Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Headwave TAG

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Welcome Headwaver!
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Headwave TĀG Button Charging Tape LEDs Tape Cover...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 1 Replacement mounting tape 1 Charging cable 1 Manual Before Mounting Connect charging cable to Headwave TĀG and proper charging outlet (any computer USB port should be suitable). Leave to charge until LED light displays continuous GREEN (indicates battery is fully charged).
  • Page 6 Clean this area - It must be free from oil, dust and humidity upon mounting. Remove the backing of the mounting tape already preattached to Headwave TĀG. Gently place Headwave TĀG in the horizontal position against the identified area. Please make sure that the entire product is firmly affixed to your helmet.
  • Page 7 LEDs are GREEN then you can skip the next two steps. 3. Go to your mobile device and to Bluetooth® settings. The device should be listed as “Headwave TAG”. If a key is required please enter 0000. 4. Once it’s paired, the LEDs switch to GREEN.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com English 7. To connect a new device, please turn your Bluetooth® off or disconnect Headwave TĀG in the Bluetooth® settings of your Bluetooth® device. If TĀG cannot find a already paired device it will switch into pairing mode. Event...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com English Removing Headwave TĀG NOTE: We don’t recommend removing TĀG, unless you wish to switch helmets. Also, using any tools to remove TĀG may result in damage to your helmet. Gently pull on the top of TĀG. It should slowly come away.
  • Page 10 Warranty, Terms and Conditions: slowly and carefully. If you experience any discomfort or ringing in your ears, We at Headwave value both your patronage discontinue usage immediately. Continued and your safety. If at any time, the use of this use at high volumes may result in...
  • Page 11 If this product proves Limitation of Liability: defective in either material or workmanship, Headwave GmbH at its option, will either By using this product, I release Headwave (a) repair the product or (b) replace the GmbH from any direct or indirect damage...
  • Page 12 Headwave’s responsibility for warranty. This warranty cannot be applied malfunctions and defects in the hardware to any non-Headwave product, even if is limited to replacement or repair as it is included in the same packaging. set forth in this warranty statement.
  • Page 13 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such This device must accept any interference marks by Headwave GmbH is under received, including interference that license. Other trademarks and trade names may cause undesired operation.
  • Page 14 1 USB-Ladekabel 1 Bedienungsanleitung Vor der Befestigung Verbinde das USB Ladekabel mit Headwave TĀG und einem geeigneten USB-Anschluss (jeder Computer-USB-Anschluss sollte geeignet sein). Lasse es so lange angeschlossen, bis die LEDs durchgängig GRÜN leuchten (dies zeigt an, dass die Akkus vollständig gelagen sind).
  • Page 15 Säubere diesen Bereich gründlich. Er muss fettfrei, staubfrei und trocken sein. Entferne die Schutzabdeckung von dem Befestigungs-Tape auf der Rückseite von Headwave TĀG. Positioniere TĀG horizontal hinten an Deinen Helm. Drücke es gleichmäßig kräftig überall an. Abhängig von Deinem Helm-Radius kann es sein, dass die Enden noch etwas abstehen.
  • Page 16 Passwort benötigt wird, gebe 0000 ein. 4. Sobald die Verbindung besteht, wechseln die LEDs auf GRÜN. 5. Headwave TĀG kann Musik über Bluetooth® entweder von Deinem Handy streamen oder von jedem anderen Bluetooth®-fähigen Device, das A2DP unterstützt. Sobald Du TĀG mit Deinem Gerät...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch für Play, Pause, Stop, Skip und um die Lautstärke anzupassen. 6. Um TĀG auszuschalten, drücke den Taster für 2 Sekunden. Die LEDs sind dann ausgeschaltet. 7. Um ein neues Device mit TĀG zu verbinden, schalte Bluetooth® an den bereits verbundenen Device aus oder entkoppel TĀG in den Bluetooth®...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Akku niedrig Akku niedrig ROT + 1x Warntöne GRÜN Akku sehr niedrig Akku sehr niedrig ROT + 2x Warntöne GRÜN Keine Verbindung Produkt aus Abfallende Melodie für 10 min. Ladekabel angeschlossen Produkt lädt Ein kurzer Ton Zu heiß...
