Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ITEM #0840780 1/2-IN 1000-FT-LB IMPACT WRENCH MODEL #SGY-AIR236 Français p. 16 Español p. 31 ® Kobalt is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Compressor Requirements................2 Product Specifications..................3 Safety Information..................3 Package Contents..................9 Preparation....................10 Assembly Instructions...................10 Operating Instructions..................12 Care and Maintenance.................13 Troubleshooting....................14 Warranty.......................15 COMPRESSOR REQUIREMENTS SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow of at least 5 Standard Cubic Feet per Minute (SCFM) at 90 Pounds per Square Inch (PSI) at the tool.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATIONS DRIVE 1/2 IN. FREE SPEED 7,000 RPM MAXIMUM TORQUE 1,000 FT.-LBS. AVERAGE AIR CONSUMPTION 5 SCFM AIR INLET 1/4 IN. NPT AIR HOSE 3/8 IN. WORKING PRESSURE 90 PSI SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or maintain this product.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT This air powered tool is capable of Always wear ANSI approved Z87.1 propelling materials such as safety glasses. fasteners, metal chips, and other Never leave operating tool unattended.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loose hair, clothing, jewelry or other Do not wear loose clothing, jewelry, loose objects can become entangled or anything that may get caught or in the moving elements of this tool tangled when using tool.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Never use air tools where they may This tool is not provided with an come in contact with energized insulated gripping surface.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Always make sure the workpiece is Air tools can cause the workpiece to secure. Use clamps or other devices move upon contact, leading to injury.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improperly maintained tools and Maintain the tool and accessories accessories can cause serious injury. with care. Keep tools clean and properly oiled for best and safest performance.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY 1/2 in. Impact Wrench Anvil Trigger Reverse Button Forward Button Torque Setting Switch Air Inlet PREPARATION Before assembling this tool, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove plastic air inlet protective cap from air inlet (E) (See Figure 1). NOTE: The air inlet (E) will spin freely, so two wrenches are required to inert the male plug. 2.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Select the correct impact socket (not included) and mount it onto the anvil (B) until it clicks into place (See Figure 4). WA R N I N G Use only adapters and sockets with a torque rating equal to or greater than the tool itself.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS 1. To operate the tool in the forward direction, push the forward button (DF) (See Figure 1). 2. To operate the tool in the reverse direction, push the reverse button (DR) (See Figure 2).
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE ALWAYS DISCONNECT TOOL FROM THE AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE ON THE TOOL. Always make sure the tool is properly lubricated during operation. Proper lubrication is shown in this instruction manual. An in-line oiler (not included) is recommended to help increase tool life and keep the tool properly lubricated.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If the tool runs slowly or will not operate, check these possible problems and take the required corrective action: POSSIBLE PROBLEM SOLUTION Grit or gum in tool. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. No oil in tool.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein. This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and workmanship.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ARTICLE #0840780 CLÉ À CHOCS DE 1/2 PO ET DE 1000 LB-PI MODÈLE #SGY-AIR236 Kobalt est une marque de commerce ® déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Exigences relatives au compresseur............17 Caractéristiques du produit................18 Consignes de sécurité..................18 Contenu de l’emballage................24 Préparation....................25 Instructions pour l’assemblage..............25 Mode d’emploi....................27 Entretien.......................28 Dépannage....................29 Garantie......................30 EXIGENCES RELATIVES AU COMPRESSEUR SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 5 pi³/min standard à...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTE CARACTÉRISTIQUES EMBOUT 1/2 PO VITESSE LIBRE 7000 TOURS/MINUTE COUPLE MAXIMAL 1000 LB-PI CONSOMMATION D’AIR MOYENNE 5 PI³/MIN STANDARD ENTRÉE D’AIR 1/4 PO NPT TUYAU À AIR 3/8 PO PRESSION DE SERVICE 90 LB/PO²...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Cet outil pneumatique peut projeter Portez toujours des lunettes de des fixations, des fragments de sécurité conformément à la norme métal et d’autres débris, ce qui ANSI Z87.1.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION RISQUES MESURES PRÉVENTIVES N’utilisez jamais un outil à proximité Cet outil peut produire des étincelles d’une substance inflammable susceptibles d’enflammer certains comme de l’essence, du naphta, des matériaux.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES La poignée de cet outil n’est pas N’utilisez jamais d’outils isolée. Lorsque l’outil entre en pneumatiques dans des endroits où contact avec un fil sous tension, ses ils pourraient entrer en contact avec parties métalliques exposées des fils sous tension.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Les outils pneumatiques peuvent Assurez-vous que la pièce travaillée déplacer les pièces sur lesquelles est toujours solidement fixée en vous travaillez, ce qui peut causer place.