Page 1
FOUR À MICRO-ONDES MANUEL D'INSTRUCTIONS Micro. Defrost/clock Menu Grill STOP/lock START/ +30s MEDE23UGP INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
Page 2
Usage domestique uniquement CONSERVER CES INSTRUCTIONS GARANTIES IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par une personne qualifiée. AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour toute personne autre qu'une personne qualifiée d'effectuer une opération d'entretien ou de réparation impliquant le retrait d'un couvercle qui offre une protection contre l'exposition à...
Page 3
micro-ondes. 8. Si le four n'est pas maintenu propre, la surface peut se détériorer, ce qui peut nuire à la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation dangereuse. 9. L'appareil ne doit pas être placé dans une armoire. 10.
Page 4
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail. - maisons de campagne. - par des clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type chambres d'hôtes. Les appareils ne sont pas destinés à...
Page 5
2. Les fours à micro-ondes doivent être placés dans un environnement sec et non corrosif, à l'écart de la chaleur et de l'humidité, comme un brûleur à gaz ou un réservoir d'eau. 3. Pour assurer une ventilation suffisante, la distance entre l'arrière du four à...
Page 6
AVERTISSEMENT a. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de procéder au nettoyage. Après le refroidissement des produits. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides lors du nettoyage. b. Le fait de ne pas maintenir le four dans un état de propreté peut entraîner une détérioration de la surface qui pourrait nuire à...
Page 7
CONSEILS DE NETTOYAGE Détails pour le nettoyage des joints de porte, de la cavité et des parties adjacentes : Extérieur : Essuyer le boîtier avec un chiffon doux humidifié. Porte : Nettoyez la porte et la fenêtre à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
Page 8
INSTRUCTIONS RELATIVES AU PRODUIT 1) Verrouillage de la porte La porte du four à micro-ondes doit être correctement fermée pour qu'il puisse fonctionner. 2) Fenêtre de visualisation Permet à l'utilisateur de voir l'état de la cuisson 3) Anneau rotatif Le plateau tournant en verre repose sur ses roues ; il soutient le plateau tournant et l'aide à...
Page 9
- Placez d'abord l'anneau rotatif - Monter le plateau tournant sur l'axe de rotation et s'assurer qu'il est correctement engrené. 1) Panneau de contrôle Voir les détails ci-dessous (le panneau de commande peut être modifié sans préavis). 2) Grille de cuisson Sert à...
Page 10
OPERATION OF CONTROL PANEL…。。。。。 。。 Micro. Defrost/clock Menu Grill STOP/lock START/ +30s...
Page 11
1. AVANT LA CUISSON L'écran s'allume lorsque l'appareil est branché, puis entre en état de veille et l'écran affiche 1:00 2. FONCTION MICRO-ONDES Il existe cinq niveaux de puissance des micro-ondes : 100P, 80P, 50P, 30P et 10P, respectivement. Appuyez en continu sur la touche «...
Page 12
e. Si vous retournez l'aliment en cours de fonctionnement, appuyez une fois sur la touche Start/+30s et la procédure de cuisson préréglée se poursuivra. f. Si vous avez l'intention de retirer les aliments avant la fin de la durée préréglée, vous devez appuyer une fois sur la touche Stop/Lock pour effacer la procédure préréglée afin d'éviter un fonctionnement involontaire lors de la prochaine...
Page 13
dEF1 For defrosting, the weight range from 100 to 1500g. dEF2 For defrosting, the time range from 0:10 to 60:00. ATTENTION a. Il est nécessaire de retourner les aliments pendant l'opération pour obtenir un effet uniforme. b. La décongélation prend généralement plus de temps que la cuisson des aliments.
Page 14
minutes réglées, appuyez à nouveau sur la touche « START/+30s » pour confirmer et quitter le mode de réglage. 4. CUISSON AUTOMATIQUE Il existe huit menus automatiques A.1~A.8, respectivement pommes de terre, pâtes, pizza, pop-corn, légumes, boissons, viande et poisson. Appuyez continuellement sur le bouton « Menu »...
Page 15
ATTENTION a. La température des aliments avant cuisson est de 20-25℃. Une température plus élevé e ou plus basse des aliments avant la cuisson né cessiterait une augmentation ou une diminution du temps de cuisson. b. La température, le poids et la forme des aliments influencent largement l'effet de la cuisson.
Page 16
ATTENTION En mode gril, toutes les parties du four, ainsi que la grille et les récipients de cuisson, peuvent devenir très chaudes. Soyez prudent lorsque vous retirez un objet du four. Utilisez des maniques épaisses ou des gants de cuisine pour PRÉVENIR LES BRULURES.
Page 17
appuyez sur la touche « START/+30s » pour démarrer rapidement le micro-ondes. Le temps de fonctionnement par défaut est de 30 secondes. En cours de fonctionnement, appuyez une fois sur la touche « START/+30s » pendant 30 secondes. Un bip retentit pour signaler la fin de l'opération.
Page 18
Matériau Micro-ondes Grill Combi Notes récipient Ne jamais utiliser les Céramique céramiques décorées résistante à la d'un bord métallique chaleur ou émaillées. Ne peut pas être Plastique utilisé pour résistant à la cuisson prolongée au chaleur micro-ondes. Verre résistant à la chaleur Il ne doit pas être utilisé...
Page 19
.CONSEILS DE CUISSON …… …. Les facteurs suivants peuvent affecter le résultat de cuisson : Arrangement des aliments Placer les parties les plus épaisses vers l'extérieur du plat, les parties les plus fines vers le centre et les étaler uniformément. Ne pas les chevaucher si possible.