  • Page 19 Tape-Reste vom Helm. Wenn Du TĀG an einen anderen Helm anbringen willst, kannst Du das beiliegende Ersatz-Befestigungs-Tape nutzen. Ziehe dafür die Schutzfolie ab und platziere es auf der Rückseite von TĀG. Folge anschließend der Anleitung „Befestigung Headwave TĀG“.
  • Page 20 Lautstärke des Produkts auf die niedrigste Stufe. Dann klebe das Produkt an den Helm und steigere die Lautstärke Das Headwave-Team wertschätzt Deine allmählich, bis Du eine angenehme aber Unterstützung - aber auch Deine Sicherheit. dennoch sichere Lautstärke erreicht hast.
  • Page 21 Gerät einzuführen, da dies zu einem Bei Verwendung des Produkts entbindest Kurzschluss führen könnte und dies Du die Headwave GmbH von der Haftung für wiederum zu einem Brand oder Stromschlag. jegliche direkte oder indirekte Schäden, die Achte auf alle Zeichen und...
  • Page 22 Kaufdatum mangelfrei ist, bei Beschädigung der Ware während des sachgerechter Pflege und Instandhaltung. Transports trägt der Kunde. Sobald das defekte Gerät bei der Headwave GmbH Bei einem Verarbeitungs- oder Materialfehler eingetroffen ist, wird bearbeitet. Headwaves wird Headwave GmbH entweder (a) das Verantwortung für Funktionsstörungen...
  • Page 23 Schäden am Produkt nicht ab, die durch gemäß den Vorschriften der R & TTE Missbrauch, Unfälle, Fahrlässigkeit, Richtlinie (99/5/EG). Hiermit erklärt die Handhabungsfehler, Bedienungsfehler, Headwave GmbH, dass dieses Produkt den normalen Verschleiß oder Zerstörung Anforderungen und anderen relevanten durch Umwelteinflüsse (genannt oder Vorschriften der Richtlinie 99/5/EG nicht genannt) entstanden sind.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung Bluetooth® ist eine eingetragene der europäischen Richtlinien Handelsmarke der Bluetooth SIG Inc. 2002/96/EG und 2006/66/EG in und wird unter der Hersteller-Lizenz nationales Recht gilt folgendes: verwendet. Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 25 1 Cable para cargar 1 Manual Antes de montar Conecte el cable a Headwave TĀG y al enchufe adecuado (cualquier puerto USB debería funcionar). Déjelo cargar hasta que la luz LED se haga VERDE permanente (significa que la batería está completamente cargada).
  • Page 26 Limpie esa área, debe estar libre de aceite, polvo y humedad antes del montaje. Extraiga la parte posterior de la cinta de montaje ya pre-conectada a Headwave TĀG. Coloque con delicadeza Headwave TĀG en posición horizontal en la zona individuada.
  • Page 27 TAG”. Si pide una contraseña introduzca 0000. 4. Una vez conectado, las luces LED se pondrán VERDES. 5. Headwave TĀG es capaz de poner música a través de Bluetooth® tanto de un teléfono móvil como de un cualquier otro dispositivo Bluetooth®...
  • Page 28 6. Para apagarlo, mantenga presionado el botón por 2 segundos. Las luces LED se apagarán. 7. Para conectarlo con otro dispositivo, apague Bluetooth® o desconecte Headwave TĀG en la configuración Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®. Si TĀG no encuentra otro dispositivo conectado cambiará a la modalidad conexión.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Español Batería baja Batería baja ROJO + VERDE 1x Sonido de alerta Batería muy baja Batería muy baja ROJO + VERDE 2x Sonido de alerta Sin conexión por 10 min. Producto apagado Apagado Sonido decreciente Cargador encendido...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Español Remover Headwave TĀG NOTA: No se recomienda remover TĀG, salvo si desea cambiar de casco. Además, utilizar herramientas para la remoción de TĀG puede estropear el casco mismo. Tire con delicadeza la parte superior de TĀG.
  • Page 31 Antes del uso, siga estos pasos: Antes de llevar puesto el producto, ajuste el volumen al mínimo. Luego Headwave valora su salvaguardia y ajuste el control del volumen hasta un seguridad. Si en cualquier momento, el nivel cómodo y seguro para usted.
