Page 1
Dual Fuel Range Installation manual NSY6**8*5*** DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1 DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1 2024-06-14 오후 1:15:18 2024-06-14 오후 1:15:18...
Page 2
Contents WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids Before you begin in the vicinity of this or any other appliance.
Page 3
Before you begin ABOUT THIS MANUAL Installation instructions Installing your dual fuel range READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Step 1. Unpack the range IMPORTANT NOTE TO THE INSTALLER Step 2. Meeting electrical connection requirements • Read all instructions contained in these installation instructions before Step 3.
Page 4
Important safety information Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS APPLIANCE This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, •...
Page 5
GAS SAFETY • Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven. • Use only dry pot holders. • Do not use the range to heat unopened food containers. WARNING • Do not strike the oven glass. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the •...
Page 6
Important safety information ELECTRICAL AND GROUNDING SAFETY INSTALLATION SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. following precautions.
Page 7
• Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of • Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest storage above the range is necessary: allow a minimum clearance of 30 inches edition.
Page 8
Important safety information OVEN SAFETY • Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the electrode when it is assembled. • Please refer to the start guide how to install the burners. WARNING • Checking the flame quality after installing all burner. Please refer to page 25. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the •...
Page 9
STORAGE DRAWER SAFETY SELF-CLEANING OVEN SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. following precautions. •...
Page 10
Dual fuel range components What’s in the box Tools needed Parts supplied Flat-blade Phillips screwdriver Open-end or Pipe wrench (2) screwdriver adjustable wrench Template Anti Tip Bracket (1) / Filler Kit (1) & Screws (2) Screws (4) ¼” Nut driver Pencil and ruler Level Pipe joint compound...
Page 11
Installation requirements Location requirements Clearances and dimensions BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces.
Page 12
Installation requirements Exception 2 : For island installation, maintain 2-½” minimum from cutout to back edge of countertop and 4” minimum from cutout to side edges of countertop. IMPORTANT: To eliminate the risk of burns or fire caused by reaching over heated surface units, avoid having cabinet storage space located above the surface units.
Page 13
Recommended locations for gas piping and electrical outlets Optional rear filler kit (For models NSY6**8*5***) WARNING Recommended Recommended position position 17 in 17 in Used to fill gap between the range back and wall. Adds a filler strip to the rear (43.2 cm) (43.2 cm) of the range.
Page 14
Installation requirements To avoid breakage CAUTION Do NOT lift or handle the unit by the cooktop frame. CAUTION The counter top around the cut-out Please DO NOT push the unit strongly when should be flat and leveled (See hatched you install. These actions can cause the area on Fig.
Page 15
Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in Massachusetts) Provide adequate gas supply COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: This range is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column on WARNING natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). •...
Page 16
Installation requirements Electrical requirements Grounding • All ranges must be grounded for personal safety. WARNING • All gas models have a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury: •...
Page 17
Installation instructions Installing your dual fuel range This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and IMPORTANT: connected to an individual properly grounded branch circuit, protected by a Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions circuit breaker or fuse having amperage section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing as specified on the rating plate.
Page 18
Installation instructions Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be Step 3. Accessing the power cord connection provided with ring terminals on wire and a strain relief device. Remove the rear access cover and loosen the screw with a screwdriver. The terminal block will then be accessible.
Page 19
Step 4. Installing the power cord Remove the 3 lower terminal screws For power cord installations, hook the strain relief over the power cord hole (1 ⅜") Ground strap from the terminal block. Neutral terminal White located below the rear of the drawer body. Insert the power cord through the Insert the 3 terminal screws through Black strain relief and tighten the device.
Page 20
Installation instructions Installing a 4-wire power cord Step 5. Installing the conduit Remove the conduit connection plate from the rear of the drawer body and rotate WARNING it as shown below. The neutral wire of the supply circuit must be connected to the neutral terminal The conduit hole (1 ⅛") must be used.
Page 21
Installing a 3-wire conduit Installing a 4-wire conduit • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect wires according to amperage and voltage to make the connection.
Page 22
Installation instructions Step 6. Replacing the access cover Step 7. Connect the range to gas supply Replace the access cover on the range back. To replace the wire cover, insert Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave double projections in the pockets located below the opening and tighten the screw.
Page 23
All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. connection is made. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Refer to page 57 in the User Manual to contact a qualified service technician.