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES N’utilisez que des accessoires qui Des accessoires de mauvaise conviennent à la vitesse de l’outil qualité, endommagés ou électrique. inappropriés peuvent se détacher N’utilisez jamais d’outils qui ont subi ou être projetés lors de l’utilisation un impact ou qui ont été...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L'EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Clé à chocs pneumatique de 1/2 po Butée Gâchette Bouton de desserrage Bouton de serrage Bouton de réglage du couple Entrée d’air PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’outil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Retirez le capuchon protecteur en plastique de l’entrée d’air (E) (consultez la figure 1). REMARQUE : L’entrée d’air (E) tournera librement, donc deux clés sont nécessaires pour fixer le connecteur mâle. 2.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 4. Sélectionnez la bonne douille à choc (non incluse) et fixez-la à la butée (B) (consultez la figure 4). AVERTISSEMENT N’utilisez que des adaptateurs et des douilles prenant en charge un couple nominal équivalent ou supérieur à...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI 1. Pour utiliser l’outil en mode serrage, poussez le bouton de serrage (DF) (consultez la figure 1). 2. Pour utiliser l’outil en mode desserrage, poussez le bouton de desserrage (DR) (consultez la figure 2). Cet outil propose 1 réglage de couple pour le desserrage, et 4 pour le serrage, le couple de desserrage étant le plus élevé.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION EN AIR AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN DE L’OUTIL. Assurez-vous que l’outil est toujours correctement lubrifié pendant l’utilisation. Les conditions de lubrification appropriées sont indiquées dans le présent manuel. Il est recommandé d’employer un huileur en ligne (non inclus), car celui-ci contribue à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE CORRECTIVE De la gomme ou des Rincez l’outil avec de l’huile pour outil fragments se sont logés pneumatique ou du dissolvant de gomme.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ARTÍCULO #0840780 LLAVE DE PERCUSIÓN DE 1/2 PULG. Y 138,25 KGF-M MODELO #SGY-AIR236 Kobalt es una marca registrada ® de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Requerimientos del compresor..............32 Especificaciones del producto..............33 Información de seguridad................33 Contenido del paquete.................39 Preparación....................40 Instrucciones de ensamblaje................40 Instrucciones de funcionamiento..............42 Cuidado y mantenimiento................43 Solución de problemas.................44 Garantía......................45 REQUERIMIENTOS DEL COMPRESOR SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANTE: para funcionar correctamente, esta herramienta necesita un...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES EMPALME 1/2 PULG. VELOCIDAD SIN CARGA 7000 RPM TORQUE MÁXIMO 138,25 KGF-M. CONSUMO DE AIRE PROMEDIO 5 SCFM ENTRADA DE AIRE NPT DE 1/4 PULG. MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO 3/8 PULG.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Siempre utilice gafas de seguridad Esta herramienta neumática puede aprobadas por la norma ANSI Z87.1. lanzar materiales como sujetadores, Nunca deje la herramienta en astillas de metal y otros residuos a...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta puede producir Nunca use herramientas cerca de sustancias inflamables, como chispas, las cuales podrían causar gasolina, nafta, solventes de la ignición de materiales inflamables.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta no se proporciona Nunca utilice herramientas con una superficie de agarre aislada. neumáticas en lugares donde El contacto con un cable energizado puedan entrar en contacto con algún también hará...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Asegúrese siempre de que la pieza Las herramientas neumáticas pueden provocar que la pieza de de trabajo esté firme. Utilice trabajo se mueva al tener contacto abrazaderas u otros dispositivos para evitar que se mueva.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Utilice siempre accesorios Los accesorios de mala calidad, clasificados para la velocidad de la inadecuados o dañados pueden herramienta eléctrica. desprenderse durante el uso y Nunca use herramientas que se lanzar proyectiles por el área de...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Llave de percusión de 1/2 pulg. Yunque Gatillo Botón de revesa Botón hacia delante Interruptor para la configuración de la torsión Entrada de aire PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar esta herramienta, asegúrese de tener todas las piezas.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. En la entrada de aire (E), retire la tapa protectora plástica de la entrada de aire (consulte la figura 1). NOTA: El aire al ingresar (E) girará libremente de manera que se requieren las dos llaves para inmovilizar el enchufe macho.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Seleccione el dado de percusión correcto (no se incluye) y móntelo en el yunque (B) hasta que encaje en su lugar (consulte la Figura 4). ADVERTENCIA Solo use adaptadores y dados que tengan una clasificación de torque igual o superior a la de la herramienta.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Para operar la herramienta en dirección hacia delante, presione el botón hacia delante (DF) (consulte la Figura 1). 2. Para operar la herramienta en dirección reversa, presione el botón de reversa (DR) (consulte la Figura 2).
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO SIEMPRE RETIRE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO EN ELLA. Siempre asegúrese de que la herramienta esté lubricada correctamente mientras dura su ejecución. La lubricación adecuada se muestra en este manual de instrucciones.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hay polvo o goma en la Enjuague la herramienta con aceite para herramienta.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.