  • Page 32 Español insertar/añadir partes adicionales. En esa Límite de responsabilidad: eventualidad no solo hará que la garantía Al utilizar este producto, exento Headwave se anule, sino también podría generar GmbH de cualquier responsabilidad sobre cortos circuitos, que podrían resultar en los posibles daños que podrían resultar choques eléctricos, o iniciar un incendio.
  • Page 33 Headwave GmbH renuncia a cualquier un modelo idéntico, Headwave GmbH a su otra garantía explícita o implícita de propia discreción reemplazará la unidad este producto. Headwave GmbH...
  • Page 34 Esta garantía no se puede aplicar a los productos que Asimismo, este dispositivo cumple no sean de Headwave, incluso si se con la Parte 15 de la normativa encuentran en el mismo embalaje. FCC. Su operatividad está sujeta a las siguientes dos condiciones: Esta garantía se considera nula...
  • Page 35 Material Eléctrico y Electrónico de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Residuo (WEEE por sus siglas en su uso por parte de Headwave GmbH inglés) en el sistema jurídico nacional, está sujeto a licencia. Las otras marcas se aplica la siguiente normativa: registradas y nombres comerciales son las de los propietarios correspondientes.
  • Page 36 1 Cavo per la ricarica 1 Manuale Prima dell’installazione Collegare il cavo per la ricarica a Headwave TĀG e alla presa di ricarica (qualsiasi cavo USB del computer dovrebbe funzionare). Lasciarlo ricaricare fino a che la luce LED diventa VERDE continua...
  • Page 37 Pulire la zona prescelta - Deve essere ripulita dall’olio, dalla polvere e dall’umidità prima dell’installazione. Rimuovere la parte posteriore del nastro di montaggio già pre- installato su Headwave TĀG. Collocare delicatamente Headwave TĀG in posizione orizzontale nell’area precedentemente individuata. Assicurarsi che il prodotto intero sia fissato bene al casco.
  • Page 38 TAG”. Se viene richiesta una password inserire 0000. 4. Una volta connesso, le luci LED diventeranno VERDI. 5. Headwave TĀG è capace di riprodurre musica con Bluetooth® sia da un telefono cellulare che da qualsiasi altro dispositivo Bluetooth® che supporta A2DP. Una volta collegato TĀG al vostro dispositivo, usare il lettore di musica per riprodurre, mettere in pausa, interrompere, saltare e regolare il volume.
  • Page 39 Le luci LED si spegneranno. 7. Per collegarlo ad un altro dispositivo, spegnere Bluetooth® o scollegare Headwave TĀG nella configurazione di Bluetooth® del vostro dispositivo dotato di Bluetooth®. Se TĀG non trova un dispositivo per collegarsi, passerà alla modalità connessione.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Premere il pulsante Pausa VERDE una volta brevemente mentre riproduce Poca batteria Poca batteria ROSSO + 1x Suono di VERDE avvertimento Batteria molto bassa Batteria molto bassa ROSSO + 2x Suono di VERDE avvertimento Disconnesso per 10 min.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Rimuovere Headwave TĀG N.B. Si sconsiglia di rimuovere TĀG, a meno che non desideriate cambiare casco. Inoltre, l’uso di qualunque strumento per rimuovere TĀG potrebbe danneggiare il casco stesso. Tirare con delicatezza la parte superiore di TĀG.
  • Page 42 Prima dell’uso, seguite i passi succesivi: Prima di indossare il prodotto, regolate il volume al minimo. Accendete lentamente A Headwave diamo valore alla vostra il prodotto, e poi regolate il volume a tutela e sicurezza. Se in qualunque un livello a voi comodo e sicuro.
  • Page 43 Se il prodotto resta inutilizzato per un prodotto in questione, anche nel caso in cui periodo prolungato, se possibile lasciate le Headwave GmbH sia stata avvertita della batterie completamente cariche durante tale possibilità di tali danni. Headwave GmbH periodo. Il prodotto deve essere conservato potrà...
  • Page 44 Headwave effettuerà la riparazione o la sostituzione. GmbH deciderà di (a) riparare il prodotto La responsabilità di Headwave relativa al o (b) sostituire il suddetto prodotto senza malfunzionamento e ai difetti di hardware si costi aggiuntivi per l’acquirente originario limitano alla sostituzione o alla riparazione per le parti sostituite o di manodopera.