Page 20
qu'une assiette en porcelaine, sous le plat afin d'éviter d'endommager le plateau tournant et l'anneau rotatif. Film plastique pour micro-ondes Lors de la cuisson d'aliments à forte teneur en matières grasses, ne laissez pas le film plastique entrer en contact avec les aliments, car il pourrait fondre.
Page 21
Si la prise murale et le fusible fonctionnent correctement, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE LE PLUS PROCHE AGRÉÉ. GARANTIES DE FONCTIONNEMENT Attention : RAYONNEMENT MICRO-ONDES 1. Le condensateur haute tension reste chargé après la déconnexion court-circuitez borne négative condensateur H.V. au châssis du four (à l'aide d'un tournevis) pour le décharger avant de le toucher.
Page 22
été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour recycler toute sécurité pour l'environnement. Importateur: Medek France Add:05 rue de Rouen 94700 maisons ALFORT France FABRIQUE EN CHINE...
Page 23
MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL Micro. Defrost/clock Menu Grill STOP/lock START/ +30s MEDE23UGP IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
Page 24
Household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS .IMPORTANT SAFEGUARDS …… … .. 。。……………… WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a trained person. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation, which involves the removal of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy.
Page 25
10. Care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance. 11. The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner. 12. The appliance must not be installed equal or higher than 900 mm above the floor. Minimum height of free space necessary above the top surface of the oven: 100mm.
Page 26
needs to place the glass plate for at least 20 minutes, and then put it into the water to avoid cracking. 19. Group 2 Class B appliance Group 2 ISM equipment: group 2 contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and EDM and arc welding equipment.
Page 27
6. The microwave oven must be operated with the door closed. 7. The microwave oven must not be placed in a cabinet. The microwave oven is intended to be used freestanding. 8. As there is manufacturing residue or oil remained on the oven cavity or heat element, it usually would smell the odor, even a slight smoke, It is normal case and would not occur after several times use, keep the door or window open to ensure...
Page 28
3) Put some orange peel into oven, and then heat them with high micro power for 1 minute. When the product is not used, it should be placed in dry and ventilated areas as well as possible. Details how to clean surfaces in contact with food: After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by dry cloth to remove any food splashes and grease.
Page 29
.PRODUCT INSTRUCTION …………………………....1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2) Viewing window Allow user to see the cooking status 3) Rotating ring The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and helps it to balance when rotating 4) Rotating axis The glass turntable sits on the axis;...
Page 30
helps to cook food evenly - Place the rotating ring first - Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly 6) Control panel See below in details (the control panel is subject to change without prior notice) 7) Grill rack Use to place the roasting food.
Page 31
OPERATION OF CONTROL PANEL…。。。。。 。。 Micro. Defrost/clock Menu Grill STOP/lock START/ +30s...
Page 32
1. BEFORE COOKING The display lights up when plugged in power, then enter the standby state and display shows 1:00. 2. MICROWAVE FUNCTION There are five microwave power levels, 100P, 80P, 50P, 30P and 10P, respectively. Press the “Micro.” button continuously to select the desired microwave power.
Page 33
must press Stop/Lock button once to clear the preset procedure to avoid unintended operation of next time use. 4. DEFROST/CLOCK 3.1 DEFROST There are two defrost mode, dEF1 and dEF2, respectively. dEF1 for defrost by weight and dEF2 for defrost by time. Press this button to select defrost by weight or by time, and the display screen will corresponding display "dEF1"...
Page 34
d. Microwave penetrates around 4cm into most food. e. Defrosted food should be consumed as soon as possible, it is not advised to put back to fridge and freeze again. 3.2 CLOCK (24 hour) In standby mode, press and hold down the “DEFROST/CLOCK” button for more than 3 seconds to enter the clock setting interface.
Page 35
Popcorn The optional weight is 100g. Vegetable The optional weights are 200g, 400g and 600g. The optional weights are 1 cup, 2 cups or 3 Beverage cups, each one about 250ml. Meat The optional weights are 200g, 400g and 600g. Fish The optional weights are 200g, 400g and 600g.
Page 36
Grill, the heat element will be energized during operation time. Which is applicable for rolling thin meats or pork, sausage, chicken wing as good brown color can be obtained Combination of grill and microwave cooking. 30% microwave and 70% grill. Combination of grill and microwave cooking.
Page 37
8. EXPRESS In standby mode, after the food is put in and the door is closed, press the "START/+30s" button to quickly start the microwave. The default working time is 30 seconds. In the process of working, press the "START/+30s" button once for 30 seconds. An buzzing sound to notify completion of the operation.
Page 38
Heat-resistant glass It should not be used when cooking meat chops Plastic film over-temperature may do damage to the film The grill rack can only be used in grill Grill rack combination mode. It should not be used in microwave oven. Metal container Microwave can not penetrate...
Page 39
during cooking. Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or twice during cooking Allow standing time After cooking times out, leave the food in the oven for an adequate length of time, this allows it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner Whether the food is done Color and hardness of food help to determine if it is done, these...
Page 40
3. Does the cooling fan work? (Put your hand over the rear ventilation openings.) 4. Does the turntable rotate? (The turntable can rotate clockwise or counter clockwise. This is quite normal.) 5. Is the water inside the oven hot? If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your meter box.
Page 41
They can take this product for environmental safe recycling. Importer:Medek France ADD:05 rue de Rouen 94700 maisons ALFORT France MADE IN CHINA...