Sommaire des Matières pour Nordisk Granule Smart plus FR16400
Page 1
Granule Smart+® User Manual Art. no FR16400 Nordisk Clean Solutions se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifications téchniques à ses produits. Documentation et photographies non contractuelles. www.nordiskclean.com Tel. +46 40 671 50 60...
Page 3
Sommaire DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR UNE MACHINE 1 Description générale et Sécurité 1.1 Avis à l'utilisateur 1.2 Consignes de sécurité 1.3 Caractéristiques techniques 1.4 Granules 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations 2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage 2.2 Chargement de la vaisselle 2.3 Chargement de la vaisselle en mode PLUS 2.4 Tableau de commande...
Page 5
UNE MACHINE Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Fabricant (et, le cas échéant, son mandataire): Entreprise : Nordisk Clean Solutions Adresse : Jägershillsgatan 13, 213 75 Malmö Déclare par la présente que Type de machine : Lave Batterie à granules pour cui- sines professionnelles N°...
Page 7
Ce manuel est votre guide : il vous indique comment bien utiliser le Lave Batterie Granule Smart+ ® Nordisk Clean Solutions vous recommande de bien étudier à fond le ma- nuel afin de vous assurer que la machine est installée et utilisée de ma- nière sure et correcte.
Page 8
Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instruc- tions d’utilisation de ce manuel. Conservez les instructions d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nordisk Clean Solutions décline toute responsabilité ou ga- rantie en cas de non-respect de ces consignes de sécurité et d’utilisation.
Page 9
1.2 Consignes de sécurité 1 Description générale et Sécurité ATTENTION Il existe un risque de dérapage si des Granules tombent au sol. ATTENTION Du formaldéhyde, dangereux en cas d’inhalation, peut se former si les granules originaux en polyoxyméthylène (POM) prennent feu. Ne s’applique pas aux Power Granules BIO.
Page 10
1 Description générale et Sécurité 1.3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GÉNÉRALITÉS Conception Lave Batterie avec fonction Lave Vaisselle complémentaire Panier en acier inoxydable rond rotatif Dimensions extérieures 2 079 (± 25) x 1 025 x 1 317 mm Hauteur x Largeur x Profondeur (ouvert) Poids 457 kg (Lave Batterie chargé)
Page 11
1.3 Caractéristiques techniques 1 Description générale et Sécurité Programmes de lavage sans ECO : 2 min, 30 sec (+70 sec avec Granules EcoExchanger) Court : 2 min, 40 sec (+70 sec avec Réduction de vapeur, ou +80 sec avec EcoExchanger) Normal : 4 min, 40 sec (+70 sec avec Réduction de vapeur, ou +80 sec avec EcoExchanger)
Page 12
1 Description générale et Sécurité 1.3 Caractéristiques techniques Moteur pompe de lavage mode 0,7 kW PLUS Puissance pompe de rinçage 0,11 kW 14 kW Résistance du bain de lavage* Résistance du bain de rinçage* 14 kW IPX5 Indice de protection RACCORDEMENT À...
Page 13
1.3 Caractéristiques techniques 1 Description générale et Sécurité Vidange Capacité requise 50 l/min Pas de pompe de vidange, vidange par gravité La machine ne doit pas être instal- lée directement au-dessus d'une vidange. PRODUIT DE LAVAGE ET RINÇAGE Détergent et produit de rinçage Requis.
Page 14
1.4 Granules Granules • Spécialement conçues pour fonctionner avec les lave-batterie à gra- nules de Nordisk Clean Solutions. • Elles garantissent les meilleurs résultats de lavage ainsi qu’une durée de service maximale pour les granules et la machine. • Nous avons deux types de granules différents. PowerGranules Original et PowerGranules BIO, un choix plus durable car partiellement biodégradables.
Page 15
1.4 Granules 1 Description générale et Sécurité être triés comme des déchets combustibles ou conformément à la réglementation locale. Les PowerGranules BIO® sont biodégradables et ne peuvent donc pas être recyclés comme du plastique. Rev. 2024-08...