  • Page 45 FCC. La sua operatività è soggetta alcuna. La presente garanzia non si può alle due seguenti condizioni: applicare a prodotti non di Headwave, anche se si trovano nella stessa confezione. Il dispositivo non deve causare interferenze dannose.
  • Page 46 Materiale Elettrico ed Elettronico Residuo di Bluetooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali (WEEE in inglese), nel sistema giuridico marchi da parte di Headwave GmbH è nazionale sono in vigore le seguenti norme: autorizzato mediante licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali I dispositivi elettrici ed elettronici insieme sono di proprietà...
  • Page 47 1 câble de chargement 1 Manuel Avant le montage Brancher le câble de chargement à l‘Headwave TĀG et à la correcte prise de chargement (toute porte USB de l‘ordinateur devrait être compatible). Laisser charger jusqu‘à l‘affichage du LED VERT continue...
  • Page 48 à la surface du casque. Si c‘est comme ça, appuyez doucement sur chaque côté jusqu‘à ce que les bords soient bien fixés. Le TAG est conçu pour accueillir une certaine flexion, donc ne vous inquiétez pas à propos de l‘endommager.
  • Page 49 Si une clé est nécessaire, s‘il vous plaît entrez 0000. 4. Une fois que l‘appareil est couplé, les LED passent au VERT. 5. Headwave TĀG est capable de diffuser de la musique sur Bluetooth® soit à partir d‘un portable ou tout autre appareil Bluetooth®...
  • Page 50 2 secondes. Le LED s‘éteindra. 7. Pour connecter un nouveau appareil, s‘il vous plaît éteignez votre Bluetooth® ou débrancher Headwave TĀG dans les paramètres Bluetooth® de votre appareil Bluetooth®. Si TĀG ne peut pas trouver un dispositif déjà associé il passera en mode d‘appairage.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Français Batterie faible Batterie faible ROUGE 1x Son d'alerte + VERT Batterie très faible Batterie très faible ROUGE 2x Son d'alerte + VERT Aucune connexion Produit off son décroissant pendant 10 min. Chargeur on En charge ROUGE Une tonalité...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Français Enlever Headwave TĀG REMARQUE: Nous ne recommandons pas de enlever TĀG, sauf si vous souhaitez changer de casque. Aussi, utiliser des outils pour enlever TĀG peut entraîner des dommages à votre casque.
  • Page 53 Avant de l’utilisation, s’il vous plaît veuillez suivre ces étapes: Avant d’utiliser le produit, régler la Nous chez Headwave donnons valeur commande de volume à son niveau le à votre patronage et sécurité. Si à tout plus bas. Portez le produit doucement, moment, l’utilisation de ce produit...
  • Page 54 Limitation de responsabilité: des chocs électriques ou un incendie. En utilisant ce produit, je libère Headwave Respectez tous les signes, les instructions et GmbH de tout dommage direct ou indirect les règlements qui exigent que un appareil pouvant résulter de l’utilisation, y compris,...
  • Page 55 GmbH reçoit le produit défectueux, la un défaut de matériel ou de fabrication, procédure de réparation ou remplacement Headwave GmbH à sa discrétion, soit (a) commencera. La responsabilité de réparera ou (b) remplacera le produit, sans Headwave pour les dysfonctionnements frais pour les pièces ou la main-d’œuvre,...
  • Page 56 Cet appareil est muni du marquage CE, du produit résultant d’abus, accidents, comme spécifié par les dispositions de la négligence, mauvaise gestion, la directive R & TTE (99/5 / CE). Headwave mauvaise manipulation, usage ordinaire, GmbH déclare que cet appareil est ou détérioration environnementale conforme aux exigences nécessaires...
