Cooper Torm KD-7031 Mode D'emploi

Cooper Torm KD-7031 Mode D'emploi

Autotensiomètre automatique de poignet

Publicité

Liens rapides

KD-7031
M od e d ' e m p lo i
Autotensiomètre automatique
de poignet
Pour plus d'informations sur la mesure de la tension artérielle
www.torm.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Torm KD-7031

  • Page 1 KD-7031 M od e d ’ e m p lo i Autotensiomètre automatique de poignet Pour plus d’informations sur la mesure de la tension artérielle www.torm.fr...
  • Page 2: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide /min /min Pour obtenir une mesure correcte, il est impératif de respecter les conditions de mesure /min décrites à la page 5, chapitre 2.1 « Consignes à respecter » /min Positionnez le brassard à l’intérieur du poignet gauche, paume vers le haut.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction p. 1 ................................1.1. L’autotensiomètre TORM KD-7031 p. 1 ....................1.2. Mises en garde p. 1 ............................... 1.3. Description de l’appareil p. 3 ..........................1.4. Signification des symboles qui s’affichent à l’écran p. 3 ..........1.5. Mise en place des piles p.
  • Page 4: Introduction

    Dès l’ouverture, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doutes, ne l’utilisez pas et contactez le SAV Cooper : Tél. : 01 64 87 86 80 1.1.
  • Page 5: Interférences Électromagnétiques

    • En cas de troubles du rythme cardiaque (arythmie), vous ne devriez utiliser cet appareil qu’après avoir consulté le médecin. • En cas d’arythmie sévère, cet appareil n’est pas adapté. • Toute modification apportée à l’autotensiomètre qui ne serait pas expressément approuvée par la partie garante de la conformité de l’appareil est sous la responsabilité...
  • Page 6: Description De L'appareil

    1.3. Description de l’appareil Heure Date (J : Jour - M : Mois) Bouton « Mémoire » Couvercle des piles Pression systolique Numéro de la mémoire Bouton « ON/OFF » Pouls /min Pression diastolique 1.4. Signification des symboles qui s’affichent à l’écran Symbole Signification Jour et Mois...
  • Page 7: Mise En Place Des Piles

    1.5. Mise en place des piles a) Retirez le couvercle du compartiment à piles se trouvant sur le côté de l’appareil. b) Insérez 2 piles LR03/AAA 1,5V en respectant la polarité. ♥ c) Refermez le couvercle Quand dois-je remplacer les piles ? Lorsque le symbole s’affiche à...
  • Page 8: Prise De Mesure

    2. Prise de mesure 2.1. Consignes à respecter Pour une mesure correcte, respectez les consignes suivantes : • Évitez de manger, de fumer et de faire tout type d’effort au moins 30 minutes avant de prendre votre tension. Tous ces facteurs influencent le résultat de la mesure.
  • Page 9: Mise En Place Du Bracelet

    2.2. Mise en place du bracelet a) Enlevez les bijoux, montre, et autres objets de votre poignet gauche et placez le bracelet de la manière suivante : - l’écran doit se trouver à l’intérieur du poignet (schéma - le bracelet doit se situer à 1-2 cm de l’articulation (schéma b) Fixez le bracelet avec la bande auto- agrippante sans laisser d’espace libre...
  • Page 10: Position De Mesure

    2.3. Position de mesure En position assise, • Posez votre coude gauche sur la table, paume vers le haut. • Le bracelet doit se trouver à la hauteur du cœur (schéma • Le bras doit être détendu, et le poing ne doit pas être serré. Note : Le boîtier de l’autotensiomètre ou un coussin peuvent servir de support pour éviter tout mouvement.
  • Page 11: Procédure De Mesure