Page 16
1 Description générale et Sécurité 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations SIMpel™— un accès facile aux informations Le QR code sur la machine permet aux utilisateurs de trouver plus facile- ment les informations relatives au Lave Batterie et à la façon de l’utiliser. L’autocollant est placé...
Page 17
1.5 SIMpel™— un accès facile aux 1 Description générale et Sécurité informations 2 2 Après avoir scanné le QR code, vous accédez au menu suivant. (Remarque : l’interface peut varier en fonction du Lave Batterie utilisé). Voir Photo 2 Menu Photo 2 Menu 3 3 Sélectionnez la langue en haut à...
Page 18
1 Description générale et Sécurité 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations 4. CODES ET Liste des codes d’erreur INFORMATIONS Lien vers notre site Web 5. À PROPOS DE NOR:DISK Coordonnées du partenaire de 6. COORDONNÉES maintenance Rev. 2024-08...
Page 19
Instructions d’utilisation Procédure de démarrage Mettez la grille du réservoir en place. Veillez à ce que le bord replié soit orienté vers le haut et à ce que les gros trous de la grille soient au-dessus des buses de lavage Voir Photo 3 Grille du réservoir Photo 3 Grille du réservoir 2 2 Positionnez la roue du panier.
Page 20
2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage 3 3 Videz le bac de récupération des Granules contenant les PowerGranules dans la partie gauche du réservoir de lavage. Voir Photo 5 Verser les Granules Photo 5 Verser les Granules 4 4 Fermez la vanne de vidange, sur l’avant de la machine Voir Photo 6 Vanne de remplissage...
Page 21
2.1 Procédure de démarrage 2 Instructions d’utilisation Mise en eau Fermez la porte 2 2 Appuyez sur la touche Confirmer (1) pour confirmer le remplissage de la cuve de lavage. Remplissage cuve de lavage ? 3 3 La machine se remplit d’eau et chauffe à la température adéquate. Pendant le remplissage, les diodes de sélection du programme (3-5) clignotent dans un autre ordre sur le panneau avec les diodes de la- vage avec ou sans Granules (6-7).
Page 22
2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage 5 5 Prêt à utiliser une fois que la température correcte est at- teinte dans la cuve de lavage. Un programme présélec- tionné s’affiche maintenant : 65 °C 70 °C Programme ECO avec Granules Durée de lavage : 2:30 N.B.
Page 23
2.2 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Tous les ustensiles doivent être chargés côté intérieur vers les tuyaux d’aspersion, donc vers l’extérieur. Il est important que tous les articles soient bien positionnés pendant le lavage. Insertion et retrait du panier Faites sortir à...
Page 24
2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Panier de lavage standard (26426) Capacité : 6 GN 1/1 65 mm ou 3 GN 1/1 jusqu’à 200 mm + 3 GN 1/ 1 jusqu’à 65 mm. Équipé de pe- tits crochets permettant de charger jusqu'à...
Page 25
2.2 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation Possibilité de charger des gril- les, des planches à découper, des plaques de cuisson, des plaques et des couvercles GN 1/1. Voir Photo 13 Insert pour plateaux Photo 13 Insert pour plateaux Support pour bols de mixage et marmites avec porte-lou- ches intégré...
Page 26
2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Porte-marmite élastique (13789) Sangle en caoutchouc avec deux crochets. Sangle en caoutchouc à passer autour de la casserole et à accrocher sur le panier. Soyez vigilant lorsque vous fixez ou retirez les sangles car les crochets peu- vent causer des blessures.
Page 27
2.2 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation Panier à marmites (21423) Contient 2 grands plats (200 mm) ou 1 grand plat (400 mm). Placé dans le Lave Batterie à la place du panier de lavage standard. Voir Photo 18 Panier à marmites Photo 18 Panier à...
Page 28
2 Instructions d’utilisation 2.3 Chargement de la vaisselle en mode PLUS 2.3 Chargement de la vaisselle en mode PLUS Placez les articles à laver dans un panier de lavage de 500 x 500 mm. Rincez tout résidu alimentaire. Placez le panier de lavage dans le Lave Batterie. La roue du panier est conçue pour que vous puissiez sentir si le panier est positionné...