  • Page 57 / UE relative aux déchets d’équipements à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation électriques et électroniques (DEEE) de ces marques par Headwave GmbH dans le système juridique national, est sous licence. Les autres marques les principes suivants s’appliquent: et noms commerciaux sont ceux de leurs respectifs propriétaires.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 HEADWAVE TĀG 取扱い説明書 パッケージ同封物 1 Headwave TĀG(取り付け用テープ付き) 1 予備の取り付け用テープ 1 充電ケーブル 1 取扱説明書 取り付けの前に 充電ケーブルを Headwave TĀG に接続して下さい。(パソコンのUSBも可) LEDが緑色に点灯するまで充電して下さい。(緑色が充電完了のサインです)...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 Headwave TĀG の取り付け方法 ヘルメット後部のちょうど中心となる部分を探して下さい。 そこに油分やほこりが残らないようきれいに拭き取って下さい。 Headwave TĀG に元々付いていた取り付け用テープの裏側をめくって下 さい。指定部分に水平の向きで Headwave TĀG を取り付けてください。 当製品がヘルメットにしっかりと固定されている事をご確認下さい。 ヘルメットの曲線によっては接着部分に隙間が出来る場合があ ります。その場合はTĀGの両端をヘルメットにしっかりと押しつ けながら取り付けてください。TĀGはそれを計算に入れ、ある 程度は湾曲するように設計されているのでご安心下さい。...
  • Page 60 日本語 Headwave TĀG の使用方法 1. ボタンを一度押して電源を入れて下さい。電源 が入るとLEDが緑色に点灯します。 2. ペアリングされていない場合、LEDは接続先を検索するサインであ る青色が点滅します。ペアリングがお済の場合はLEDが緑色に点灯 していますので、その場合は 次の手順二つは無視して下さい。 3. モバイルデバイスの Bluetooth ® 設定に移ります。デバ イスは「Headwave TĀG」と表示されています。もしキ ーが必要な場合は、0000 と入力して下さい。 4. 一度デバイスのペアリングが完了するとLEDが緑色に変わります。 5. Headwave TĀG は、A2DP を使用するBluetooth ® 搭載の携帯電 話やスマートフォン、その他の bluetooth 搭載デバイスであれ ば、音楽をストリーミングする事が可能です。お客様がお持ち のデバイスとTĀGをペアリングすることで、お客様のミュージッ クプレーヤーでの操作やボリューム調整が可能になります。 6. 電源を切る時はボタンを 2 秒間押して下さい。...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 そうするとLED もオフになります。 7. 新しいデバイスを接続するには、お客様の Bluetooth ® 搭載デバ イス をオフにするか Bluetooth ® 設定になっているHeadwave TĀGをオフにして下さい。TĀG がペアリング済みのデバイス を検知出来ない時はペアリングモードに切り替わります。...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 LED反応 事象 状態 音響反応 ボタンを一回押す(短く) 電源オン グリーン 上昇トーン ボタンを長押し(2秒) 電源オフ オフ 下降トーン ブルートゥースが未接続 ペアリングモード ブルー ストリーミング中に 一時停止 グリーン ボタンを一度押す バッテリーが低下 バッテリー低下 レッド+ 1x アラート音 グリーン 2x アラート音 バッテリーが非常に低下 バッテリー低下 レッド+ グリーン 10分間の未接続 電源オフ...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 ヘッドウェイブTĀGの取り外し方 ヘルメット交換以外の理由でのTĀGの取り外しはお勧め致しません。 また、TĀGを取り外す際にヘルメットに傷が付く恐れがあります。 