    2.4. Procédure de mesure Après avoir convenablement placé l’autotensiomètre à votre poignet gauche, restez assis tranquillement environ cinq minutes avant de prendre votre tension. a) Appuyez une fois sur le bouton « ». Après un Bip long, tous les caractères /min s’affichent quelques secondes à...
  • Page 12 c) L’appareil commence ensuite automatiquement la mesure : le bracelet se gonfle jusqu’à un niveau suffisant pour obtenir une mesure, puis se dégonfle lentement pour calculer votre tension et votre pouls. Pendant tout le temps de la mesure, le ♥ symbole «...
  • Page 13: Evaluation De La Tension

    /min 3. Evaluation de la tension Votre autotensiomètre comporte une jauge colo- rée, qui reprend la classification de la tension pour les adultes donnée par l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé). /min Note : Cette classification est fournie à titre indicatif et ne constitue pas un diagnostic.
  • Page 14: Utilisation Des Mémoires Et Réglage De L'heure

    4. Utilisation des mémoires et réglage de l’heure Si vous souhaitez vous servir des mémoires, vous devez d’abord régler la date et l’heure de votre autotensiomètre. 4.1. Réglage de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est éteint, seules la date et l’heure apparaissent à...
  • Page 15: Effacement Des Valeurs Enregistrées

    /min L’autotensiomètre affiche la moyenne des 3 dernières valeurs enregistrées et un « » clignote à l’écran (schéma ). Vous pouvez ensuite consulter les valeurs en mémoire en appuyant successivement sur « M  ». Lorsque vous avez fait défiler toutes les /min /min valeurs enregistrées, une pression supplémentaire sur le bouton «...
  • Page 16: Messages D'erreur Et Problèmes De Fonctionnement

    5. Messages d’erreur et problèmes de fonctionnement ♥ Problème Cause possible Solution Indicateur de batterie Remplacez-les par Les piles sont usées. faible des piles neuves. Vous avez bougé votre bras ou Restez calme et gardez le bras en l’autotensiomètre pendant la position stable.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    6. Nettoyage et entretien Surface plastique : nettoyez-la avec un chiffon humide puis séchez-la avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’alcool, de produits volatiles ou abrasifs comme du dissolvant. Bracelet : Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, enlevez les piles et conservez-les dans un endroit frais et sec.
  • Page 18: Garantie

    • N’essayez pas de réparer l’autotensiomètre TORM KD-7031 vous-même. S’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas correctement, ne l’utilisez plus et contactez le Service Après Vente Cooper : 01 64 87 86 80. 9. Données techniques Modèle : KD-7031...
  • Page 19: Mise Au Rebut

    Plage de mesure pouls : 40 à 180 pulsations/min Précision : +/- 5% Dimensions de l’appareil : 85 mm x 66 mm x 31 mm (L x l x p) Dimensions du bracelet : 300 mm x 70 mm (L x l) Taille de poignet : 140 à...
  • Page 20: Références Aux Normes

    Le symbole de la poubelle barrée indique la nécessité d’un tri séparé. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement et à la protection de la santé humaine. Produit mis sur le marché après le 13 août 2005. 11. Références aux normes L’appareil répond aux exigences de la Directive 93/42/EEC du Parlement Européen sur les dispositifs médicaux ainsi qu’aux normes EN 1060-3 1997 + A1 : 2005 + A2 : 2009 relatives aux...
  • Page 21: Bon De Garantie

    COOPER, A L’ADRESSE INDIQUEE CI-DESSOUS N° de série (obligatoire) : Date d’achat : Problème : Cachet du pharmacien Nom et adresse de l’ utilisateur COOPER S.A.V. Place Lucien Auvert - 77020 Melun Cedex Tél. : 01 64 87 86 80...
  • Page 22 Autotensiomètre poignet Modèle KD-7031 ANDON Health Co., Ltd. N° 3 Jin Ping Road, Ya’an st, Nankai District Tianjin, RPC Lotus Global Co., Ltd. 15 Alexandra Road - London UK NW8 0DP Distributeur : Coopération Pharmaceutique Française Place Lucien Auvert 77020 Melun Cedex - France 0197 Année de marquage CE : 2012...

Table des Matières