Page 29
2.4 Tableau de commande 2 Instructions d’utilisation 2.4 Tableau de commande Cette touche vous permet de confirmer votre réponse à la question affichée dans l’écran. 2 2 La touche Stop permet de réinitialiser les alarmes potentielles. Elle permet également d’activer le mode veille. 30 secondes plus tard, l'éclairage de l'écran s'éteint et le mode veille du Lave Batterie est activé.
Page 30
2 Instructions d’utilisation 2.5 Démarrage et mise en service 2.5 Démarrage et mise en service Appuyez sur la touche OK (1) • Si la température du réservoir de lavage est inférieure à 65° C lors du premier démarrage, une fois le réservoir de lavage rempli, la machine continuera de chauffer.
Page 31
2.5 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation 4 4 La sélection d’un programme est suivie d’une phase de détection de 10 secondes pendant laquelle le Lave Batterie détermine le type de pa- nier de lavage placé dans la machine. Cela s’effectue automatique- ment et l’utilisateur n’a pas besoin de décider s’il doit effectuer un programme en mode lavage de batterie ou en mode PLUS.
Page 32
2 Instructions d’utilisation 2.5 Démarrage et mise en service N.B. Des résidus de détergent peuvent rester sur les ustensiles. Ces derniers doivent être lavés une deuxième fois avant d’être retirés du Lave Batterie. Ne vidangez jamais un Lave Batterie arrêté en urgence ! (Risque de blocage de la pompe de lavage par les granules restés dans la pompe sans eau.) ATTENTION...
Page 33
2.5 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation 3 3 Retirez les Granules qui peu- vent rester coincés dans les coins, les recoins et autres endroits inaccessibles. Voir Photo 25 Assurez-vous qu’aucun Granule n’est coincé Photo 25 Assurez-vous qu’aucun Granule n’est coincé...
Page 34
2 Instructions d’utilisation 2.6 Démarrage et fonctionnement en mode PLUS 2.6 Démarrage et fonctionnement en mode PLUS Pour le mode PLUS (lavage délicat), sélectionnez la durée de programme souhaitée en appuyant sur les touches ECO (3), Court (4) ou Normal (5). Le programme sélectionné...
Page 35
2.7 Sélection de la langue 2 Instructions d’utilisation Sélection de la langue Pour changer la langue d’affichage, procédez comme suit : Appuyez sur la touche Stop, relâchez-la, puis attendez 3 secondes. 2 2 Appuyez sur la touche (4) « Programme court », cinq fois. 3 3 L’écran d’affichage indique : Langue <...
Page 36
2 Instructions d’utilisation 2.8 Régler la date et l’heure 2.8 Régler la date et l’heure Pour modifier la date et l’heure : Appuyez sur STOP (2), puis appuyez 5 fois sur la touche du programme Court (4) et 1 fois sur la touche du pro- gramme ECO (3).
Page 37
Nettoyage journalier Comment abaisser la porte La porte peut être abaissée pour faciliter le nettoyage d la machine. Lorsque la porte est abaissée, il est plus facile d’accéder à l’ensemble des pièces à l’intérieur du Lave Batterie. Suivez les étapes ci-après : Tirez le bouton rouge (A) vers le haut et poussez-le vers l’arrière (B) jusqu’à...
Page 38
3 Nettoyage journalier 3.1 Comment abaisser la porte 2 2 Assurez-vous que le bras est bien bloqué. Vous devez en- tendre un « clic ». Photo 28 Gros plan — Bloquer le bras correctement Photo 28 Gros plan — Bloquer le bras correctement 3 3 Placez une main sous la porte pour soutenir son poids.
Page 39
3.1 Comment abaisser la porte 3 Nettoyage journalier 5 5 Lorsque le nettoyage quoti- dien est terminé, la porte doit être remise en place. Soulevez la porte en position haute. Procédez de la même façon, mais dans le sens inverse. Relâchez le bouton (A), tirez- le vers le bas (B) et bloquez- le (C) jusqu’à...