TĀG の上部をやさしく引っ張って下さい。そうするとゆっくりと外れます。 TĀGが完全に取り外せたら、取り付け用テープを丁寧に 剥がして下さい。その際に道具は不要です。 ヘルメットに TĀG をもう一度取り付ける場合は、予備の取り 付けテープを使ってTĀGの裏面に張り付けてください。...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 保証、条項および条件: 当製品のご使用にあたって ボリューム調整は出来るだけ下げておい て下さい。必要に応じてボリュームを上 げる際はゆっくりと調整して下さい。 当社はお客様の日頃のご愛顧に感謝 し、また安全第一をモットーにして 耳に不快感や耳鳴りが発生した場合は おります。もし判断能力を損なうと すぐに当社製品の使用を中止して下さ 判断されるような状況におきましては い。大音量で聞き続けると気付かない内 当製品のご使用をご遠慮下さい。 に耳に後遺症が残る恐れがあります。 当製品に関して何か問題がありま したらお問い合わせ下さい。問題 解決に向け最善を尽くします。 安全に関する情報 当製品はバイクや自動車等の運転時に使用 この製品には小さな部品が含まれて されることを想定しております。運転中は います。飲み込むと窒息する可能 周りに十分ご注意して頂き、交通ルール 性がありますので、お子様の手の届 に従って安全運転でお願いいたします。 かない場所に保管して下さい。 決して当製品をご自身で分解または改造し ないで下さい。その場合は保証が無効にな 安全ガイドライン るだけでなく、ショートや電気ショック、 発火を引き起こす可能性があります。 ご使用になる前に次のステ ップをご確認下さい。...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 ないようにして下さい。長期間に渡って を超えないものとする。 製品を使用しない場合でも出来る限り 準拠法は、免責事項の制限や偶発的も フル充電の状態にしておいて下さい。 しくは間接的な損害や上記の制限また 当製品を長期間ご使用頂くためにも涼し は例外が適用されない場合がある。 くて乾燥した場所に保管して下さい。 当製品は-15度から50度の 温度環境で ご使用下さい。 この温度の範囲外でご 保証内容 利用になる場合は当製品に損傷をきた す恐れがあります。もし周囲の温度が指 Headwave GmbH は第三者を介さずに当 定の温度範囲を超えている場合は、当 社からご購入され、ご購入頂いた製品の素 製品の電源を落とし温度が最適範囲に 材や内部コンポーネントの仕上がり具合に 戻るまでのご使用はお控えください。 欠陥がないと判断され、その後も正しくご 使用もしくは保管されていたお客様に限 り、購入日から1 年間の保証が付きます。 もし当製品の素材や内部コンポーネントの 責任制限条項 仕上がり具合に欠陥があると判断された場 Headwave GmbHは、お客様が当製品を 合は、(a) 製品を修復する  (b)無償で製 使用するにあたり、直接的もしくは間 品を交換する のどちらかで対応します。...
  • Page 66 す。お客様には返品承認番号 (RA#) が 当社製造の製品ではない場合、それがい 発行されます ので、それを同封して くら付属品であったとしても、この保証 所定の住所に返送して頂きます。 内容が該当するものではありません。 輸送中の紛失や損傷に関しましてはお 製品が何らかの方法で変更もしくは 客様のご負担となります。Headwave 非正規ディーラーから購入された場 GmbH は欠陥品を受け取り後、修理も 合、保証内容は無効となります。 しくは交換します。当社製品の誤動作や 欠陥に関する Headwave の責任の所在 当製品を販売もしくは第三者に譲渡し は、本保証条項に定められた通りです。 た場合、保証内容は無効となります。 Headwave GmbH はこの製品に明 示された保証内容以外を否認しま す。Headwave GmbH は使用・未使 セキュリティにおける認証 用にかかわらず、いかなる損害賠償お よび一切の責任を負いかねます。 このデバイスはR & TTE (99/5/EC) の規定 により指定されている CE マークの責任を 上記の内容以外に保証される事柄はあ...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 このデバイスが有害な電波干渉を Bluetooth ® のロゴマークはBluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であ 引き起こすことはありません。 り、Headwave GmbH はその規定に沿っ このデバイスは望ましくない操作 た範囲で使用しています。