Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G1 Master
User Manual
N° de série G1M–01 00001
Art. no FR31124
Nordisk Clean Solutions se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modifications téchniques à ses produits.
Documentation et photographies non contractuelles.
www.nordiskclean.com
Tel. +46 40 671 50 60

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nordisk G1 Master

  • Page 1 G1 Master User Manual N° de série G1M–01 00001 Art. no FR31124 Nordisk Clean Solutions se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifications téchniques à ses produits. Documentation et photographies non contractuelles. www.nordiskclean.com Tel. +46 40 671 50 60...
  • Page 3 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR UNE MACHINE 1 Description générale et sécurité 1.1 Remarques et avertissements 1.2 Caractéristiques techniques G1 Master 1.3 SIMpel — un accès facile aux informations 2 Instructions d’utilisation 2.1 Tableau de commande 2.2 Démarrage et mise en service 2.3 Chargement de la vaisselle...
  • Page 5 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR UNE MACHINE Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Fabricant (et, le cas échéant, son mandataire): Représentant : Nordisk Clean Solutions Adresse : Jägershillsgatan 13, 213 75 Malmö Déclare par la présente que Type de machine : Lave-verres pour cuisines...
  • Page 7 G1 Master. Nordisk Clean Solutions vous recommande de bien étudier à fond le manuel afin de vous assurer que le G1 Master est installé et utilisé de manière sure et correcte. Veillez à ce que le manuel soit toujours accessible pendant toute la durée de vie de la machine.
  • Page 8 Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation, d’entretien et de réparation inappropriés. Le G1 Master ne doit pas être utilisé par des enfants ou toute personne présentant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou par toute personne qui n’a pas été...
  • Page 9 1.2 Caractéristiques techniques G1 1 Description générale et sécurité Master Caractéristiques techniques G1 Master Généralités Conception Lave-verres sous le comptoir Panier métallique 500 x 500 mm, avec 5 rangées inclinées à 93 mm, hauteur 170 mm, revêtement plas- tique. - Panier en polypropylène pour le lavage de verres.
  • Page 10 1 Description générale et sécurité 1.2 Caractéristiques techniques G1 Master 50 Hz Fréquence Puissance maximale 8,05 kW 0,55 KW Pompe du Lave Vaisselle 0,18 kW Pompe de rinçage 2 KW Résistance du bain de lavage* Résistance du bain de rinçage* 7,5 kW Indice de protection IPX5****...
  • Page 11 Master N.B. Le G1 Master doit être installé conformément aux régle- mentations nationales. Le G1 Master est livré avec un câble électrique de 1,5 mètres de longueur à raccorder à un dis- positif mural de sectionnement de l’alimentation approuvé. Le dispositif de sectionnement de l’alimentation n’est pas inclus lors de la livraison.
  • Page 12 SIMpel — un accès facile aux informations Le QR code sur le G1 Master permet à l’utilisateur de trouver plus facile- ment les informations relatives à la machine et à la façon de l’utiliser. L’autocollant est apposé dans le coin inférieur droit de l’unité.
  • Page 13 1.3 SIMpel — un accès facile aux 1 Description générale et sécurité informations 2 2 Après avoir scanné le QR code, vous accédez au menu suivant. (Remarque : l’interface peut varier en fonction du Lave Batterie utilisé). Voir Photo 2 Menu Photo 2 Menu 3 3 Sélectionnez la langue en haut à...
  • Page 14 1 Description générale et sécurité 1.3 SIMpel — un accès facile aux informations 4. CODES ET Liste des codes d’erreur INFORMATIONS Lien vers nordiskclean.com 5. À PROPOS DE NOR:DISK Coordonnées du partenaire de 6. COORDONNÉES maintenance Rev. 2024-05...
  • Page 15 Instructions d’utilisation Tableau de commande 1. MARCHE/ARRÊT 2. MENU — pour accéder aux paramètres de l’utilisateur. 3. Flèche vers le haut — pour naviguer vers le haut dans l’affichage. 4. Flèche vers le bas — pour naviguer vers le bas dans l’affichage. 5.
  • Page 16 Le bouton CONFIRMER est jaune pendant la phase de remplissage et de chauffage. Voir Photo 3 Mise en eau 3 3 Le G1 Master est prêt à fonc- tionner lorsque le bouton CONFIRMER devient vert. VoirPhoto 4 Prêt à être utilisé...
  • Page 17 • 2 min (verres à boire) • 3 min (verres à bière) Photo 5 3 programmes 5 5 Choisissez le programme approprié et démarrez le G1 Master en ap- puyant sur le bouton CONFIRMER vert. 6 6 Pendant le fonctionnement du G1 Master, l’écran affiche...
