Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TDHK236
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-02-10
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1784
max
20 kg
941
1/27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte TDHK236

  • Page 1 TDHK236 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/27...
  • Page 3 3/27...
  • Page 4 4/27...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 021814 827x578x2 021815 827x583x2 142850 817x413x22 142853 817x376x32 142854 817x376x32 328937 1784x415x22 328938 1784x415x22 42020 565x320x15 42238 536x370x15 534782 534x50x32 534784 537x50x32 534785 165x50x32 535621 816x50x32 632929 573x544x15 72692 544x189x15 80167 1212x140x12 90477 499x349x2 6/27...
  • Page 7 S70969 S30211 S30205 SF31378 Ø8x28 Ø15x16 Ø4x25 S34701 S31298 S30104 S32080 Ø4x14 Ø4x15 Ø6,3x20 Ø6,4x50 S30142 S30165 S31299 S3yyyy Ø1,6x30 M4x9 M4x20 S30978 S3xxxx S30312 S30337-23 S30324 S34626 S30231 S30577 H=9mm H=6mm S30066 S20553 S38756 S38754 S36628-80 S38885 Ø10x50, Ø5x80 S36067 310x27mm S38790...
  • Page 8 80167 S20553 72692 72692 a = b 80167 90477 8/27...
  • Page 9 S38790 SF31378 180 ° 328937 S30211 9/27...
  • Page 10 S30104 S36067 S30324 S30104 180 ° 142853 S36067 S38756 S30324 S30205 S38756 S38754 10/27...
  • Page 11 S30104 S36067 S30324 180 ° 142854 S30324 S30104 S36067 S30205 11/27...
  • Page 12 142853 142854 S30205 142850 S70969 12/27...
  • Page 13 S30066 535621 S32080 534785 142850 S30104 S36067 S38754 S38756 S38754 S34626 13/27...
  • Page 14 S30066 534785 S32080 142850 535621 S38754 S30104 S36067 142850 S34626 14/27...
  • Page 15 142850 142850 15/27...
  • Page 16 S30211 328938 S31298 S30231 328938 16/27...
  • Page 17 021815 021814 17/27...
  • Page 18 a = b S31299 S30312 S30978 18/27...
  • Page 19 534782 534784 S30066 534782 S32080 534784 534782 19/27...
  • Page 20 S30577 20/27...
  • Page 21 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 22 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 23 S30142 3 kg 72692 S38885 S30165 72692 72692 S34701 S38752 632929 23/27...
  • Page 24 Clik S38885 S30165 S34701 S34701 24/27...
  • Page 25 S3yyyy S3xxxx S30337-23 42020 5 kg 42238 5 kg 5 kg 42020 25/27...
  • Page 26 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 27 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.