Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 2 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be disposed maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustnin-...
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 3 WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électri- ques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 4 CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes les consignes de sécurité et instruc- Votre cordon d’alimentation doit être correcte- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- ment installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou vent faire l’objet d’une lecture attentive.
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions Power-supply cords should be routed so should be read before the appliance is that they are not likely to be walked on operated.
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 6 RÉGLAGES FACE AVANT FRONT PANEL CONTROLS BOUTON MARCHE ARRËT Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu des vu- mètres).
Page 7
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 7 ENTRÉE TUNER Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée tuner et écouter vos stations de radio préférées. Le signal audio d’un tuner est de type stéréo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques.
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 8 ENTRÉE AUXILIAIRE 3/PC Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée auxiliaire 3/PC et écouter la source cor- respondante. Le signal audio auxiliaire est de type stéréo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques ou mini jack 3,5mm pour.
Page 9
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 9 de connecter d’autres sources: tuner, magnétophone, MD, etc... CD INPUT Press this button to select the CD as your listen source. The audio signal of CD is an ana- log RCA type connector. Also on this input, you have the possibility to use others sources with same audio signal output like tuner, tape, MD, etc...
Page 10
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 10 PRE-OUT PRE-OUT: Connectez les entrées L (gauche) et R (droite) de votre amplificateur de puis- sance aux sorties L et R de votre préamplificateur. Vous pouvez aussi utiliser ces sorties avec un processeur ou égaliseur.
Page 11
IN LEVEL (CD/AUX) < 500mV AC INPUT 115-230V POWER CONSUMPTION MAX ≤ 12W TRANSFORMER(S) DIMENSIONS 435x220x65mm NET WEIGHT / GROSS WEIGHT 2,6 / 3,9 kg *Advance Acoustic reserves the right to change or supplement spécifications, external appearance and improvements of the product.
Page 12
Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 12 FRANCE w w w . a d v a n c e - a c o u s t i c . c o m...