeno" i može se koristiti kada su grijaći elementi "uključeni" za puhanje toplog zraka u prostoriju. U toplim uvjetima ventilator se može koristiti s grijaćim elementima "isključenim"...
  • Page 18 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος.
  • Page 19 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli apparecchi elettrici sono fabbricati secondo standard rigorosi stabiliti dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi elettrici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale, 12 mesi per uso professionale. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodotto. La prova del diritto alla garanzia è...
  • Page 20 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 21 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 22 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
  • Page 23 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Ce manuel est également adapté pour:

061304