Page 24
Installation instructions Step 9. Install the anti-tip device Step 10. Plug in and place WARNING WARNING To reduce the risk of tipping, the appliance must be secured by properly installing BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages the anti-tip device packed with the appliance.
Page 25
Step 11. Level the range Step 12. Assemble the surface burners Make sure the range is positioned CAUTION where you want it. Do not operate the surface burners without Using a wrench, level the range by all burner parts in place. turning the front leveling legs in or Position surface burner heads on top of out as necessary.
Page 26
Installation instructions Step 13. Check the ignition of surface burners Checking the flame quality: All combustion flames need to be visually checked to determine their flame Check the operation of all cooktop and oven burners after the range has been quality.
Page 27
Step 14. Final installation checklist To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the off panel graphics.
Page 28
How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? Scan this with your smartphone COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01650A-01 DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 28 DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 28...
Page 29
Estufa Dual Fuel Manual de instalación NSY6**8*5*** DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1 DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1 2024-06-14 오후 1:15:29 2024-06-14 오후 1:15:29...
Page 30
Contenido ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de este manual con exactitud puede provocar un incendio o una explosión que podría ocasionar daños materiales, lesiones o la muerte. Antes de comenzar • NO guarde ni utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este artefacto.
Page 31
Antes de comenzar ACERCA DE ESTE MANUAL Instrucciones de instalación Instalación de la estufa Dual Fuel LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Paso 1. Desembale la estufa. NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Paso 2. Cumplir los requisitos de conexión eléctrica •...
Page 32
Información de seguridad importante Información de seguridad importante LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS ARTEFACTO. Quien instale este producto debe ser un plomero autorizado o un gasista calificado o autorizado del estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre •...
Page 33
SEGURIDAD DEL GAS • Utilice únicamente agarradores aislantes secos. • No utilice la estufa para calentar comida en envases cerrados. • No golpee el vidrio del horno. ADVERTENCIA • Cuando se deshaga de la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas •...
Page 34
Información de seguridad importante SEGURIDAD ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones.
Page 35
• La instalación de esta estufa debe realizarse conforme a los códigos locales o, en su • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa puedan ausencia, a la última edición del Código Nacional de Gas de Combustión, ANSI Z223.1/ soportar un calor de hasta 194 °F (90 °C) generado por el artefacto.
Page 36
Información de seguridad importante SEGURIDAD DEL HORNO • Antes de quitar cualquier pieza del quemador para limpiarlo, asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría. • Después de limpiar el distribuidor del quemador y antes de volver a ensamblarlo, ADVERTENCIA asegúrese de que esté...
Page 37
SEGURIDAD DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO SEGURIDAD DEL HORNO AUTOLIMPIANTE ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones. precauciones. • No utilice el cajón para fines que no sean de •...
Page 38
Componentes de la estufa Dual Fuel Contenido de la caja Herramientas necesarias Piezas suministradas Destornillador de Destornillador Phillips Llave de boca fija o Llave Stillson (2) punta plana ajustable Plantilla Ménsula antinclinación (1)/ Kit de relleno (1) y tornillos (4) tornillos (2) Llave para tuercas de Lápiz y regla...
Page 39
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Distancias y dimensiones ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, consulte la siguiente información sobre dimensiones y distancias. No ubique la estufa en un sitio en el que esté expuesta a fuertes corrientes de aire. Deje una distancia adecuada entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
Page 40
Requisitos de instalación Excepción 2: Para la instalación en isla, mantenga un mínimo de 2 ½ in desde el borde trasero hasta el borde posterior de la mesada y un mínimo de 4 in desde el borde trasero hasta los bordes laterales de la mesada. IMPORTANTE: Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al intentar alcanzar objetos sobre las unidades de superficie calientes, evite que el espacio de almacenamiento del gabinete esté...
Page 41
Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes Kit de relleno trasero opcional eléctricos (Para modelos NSY6**8*5***) ADVERTENCIA Posición Posición recomendada recomendada Se usa para rellenar la brecha entre la parte posterior de la estufa y la pared. Se agrega 17"...
Page 42
Requisitos de instalación Para evitar roturas PRECAUCIÓN NO levante ni manipule la unidad por el marco de la placa de cocción. PRECAUCIÓN La mesada alrededor del borde debe NO empuje fuertemente la unidad cuando la estar plana y nivelada (consulte la zona instale.