Page 40
3.2 Collecter et laver les 3 Nettoyage journalier PowerGranules 3.2 Collecter et laver les PowerGranules Utilisez le collecteur de Granules 2 2 Placez le bac de récupération des Granules sur la roue du panier. Il doit être placé le plus près possible de la porte, de sorte que le bac de récu- pération des granules soit lé- gèrement incliné...
Page 41
3.2 Collecter et laver les 3 Nettoyage journalier PowerGranules 5 5 Retirez le collecteur de granules de la machine et rincez abondamment les Granules. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire. 6 6 Assurez-vous que le niveau des Granules atteint le repère horizontal dans le collecteur de Granules.
Page 42
3 Nettoyage journalier 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage Appuyez sur la touche STOP (2) et ouvrez la vanne de vi- dange pour vider le réservoir de lavage. Voir Photo 34 Ouvrez la vanne de vidange.
Page 43
3.3 Nettoyer le réservoir du bain de 3 Nettoyage journalier lavage 5 5 Nettoyez et rincez à l'eau 6 6 Rincez l’intérieur de la cuve à l’eau claire (sans produit détergent). 7 7 Nettoyez et rincez à l’eau le volet à Granules (A) Voir Photo 37 Volet à...
Page 44
3 Nettoyage journalier 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 1 1 3 3 Le filtre de la pompe de la- vage (A), au fond du réservoir de lavage, doit être nettoyé chaque jour. Saisissez le bou- ton (B) et actionnez-le vers le haut et vers le bas deux ou trois fois.
Page 45
3.3 Nettoyer le réservoir du bain de 3 Nettoyage journalier lavage 1 1 5 5 Rincez le compartiment infé- rieur de la porte (porte entiè- rement ouverte) et essuyez- le avec un chiffon. Voir Photo 41 Rincer à l’interieur Photo 41 Rincer à l’interieur 1 1 6 6 Essuyez l’intérieur de la porte inférieure ainsi le joint avec un chiffon humide.
Page 46
3 Nettoyage journalier 3.3 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 1 1 8 8 Si le Lave Batterie en est équipé, nettoyez ou rincez l’E- coExchanger à l’intérieur de la cuve. (Le boîtier sur le des- sus sera nettoyé par un tech- nicien de maintenance lors de l’entretien de la machine —...
Page 47
3.4 En cas de non-utilisation de nuit 3 Nettoyage journalier ou/et arrêts de plus longue durée 3.4 En cas de non-utilisation de nuit ou/et arrêts de plus longue durée • Assurez-vous que la cuve de lavage est vide après le lavage. •...
Page 48
3 Nettoyage journalier 3.5 GD Memo™ 3.5 GD Memo™ GD Memo est une fonction intégrée qui informe l’utilisateur des exigen- ces les plus importantes en matière de maintenance du Lave Batterie. GD Memo permet d’assurer des résultats de lavage optimum, d’éviter les arrêts intempestifs aux heures de pointe et de maintenir les coûts d’ex- ploitation aussi bas que possible.
Page 49
3.5 GD Memo™ 3 Nettoyage journalier OK pendant 2 secondes après la réinitialisation. Un rappel de chan- gement de granulés apparaît tous les 2 500 cycles de lavage pour Power Granules Original et tous les 1 600 cycles pour PowerGranules BIO.
Page 51
Application et Documentation HACCP Généralités L’outil de documentation de solutions propres Nordisk est pourvu de la fonction GDTdirect™ qui est utile pour la documentation des paramètres de fonctionnement et les points de contrôle d’hygiène critiques du Lave Batterie, HACCP. Elle permet de consulter les informations suivantes : •...
Page 52
4 Application et Documentation 4.2 Lecture des données sur le pan- HACCP neau de commande 4.2 Lecture des données sur le panneau de commande Appuyez deux fois sur la touche Stop (2), relâchez et attendez 3 secondes... 2 2 Appuyez cinq fois sur “Programme court” (4). 3 3 Utilisez la touche «...