その他の商標 を引き起こす電波干渉を含め、い および商標名は各所有者に帰属します。 かなる電波をも受信します。 欧州指令2002/96/EUと 電気電子廃 棄物 (WEEE) 2066/96/EUが国家の法 ベルリンにてデザイン 整備として施行されたことにより、下 ドイツ製 記の内容が新たに適用されます。 電気・電子機器やバッテリーは、普通ゴ ミとして処理してはいけません。消費者 は電子機器やバッテリーをご使用後、所 定の回収場所に持っていくことが法律で 定められています。詳細に関しまして は、各国の国内法で定義されています。 製品に見られる印や付属の取扱書もこ...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體字 HEADWAVE TĀG 使用說明 產品包裝內包括:: 1 Headwave TĀG(已附有粘貼膠) 1 替換粘貼膠 1 充電線 1 使用手冊 安裝前 利用充電線來連接 Headwave TĀG 及適當的充電 插座(電腦的USB端口均可適用)。 直到LED燈持續顯示綠色,便可以拔除充電(表示電池已經充滿電量)。...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體字 安裝 Headwave TĀG 確定頭盔背面的適當位置,接近正中心,保持垂直和保持水平。 清潔這個位置 - 在安裝時,這個位置必須絕無油污、灰塵和濕氣。 粘貼膠已預先附設在 Headwave TĀG 上,請移除粘貼膠上的保 護貼。然後,輕輕並水平地把 Headwave TĀG 安裝在確定的頭 盔位置。請確保整個產品已經牢固地粘貼在你的頭盔上。 視乎你的頭盔弧度,產品的邊緣部份可能未能緊貼頭盔表面。如果 是這樣的話,請在每邊輕輕一推,直至邊緣部份緊貼頭盔表面。TĀG 的設計是能夠容許一點彎曲,所以不用擔心會損壞產品。...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體字 使用 Headwave TĀG 1. 按下按鈕以開啟產品電源。開啟後,LED燈會顯示綠色。 2. 如果你還沒有配對好有關設備,LED燈會閃爍著藍色,表 示它正在尋找連線。如果你已經配對好有關設備,而LED 亦已經顯示為綠色,那麼你可以跳過下面兩個步驟。 3. 設定你的移動設備和 Bluetooth® 設置,本產品應該會被列 為“Headwave TAG”。如果需要密碼,請輸入0000。 4. 一旦配對成功,LED燈會切換為綠色。 5. Headwave TĀG 能夠透過 Bluetooth® 從手機或任何其他支援A2DP的 Bluetooth® 設備來播放音樂。一旦你已經配對好TĀG和你的設備,便 可以使用音樂播放器來播放、暫停、停止和跳過樂曲,以及調節音量。 6. 要關閉產品電源,請按住按鈕2秒,LED燈亦會關閉。 7. 要連接一個新的設備,請關掉你的 Bluetooth®,或者在你的 Bluetooth® 設備中的 Bluetooth® 設置內取消連接 Headwave TĀG。 如果TĀG不能找到一個已經配對好的設備,便會切換至配對模式。...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體字 LED顯示 事件 狀態 音效反應 按下按鈕(一次) 啟動產品 綠色 音量漸大 按住按鈕(兩秒) 關閉產品 關閉 音量漸小 配對模式 藍色 未連接Bluetooth® 播放音樂時按下按鈕一次 暫停 綠色 電量不足 電量不足 紅色 + 1x 提示音 綠色 2x 提示音 電量嚴重不足 電量嚴重不足 紅色 + 綠色 沒有連線達10分鐘...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體字 移除 Headwave TĀG 注意:除非你想更換頭盔,否則我們並不建議移除TĀG。此 外,使用任何工具來移除TĀG都可能會損壞你的頭盔。 輕輕地拉開TĀG的頂部,便可以慢慢移除。 當TĀG被完全移除後,便可以輕輕撕開粘貼膠,而且無 需使用任何額外工具都應該可以把它移除。 如果你想重新把TĀG安裝在頭盔上,請利用替換 粘貼膠,並把它緊貼在TĀG的背面。...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體字 保養、條款和條件: 把音量調整至舒適和安全的水平。 在使用本產品時: 把音量保持在最低的操作水平,如果必 我們Headwave十分感謝你的惠顧和 須把音量調高,請慢慢地謹慎調整。 重視你的安全,如果在任何時候, 使用本產品會影響或妨礙你的判斷力 如果你感到任何不適或耳鳴,應立 或其他能力,請不要使用本產品。 即停止使用。