Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAN281F3CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN281F3CH

  • Page 1 Lave-linge WAN281F3CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  28 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  28 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 15 Réglages de base....  32 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  32 15.2 Modification des réglages de base .........  33 16 Nettoyage et entretien ....  33 16.1 Nettoyage tambour.... 33 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 33 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. → "Accessoires", Page 28 Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le Démarrez le premier cycle de la- compartiment II. vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Aus / Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 29 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 30 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → "Touches", Page 23 Recommandation de quantité...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Description ⁠ ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 32 ⁠ Le prélavage est activé. → "Touches", Page 23 ⁠ La durée de programme raccourcie est activée. → "Touches", Page 23 ⁠...
  • Page 23 Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus ⁠ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause ⁠ ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
  • Page 24 fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Baumwolle / Laver des textiles résistants en coton, en lin et en Coton tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez ⁠...
  • Page 25 Programmes fr Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Fein / Seide // Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat / Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 26 fr Programmes Programme Description charge max. ¡ max. 1400 tr/min Hemden / Che- Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- mises sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- langé. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Fein / Seide // Délicat / Soie .
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Pflegeleicht Pour laver des textiles foncés et colorés en coton plus / Synthé- et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. tiques plus Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : ¡...
  • Page 28 fr Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 50. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 29 Lessive et produit d'entretien fr ¡ Introduisez le linge déplié dans le Réglez le sélecteur sur un pro- ▶ tambour gramme. ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- traité au chlore avant de le charger 13.2 Réglage d'un pro- dans le tambour gramme Tournez le sélecteur de pro- Lessive et produit d'entretien...
  • Page 30 fr Utilisation Poussez le doseur vers l'avant. 13.5 Insérer le doseur Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. Insérez le doseur. 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Remarque : Respectez les instruc- 13.6 Utiliser le doseur...
  • Page 31 Utilisation fr Remarque : Si vous souhaitez ra- 13.8 Départ du programme jouter du linge, respectez les Condition : Un programme est réglé. conseils affichés. → "Réglage d'un programme", → "Affichage", Page 22 Page 29 Ouvrez la porte. Appuyez sur ⁠ . Rajouter ou retirer du linge. ▶ Fermez la porte. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- Appuyez sur...
  • Page 32 fr Sécurité enfants 13.13 Retirer le linge 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Ouvrez la porte. Retirez le linge du tambour. Condition : Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. 13.14 Extinction de l'appareil Appuyez sur les deux touches ⁠ ▶ 3 Sec.  pendant environ 3 se- Réglez le sélecteur de programme condes.
  • Page 33 Nettoyage et entretien fr Laissez l'appareil sécher après Activer (On) ou désactiver ▶ chaque fonctionnement en laissant (OFF) le rappel pour le net- ouverts le hublot et le bac à pro- toyage du tambour. duits. Affichez le nombre de pro- grammes terminés. Lancez le programme Trommel ▶...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage de la pompe duits et l'insert avec de l'eau et d'évacuation une brosse. Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Sortez le flexible de vidange de Appuyez sur le bouchon de ferme- son support. ture. Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Sachant que la pompe d'évacua- Insérez le couvercle de la pompe. tion peut encore contenir de l'eau Assurez-vous que les compo- ‒ résiduelle, dévissez soigneuse- sants du couvercle de la pompe ment le couvercle de la pompe. sont correctement montés.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrez le robinet d’eau. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 38 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou ⁠ Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser- vice après-vente. → "Service après-vente", Page 50 "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶ pendant qu’il fonctionne. Électrovanne défectueuse. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 50 Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en cou-...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas – – – est activée. être ouvert. Poursuivez le programme en sélectionnant Schleu- ▶ ou un programme adapté pour dern / Essorage la vidange et appuyez sur ⁠ . → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 31 La température est trop élevée.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ n'est pas évacué. soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment II (pas avec les vête- ments de loisirs, de sport ni avec les duvets). Réduisez la quantité...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ modifié en cours de saire. lavage. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible. élevée n'est pas at- Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ teinte. plus élevée. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. Répartissez à...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- quetis dans la pompe cuation. d'évacuation. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 34. ▶ Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage mique.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des taches d'humidité Des gouttes d'eau provenant du tambour ou du hublot se sont formées sur ont humidifié les textiles. Ces gouttes d'eau pro- les textiles à la fin du viennent soit de la vapeur condensée, soit de l'humidi- programme Iron As- té...
  • Page 49 Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 34 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 34 ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
  • Page 50 fr Service après-vente 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 51 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 52 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 53 Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠   Wolle / 0:41 0,300 48,0...
  • Page 54 fr Données techniques eprel.ec.europa.eu/qr/1751930 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.