Page 43
Requisitos de gas Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Proporcione suministro de gas adecuado. REQUISITOS DE LA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS: Esta estufa está diseñada para funcionar a una presión de 5 in (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 in (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano).
Page 44
Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Conexión a tierra • Todas las estufas deben estar conectadas a tierra por seguridad personal. ADVERTENCIA • Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, respete estas •...
Page 45
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa Dual Fuel Este artefacto debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia adecuados, y conectado a un IMPORTANTE: circuito derivado individual debidamente con conexión a tierra y protegido por un disyuntor o Lea las siguientes instrucciones, así...
Page 46
Instrucciones de instalación Utilice únicamente un cable de estufa aprobado por UL de 3 o 4 conductores. Estos cables Paso 3. Acceder a la conexión del cable de alimentación pueden estar provistos de terminales de anillo en el cable y un dispositivo de alivio de Retire la tapa de acceso posterior y afloje el tornillo con un destornillador.
Page 47
Paso 4. Instalar el cable de alimentación Retire los 3 tornillos del terminal inferior Correa de Para la instalación del cable de alimentación, enganche el aliviador de tensión sobre del bloque de terminales. Terminal conexión a tierra el orificio del cable de alimentación (1 ⅜") situado debajo de la parte trasera del cajón. neutro Blanco Inserte los 3 tornillos de los terminales a...
Page 48
Instrucciones de instalación Instalar un cable de alimentación de 4 conductores Paso 5. Instalar el conducto Retire la placa de conexión del conducto de la parte posterior del cajón y gírela como se ADVERTENCIA muestra a continuación. El conductor neutro del circuito de suministro debe conectarse al terminal neutro situado Debe usarse el orificio del conducto (1 ⅛").
Page 49
Instalar un conducto de 3 conductores Instalar un conducto de 4 conductores • Se puede utilizar cable de aluminio para la construcción, pero debe tener el amperaje • Se puede utilizar cable de aluminio para la construcción, pero debe tener el amperaje y la tensión adecuados para realizar la conexión.
Page 50
Instrucciones de instalación Paso 6. Reemplazar la cubierta de acceso Paso 7. Conectar la estufa al suministro de gas Reemplace la cubierta de acceso en la parte trasera de la estufa. Para reemplazar la Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar la estufa anterior cubierta del cable, inserte las dos pestañas en los bolsillos ubicados debajo de la abertura y y déjela cerrada hasta que se haya completado la nueva conexión.
Page 51
Todas las estufas a gas nuevas se envían configuradas de fábrica para usar con gas natural. Cualquier estufa a gas de Samsung se puede convertir para usar gas LP. Consulte la Para evitar fugas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva con cinta página 57 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado.
Page 52
Instrucciones de instalación Paso 9. Instalar la ménsula antinclinación Paso 10. Enchufar y colocar ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación, el aparato debe fijarse instalando correctamente la ANTES DE OPERAR O PROBAR, siga los requisitos de conexión a tierra de las ménsula antinclinación embalada con el artefacto.
Page 53
Paso 11. Nivelar la estufa Paso 12. Arme los quemadores superficiales Asegúrese de que la estufa está colocada PRECAUCIÓN donde usted quiere. No opere los quemadores superficiales si no Con una llave inglesa, nivele la estufa están todas las piezas en su lugar. girando las patas niveladoras delanteras Coloque los cabezales de los quemadores hacia dentro o hacia fuera según sea...
Page 54
Instrucciones de instalación Paso 13. Compruebe el encendido de los quemadores superficiales. Verificación de la calidad de la llama: Todas las llamas de combustión deben verificarse visualmente para determinar su calidad. Compruebe el funcionamiento de todos los quemadores de la placa de cocción y del horno después de haber instalado y montado la estufa, comprobado cuidadosamente que las Llamas azules atenuadas: normal para la tuberías de suministro de gas no presentan fugas y enchufado el cable de alimentación...
Page 55
Paso 14. Lista de verificación final de la instalación Para ajustar la posición baja de la llama Identifique en qué quemador la velocidad de cocción a fuego lento es demasiado alta o Ya completó la instalación de su estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la demasiado baja a través de los gráficos del panel de elementos.