  • Page 18 2 Instructions d’utilisation 2.2 Démarrage et mise en service environ 22 min avec une arrivée d’eau à 15 °. N.B. Si la température adéquate n’est pas atteinte avant le cy- cle de lavage ou pendant le cycle de rinçage, le Thermos- top sera activé.
  • Page 19 2.2 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation Photo 9 Mode veille N.B. Remplissez le réservoir de sel si l’icône Sel apparaît sur l’écran. Éteignez la machine et l’interrupteur principal avant de remplir le sel. Photo 10 Icône Sel N.B.
  • Page 20 2 Instructions d’utilisation 2.2 Démarrage et mise en service Photo 11 Distributeur de sel N.B. Le cycle de régénération automatique se produit après un nombre défini de cycles. L’icône de régénération s’affiche jusqu’à la prochaine mise hors tension de la machine. Pendant la régénération, il faut environ 20 minutes pour vi- der la machine.
  • Page 21 2.3 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation 2.3 Chargement de la vaisselle Panier de lavage métallique pour verres (30497) Dimension : Panier 500 mm x 500 mm, H 170 mm 5 rangées inclinées de 93 mm. Voir Photo 13 Panier de lavage métallique pour verres Photo 13 Panier de lavage métallique pour verres...
  • Page 23 Paramètres utilisateur L’opérateur de la machine a la possibilité de modifier 6 (six) paramètres au total. • Horloge • Rétroéclairage • Buzzer • Langue • Type de capot (démarrage automatique) • Ouverture automatique (disponible uniquement sur Photo 15 Paramètres utilisateur 1ère les Lave Vaisselle à...
  • Page 24 3 Paramètres utilisateur Modifiez la valeur (en jaune) à l’aide des flèches. Confirmez à l’aide du bouton CONFIRMER. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Désactiver le rétroéclairage Sélectionnez Rétroéclairage dans le menu des paramètres utilisateur à l’aide du bouton CONFIRMER. À...
  • Page 25 3 Paramètres utilisateur Confirmez à l’aide du bouton CONFIRMER. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Activer/désactiver le Filtre d’osmose (disponible uniquement sur G1 Master) Sélectionnez Filtre d’osmose dans le menu des paramètres utilisateur à l’aide du bouton CONFIRMER. Modifiez ON (activé) ou OFF (désactivé), en jaune, à...
  • Page 27 Voir Photo 17 Retirer la grille et le filtre de la cuve Photo 17 Retirer la grille et le filtre de la cuve 2 2 Videz le G1 Master en ap- puyant sur le bouton MAR- CHE/ARRÊT en haut à gauche et maintenez l’appui. Sélec- tionnez «...
  • Page 28 4 Nettoyage journalier 4 4 Retirez le filtre au fond de la cuve. Voir Photo 20 Retirer le filtre Photo 20 Retirer le filtre 5 5 Rincez et nettoyez les filtres et la grille de la cuve. 6 6 Remettez toutes les pièces en place. Les deux filtres ronds sont identiques.
  • Page 29 N.B. Ne laissez pas le G1 Master G1 allumé s’il ne doit pas être uti- lisé pendant un certain temps ou si l’opérateur ne peut pas le surveiller directement.
  • Page 31 Icônes d’erreur et dépannage Icônes d’erreur sur l’écran SIGNIFICATION SOLUTION ICÔNES D’ERREUR Niveau d’eau bas Vérifiez l’arrivée d’eau dans la cuve de principale. lavage. Appuyez sur CONFIR- MER pour réinitialiser le compte. Si le problème per- siste après avoir éteint et rallumé...
  • Page 32 5 Icônes d’erreur et dépannage 5.1 Icônes d’erreur sur l’écran Niveau d’eau élevé Vérifiez que le tuyau dans la cuve. de vidange n’est pas obstrué. Vérifiez que la pompe de vidange fonc- tionne correctement. Appuyez sur CONFIR- MER pour réinitialiser le compte.
  • Page 33 5.2 Dépannage 5 Icônes d’erreur et dépannage 5.2 Dépannage CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PROBLÈME La machine n’est pas Le témoin secteur ne Vérifiez le raccorde- s’allume pas. raccordée au secteur. ment au réseau électrique. Le cycle de lavage ne La machine n’est pas Attendez que le bou- démarre pas.
  • Page 34 5 Icônes d’erreur et dépannage 5.2 Dépannage Les verres sont tachés. Le produit de rinçage Vérifiez le réservoir du n’est pas adapté ou produit de rinçage et n’est pas distribué assurez-vous que le correctement. produit est adapté à l’eau du réseau. Si le L’eau a une dureté...
  • Page 35 Notes Rev. 2024-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Fr31124