Page 1
Moteur tubulaire : GEIGER-SOLIDline* Commande du moteur : GEIGER-Touch (GU45..M) pour volets roulants, stores bannes et screens Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d’utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento Istruzioni originali di installazione e funzionamento *non compatible avec la tête moteur ZN...
Page 2
1. Généralités Cher Client, En achetant un de nos moteurs, vous avez choisi un produit de qualité dela maison GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Avant de mettre en fonction ce moteur, lisez avec attention les consignes de sécurité qui suivent.
Page 3
GU 45 Commande du moteur Couple en Nm Diamètre du moteur Moteur universel GEIGER 4. Consignes de sécurité ATTENTION : Consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces consignes peut causer de sérieuses blessures. f Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commandes fixes. Mettre les dispositifs de télécommande hors de portée des enfants.
Page 4
Le branchement au réseau du moteur doit être accessible après l’installation. f Les câbles de raccordement endommagés doivent être remplacés par des câbles de raccordement GEIGER du même type. f La fixation de l‘appareil doit être effectuée selon les instructions de montage. Ne pas utiliser de colle, cette méthode se révélant peu fiable. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0570 V000 0518...
Page 5
– Placer le moteur dans le palier existant et fixer – Placer le moteur dans le palier clipsable adéquat et fixer avec un ressort ou un levier rotatif Le moteur GEIGER SOLIDline est conçu pour des tubes à partir de 50 mm de diamètre. www.geiger.de...
Page 6
70°C. Les câbles de raccordement avec des connecteurs de la Société Hirschmann sont testés et approuvés avec les Fin de course raccords de la Société Hirschmann. électronique/ mécanique Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0570 V000 0518...
Page 7
Une fois que la position finale souhaitée est atteinte, monter le volet roulant environ 5 secondes (une rotation du tube). La fin de course inférieure est ainsi enregistrée. REMARQUE: Si la fin de course doit être réajustée, il faut actionner le volet dans le sens contraire environ 5 secondes (une rotation du tube), avant la répétition de l’opération. La modification d’une fin de course entraîne automatiquement la suppression de l’ancienne position. Il est possible d’ajuster une fin de course sans changer l’autres. www.geiger.de...
Page 8
Répétez la programma- tion en appuyant à fond sur la touche de réglage. • L’adaptateur ne se tourne pas. Poussez l’arbre sur l’adaptateur et répétez le réglage. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0570 V000 0518...
Page 9
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen Phone +49 (0) 7142 9380 | Fax +49 (0) 7142 938 230 | info@geiger.de | www.geiger.de Sitz Bietigheim-Bissingen | Amtsgericht Stuttgart HRA 300591 | USt-IdNr. DE145002146 Komplementär: Geiger Verwaltungs-GmbH | Sitz Bietigheim-Bissingen | Amtsgericht Stuttgart HRB 300481 Geschäftsführer: Dr.
Page 10
Les données sur le niveau sonore moyen ne sont fournies qu’à titre indicatif. Les valeurs sont déter- minées par GEIGER à une distance de 1 m avec un moteur suspendu, tournant à vide, pour obtenir une valeur moyenne sur plus de 10 secondes. Ce test n’est basé sur aucune norme d‘essai spécifique.