Page 56
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos de procedimientos y espectáculos en directo * Requiere la instalación de un lector en su Escanee este código con su teléfono inteligente. teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS...
Page 57
Cuisinière à deux combustibles Manuel d’installation NSY6**8*5*** DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1 DG68-01650A-01_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1 2024-06-14 오후 1:15:40 2024-06-14 오후 1:15:40...
Page 58
Contenu AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas strictement respectées, un incendie ou une explosion peuvent se produire et entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Démarrer NE PAS conserver ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides •...
Page 59
Démarrer À PROPOS DE CE MANUEL Instructions d’installation Installation de votre cuisinière à deux combustibles LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Étape 1 : Déballez la cuisinière REMARQUE IMPORTANTE DESTINÉE À L’INSTALLATEUR Étape 2 : Satisfaire aux exigences de branchement électrique •...
Page 60
Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS APPAREIL • Ce produit doit être installé par un plombier agréé ou un installateur de gaz qualifié ou agréé par l’État du Massachusetts. Lorsque vous utilisez des vannes à bille pour couper •...
Page 61
SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE GAZ • N’utilisez pas de nettoyant pour four ou de doublures de four à l’intérieur ou autour d’une partie du four. Utilisez uniquement des maniques sèches. • AVERTISSEMENT • N’utilisez pas la cuisinière pour chauffer des récipients alimentaires non ouverts. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ou de décès, •...
Page 62
Informations de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISE À LA TERRE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ou de décès, Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ou de décès, respectez les précautions suivantes.
Page 63
• L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de • Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la température maximale générée par la cuisinière qui est de 90 °C (194 °F). codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière édition.
Page 64
Informations de sécurité importantes SÉCURITÉ DU FOUR • Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le réassembler. Assurez-vous que la marque de l’étincelle sur le diffuseur de brûleur double est placé à côté • AVERTISSEMENT de l’électrode lors de l’assemblage.
Page 65
SÉCURITÉ DU TIROIR DE RANGEMENT SÉCURITÉ DU FOUR AUTO-NETTOYANT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ou de décès, Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ou de décès, respectez les précautions suivantes. respectez les précautions suivantes. •...
Page 66
Composants de la cuisinière à deux combustibles Contenu de la boîte Outils nécessaires Pièces fournies Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé ouverte ou réglable Clé à tuyau (2) Patron Support anti-basculement (1) Kit de filtre (1) et vis (2) / Vis (4) Tournevis à...
Page 67
Conditions d’installation Exigences relatives à l’emplacement Dégagements et dimensions AVANT DE COMMENCER à installer cet appareil, consultez les informations, les dimensions et les dégagements suivants. Ne placez pas la cuisinière dans un endroit susceptible d’être exposé à de forts courants d’air. Prévoyez des dégagements adéquats entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes.
Page 68
Conditions d’installation Exception 2 : Pour l’installation d’un îlot, maintenez un minimum de 2 ½ po entre la découpe et le bord arrière du comptoir et un minimum de 4 po entre la découpe et les bords latéraux du comptoir. IMPORTANT : Pour éliminer les risques de brûlures ou d’incendie causés par le passage de la main sur les éléments chauffés, évitez de disposer d’un espace de rangement au-dessus des éléments.
Page 69
Emplacements recommandés pour les conduites de gaz et les prises électriques Lot de fileur arrière en option (Pour les modèles NSY6**8*5***) AVERTISSEMENT Position Position Utilisé pour combler l’espace entre l’arrière de la cuisinière et le mur. Ajoute une bande de fileur recommandée recommandée 43,2 cm...
Page 70
Conditions d’installation Pour éviter tout bris ATTENTION Ne soulevez ni ne manipulez l’unité par le cadre de la table de cuisson. ATTENTION Le comptoir autour de la découpe doit être Veuillez NE PAS exercer une forte pression sur plat et à niveau (voir la zone hachurée de la l’unité...
Page 71
Exigences en matière de gaz Exigences particulières en matière de gaz (modèles à gaz vendus dans le Massachusetts) Fournissez une alimentation en gaz adéquate EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : Cette cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression de 13 cm (5 po) de colonne d’eau sur le gaz naturel ou de 25 cm (10 po) de colonne d’eau sur le GPL (propane ou butane).
