Télécharger Imprimer la page

Advance acoustic MPP-206 Mode D'emploi

Prémplificateur stéréo audiophile

Publicité

Liens rapides

MPP-206
Audiophile stereo Preamplifier
Prémplificateur stéréo audiophile
Owner's manual
Mode d'emploi
FRANCE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Advance acoustic MPP-206

  • Page 1 MPP-206 Audiophile stereo Preamplifier Prémplificateur stéréo audiophile Owner’s manual Mode d’emploi FRANCE...
  • Page 2 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be disposed maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustnin- at the end of life separately from your household wastes.
  • Page 3 WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électri- ques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 4 CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes les consignes de sécurité et instruc- Votre cordon d’alimentation doit être correcte- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- ment installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou vent faire l’objet d’une lecture attentive.
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions Power-supply cords should be routed so should be read before the appliance is that they are not likely to be walked on operated. or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience RETAIN INSTRUCTIONS receptacles, and the point where they exit...
  • Page 6 RÉGLAGES FACE AVANT FRONT PANEL CONTROLS ‚ „ š ˆ  … › — ‚ BOUTON STANDBY/ON Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/Arrêt général situé...
  • Page 7 CD INPUT Press this button to select the CD as your listen source. The audio signal of CD is an ana- log RCA type connector. Also on this input, you have the possibility to use others sources with same audio signal output like tuner, tape, MD, etc... „...
  • Page 8 ˆ ENTRÉE PHONO Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée phono et écouter votre platine disque. Le signal audio d’un lecteur de disque est de type stéréo plus masse, les connecteurs uti- lisés sont de type RCA analogiques et d’une vis de masse. Cette entrée phono bénéficie d’un réglage sur la face arrière vous permettant de sélectionner le type de cellule utilisé, MM pour les cellules à...
  • Page 9 BALANCED PRE-OUT (BAL. R et BAL. L) If your power amplifier has balanced inputs, you have the possibility to connect it on the balanced outputs of your preamplifier MPP-206  ENTRÉES DES SOURCES Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréo correspondantes.
  • Page 10 d’alimentation. Si votre tension est de 115V vous devez changer les fusibles avec ceux fournis. POWER CORD /MASTER ON/OFF SWITCH / VOLTAGE SELECTOR Before plugging in the amplifier, its master power switch must be in the OFF position. Also, you need to be sure about the voltage of your country. In case that you need to use your appliance in 115V, you need to change the position of the voltage switch and to replace the voltage fuses by those included in your product.
  • Page 11 SPECIFICATIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICATIONS OUTPUT LEVEL UNBAL./BAL 1,5V/1V FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-70kHz DISTORSION < 0,03% S/N RATIO >= 90 dB CHANNEL SEPARATION >= 80 dB INPUT IMPEDANCE 100K ohms INPUT IMPEDANCE PHONO 47K ohms/100 ohms IN LEVEL (CD/AUX) < 500mV INPUT LEVEL PHONO MM/MC 2,5 / 0,2mV AC INPUT...
  • Page 12 FRANCE w w w . a d v a n c e - a c o u s t i c . c o m...