Page 53
4.2 Lecture des données sur le pan- 4 Application et Documentation neau de commande HACCP 5 5 Pour afficher les informations du programme exécuté précédemment, faites défiler la liste vers l'avant et vers l'arrière à l'aide de la touche « Pro- gramme ECO »...
Page 54
4 Application et Documentation 4.3 Valeurs cumulées des consom- HACCP mations d'électricité et d'eau 4.3 Valeurs cumulées des consommations d'électricité et d'eau Répétez les étapes 1-3 de la page précédente pour accéder au menu de l’utilisateur "Cumuls consommations électricité et eau" dans l’étape 3. 2 2 Les valeurs cumulées, calculées à...
Page 55
4.4 Téléchargement des données 4 Application et Documentation HACCP d’exploitation depuis le port USB 4.4 Téléchargement des données d’exploitation depuis le port USB Appuyez sur STOP. 2 2 Insérez une clé USB. Le port USB se trouve sur le côté droit du Lave Batterie. Voir Photo 46 Port USB Photo 46 Port USB 3 3 Maintenez enfoncées les touches ECO et Programme normal pendant 2...
Page 56
4 Application et Documentation 4.5 EcoExchanger® en option HACCP 4.5 EcoExchanger® en option EcoExchanger est un système 2-en-1 de récupération de la chaleur et de réduction de la vapeur. Ce système condense les buées tout en chauf- fant l’eau (froide) entrant dans la cuve de rinçage. Appuyez deux fois sur la touche Stop (2), relâchez et attendez 3 secondes...
Page 57
Dépannage et alertes Avis aux utilisateurs • Les avis aux utilisateurs sont les codes 109, 116, 118, 120 et 132. Ils s’affi- chent sur l’écran accompagnés d’un message. Le tableau ci-dessous décrit plus en détail les avis aux utilisateurs. • Lorsqu’une alerte est affichée, le programme est toujours interrompu. •...
Page 58
5 Dépannage et alertes 5.1 Avis aux utilisateurs Message Cause Code Solution erreur La rotation du panier est Le dispositif Vérifiez qu’aucun de transmis- entravée pour une objet n’est coincé sion du panier raison. entre le panier et la est bloqué. roue du panier.
Page 59
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur 5.2 Codes d'erreur Le tableau ci-dessous indique la signification des codes d’erreur. Message Cause Code Solution erreur Cycle de lavage inter- Ce code erreur n'est rompu par l'opérateur. visible que lorsque les données de fonctionnement sont lues.
Page 60
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur Le thermostat Le thermoplongeur de Nettoyez le capteur de surchauffe la cuve de lavage est de niveau. Réarmez de la cuve de en surchauffe. la protection contre lavage est les surchauffes.
Page 61
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur Temps de Le temps de remplis- Vérifiez l’alimenta- remplissage sage de la cuve de la- tion en eau du Lave de la cuve de vage a dépassé sa Batterie, ainsi que la lavage trop durée limite.
Page 62
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur La détection Signal de niveau erroné Éteignez le Lave de niveau envoyé par l'un des Batterie ! La pour- dans la cuve capteurs de niveau suite du fonctionne- de rinçage dans la cuve de rinçage.
Page 63
5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur Erreur ID. Contactez votre Erreur électrique, ID hors agent de mainte- fourchette. nance ! La poursuite du Mauvaise Mauvaise tension d'en- tension d'en- fonctionnement trée sur la carte de cir- trée sur la peut endommager cuit E/S...
Page 64
5.3 Que faire si vous trouvez du verre 5 Dépannage et alertes brisé dans un Granule Smart+ ® 5.3 Que faire si vous trouvez du verre brisé dans un Granule Smart+ ® Equipement : • Gants de protection épais • Aspirateur pour eau 2 2 Veuillez suivre ces étapes dans l’ordre indiqué...
Page 65
5.3 Que faire si vous trouvez du verre 5 Dépannage et alertes brisé dans un Granule Smart+ ® • Mélangées avec du verre brisé, les Granules doivent être traitées comme un matériau combustible – IL CONVIENT DE LES MANIPULER AVEC LE PLUS GRAND SOIN ! Rev.