Page 72
Conditions d’installation Exigences électriques Mise à la terre • Toutes les cuisinières doivent être mises à la terre pour votre sécurité. AVERTISSEMENT • Tous les modèles à gaz sont équipés d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures : •...
Page 73
Instructions d’installation Installation de votre cuisinière à deux combustibles Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la fréquence appropriées, et raccordé à un circuit IMPORTANT : de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible dont Veuillez lire complètement et attentivement les instructions suivantes, ainsi que la section l’intensité...
Page 74
Instructions d’installation Utilisez uniquement un cordon de cuisinière à 3 ou 4 conducteurs homologué UL. Ces cordons Étape 3 : Accès au raccord du cordon d’alimentation peuvent être équipés de bornes à anneau sur le fil et d’un dispositif de décharge de traction. Retirez le panneau d’accès situé...
Page 75
Étape 4 : Installation du cordon d’alimentation Retirez les 3 vis de la borne inférieure du Pour l’installation du cordon d’alimentation, accrochez la décharge de traction sur le trou Conducteur bornier. Borne de terre du cordon d’alimentation (1 ⅜ po) situé sous l’arrière du corps du tiroir. Insérez le cordon neutre Blanc Insérez les trois 3 vis de borne à...
Page 76
Instructions d’installation Installation d’un cordon d’alimentation à 4 fils Étape 5 : Installation du conduit Retirez la plaque de raccordement de conduit à l’arrière du corps du tiroir et faites-la pivoter AVERTISSEMENT comme indiqué ci-dessous. Le fil neutre du circuit d’alimentation doit être branché à la borne neutre située dans le centre Le trou de conduit (1 ⅛...
Page 77
Installation d’un conduit à 3 fils Installation d’un conduit à 4 fils • Un fil de construction en aluminium peut être utilisé, toutefois celui-ci doit être calibré • Un fil de construction en aluminium peut être utilisé, toutefois celui-ci doit être calibré selon l’ampérage et la tension appropriés pour effectuer le branchement.
Page 78
Instructions d’installation Étape 6 : Remplacement du panneau d’accès Étape 7 : Branchement de la cuisinière à l’alimentation en gaz Remettez le panneau d’accès en place à l’arrière de la cuisinière. Pour remplacer la protection Fermez la vanne principale d’alimentation en gaz avant de débrancher l’ancienne cuisinière et des fils, insérez les doubles saillies dans les poches situées sous l’ouverture et serrez la vis.
Page 79
Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sortent réglées de l’usine pour fonctionner au gaz naturel. peut plus être déplacée une fois le raccordement effectué. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie pour utiliser du gaz propane. Reportez-vous à la page 57 du manuel d’utilisation pour communiquer avec un technicien de service qualifié.
Page 80
Instructions d’installation Étape 9 : Installation du dispositif anti-basculement Étape 10 : Branchement et pose AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de basculement, l’appareil doit être sécurisé en installant correctement le AVANT L’UTILISATION OU LE TEST, respectez les exigences de mise à la terre indiquées aux dispositif anti-basculement fourni avec l’appareil.
Page 81
Étape 11 : Mettre à niveau la cuisinière Étape 12 : Assemblage des brûleurs de surface Assurez-vous que la cuisinière est positionnée ATTENTION à l’endroit souhaité. N’utilisez les brûleurs de surface que si toutes les À l’aide d’une clé, mettez la cuisinière à niveau pièces du brûleur sont installées.
Page 82
Instructions d’installation Étape 13 : Vérifiez l’allumage des brûleurs de surface Contrôle de la qualité de la flamme : Toutes les flammes de combustion doivent être contrôlées visuellement pour déterminer leur Vérifiez le fonctionnement de tous les brûleurs de la table de cuisson et du four après avoir qualité.
Page 83
Étape 14 : Liste de contrôle de l’installation finale Pour ajuster le réglage de la flamme basse Repérez quel brûleur présente un taux de mijotage trop élevé ou trop faible à l’aide des Vous venez de terminer l’installation de votre cuisinière. Vérifiez que toutes les commandes sont graphiques du panneau collecteur.
Page 84
Numérisez le code QR* ou consultez le site Internet www.samsung.com/spsn pour regarder nos vidéos et nos émissions en direct * Nécessite l’installation d’un lecteur sur votre Numérisez le code QR à l’aide de téléphone intelligent votre téléphone intelligent UNE QUESTION? UN COMMENTAIRE?