持續的高音量可能會 使你在沒有任何明顯的不適感覺下, 如果在任何時候,你不滿意所購買 導致你的聽力造成永久性損害。 的產品,請隨時聯絡我們,我們會 盡最大努力去處理有關問題。 你可能會在駕駛摩托車或機動車 安全資訊: 輛時使用本產品,因此請時刻保持 謹慎和良好判斷力,並留意周圍 本產品包含一些細小零件,可能 環境。經常注意安全駕駛,避免分 會危害兒童。請把產品存放在兒 心,並遵守所有地方的交通法規! 童不能觸及的地方,以免兒童誤 服細小的部件以導致窒息。 千萬不要自行拆毀本產品或試圖插 安全指南: 入/添加其他額外配件,因為這樣做 不僅會導致保養失效,還有可能造 在使用之前,請按照下列步驟操作: 成短路,從而導致觸電或火災。...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體字 則,例如在飛機上或醫院內。 不會因使用或無法使用本產品而導致的 任何特殊或必然損失承擔任何責任, 本產品含有鋰電池,千萬不要將沒 即使 Headwave GmbH 已被告知有關 有充電的電池長時間閒置不用。如 發生此類損害的可能性。Headwave 果本產品將會被閒置一段長時間的 GmbH 可能會負責的最大索賠金額 話,請盡量確保電池在這段時間內 不會超過購買本產品時的價格。適切 已經完全充電。而本產品應該存放 的法律可能不允許有關責任排除、偶 於清涼乾爽的地方,以避免造成損 然或必然損害的豁免限制,因此上述 壞,並且可以延長其使用壽命。 的限制或豁免可能對你並不適用。 本產品只能在-15至50°C (5至122°F)的 保養: 溫度下使用,否則,請避免使用本產 Headwave GmbH 為一手零售買家提 品。如果在這個溫度範圍以外的情況下 使用本產品,可能會對一些,甚至所有 供從購買日起計一(1)年的保養期,以 配件造成損害。又如果周圍環境的溫度...
  • Page 75 過電子郵件來提交銷售收據的附件檔 限制 / 規限: 案,而該收據必須反映到你是一手買 家、產品從授權的零售點購買,以及 本保養不包括因濫用、意外、疏 產品仍然在保養期內。然後,你會收 忽、不良操作、誤用、隨意使用 到一個退回授權號碼(RA #),並會被 或環境惡化(明示或其他方式) 要求把有缺陷的產品,以及購買證明和 而導致本產品的任何故障。 RA #預付保險證明發送到指定的地址。 本保養不包括因正常使用本產品以 在運輸過程中的丟失或損壞風險由買 外的部件而造成的損害,也不包括 家承擔,而一旦Headwave GmbH 收 本保養以外的其他部件。本保養不 到該有缺陷的產品時,維修或更換程 能應用於任何非Headwave的產品, 序便會開始。對於發生故障和有缺陷 即使它是包含在相同的包裝當中。 的硬件,Headwave的責任僅限於本保 如果本產品被任何方式改變, 養聲明中所載述的更換或維修服務。 或從未經授權的經銷商處購買 Headwave GmbH 不承擔任何對這款 的話,本保養便會無效。 產品的明示或暗示保證,Headwave 如果本產品被轉售或轉讓給另一 GmbH 亦不承擔任何有關特殊的、間 方的話,本保養便會被終止。...
  • Page 76 本設備根據R & TTE (99/5/EC)的指令 而這在產品上或使用說明書上的標誌 規定,附有指定的CE標誌。Headwave 則表示產品已受到這些法規所規管。 GmbH 特此聲明,本設備符合 1999/5/EC指令的必需要求和其他 無論是透過回收和/或再用有關物料, 相關準則和條例。欲了解更多詳情 還是利用其他形式來使用舊設備,其實 和有關符合性聲明的資料,請透過 你都正在為保護環境作出了重要貢獻。 hello@headwave.de與我們聯絡。 這Bluetooth®的文字商標和標誌都是 由Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商 此外,本設備符合FCC規則的第15 標,而 Headwave GmbH 所使用的這 部分。操作應符合以下兩個條件: 些商標都是已經獲得許可,而其他商標 本設備不會產生有害性干擾。 和商品名稱是其各自的所有者所擁有。 本設備必須能夠接受任何干擾,包 柏林設計 括可能導致操作意外的干擾。 德國製造 因在國家法律制度中實施了關於廢 棄電子電機設備(WEEE)的歐洲指令 2002/96/EU和2066/96/EU, 因此下列規範已於現時適用: 電子和電機設備,以及電池不得當成 平常的生活垃圾般處置。消費者必須 依法把用完的電子和電機設備,以及電...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Headwave GmbH Marie-Elisabeth-von-Humboldt-Str. 35a 13057 Berlin GERMANY hello@headwave.de www.headwave.de...