Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

s
Überspannungsableiter (Typ 2)
Surge arresters (type 2)
Parasurtenseur (type 2)
Descargadores de sobretensión (tipo 2)
Scaricatore di sovratensione (Tipo 2)
Protetor contra surtos (tipo 2)
Parafadur (Tip 2)
Разрядник для защиты от перенапряжений (тип 2)
Ochronnik przepięciowy (typ 2)
过压保护器 (型号 2)
5SD7463-0
5SD7463-1
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
GEFAHR
DANGER
EN
FR
DANGER
ES
PELIGRO
PERICOLO
IT
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻE-
NIE
危险
中文
2536764185-02/ Z-Nr.: 9660711_06
3ZW1012-0SD74-8BA0
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo por un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz-
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi-
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real-
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon-
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол-
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow-
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 61643-11: 2011
EN 61643-11: 2012
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 10 September 2015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 5SD7463-0

  • Page 1 Scaricatore di sovratensione (Tipo 2) Protetor contra surtos (tipo 2) Parafadur (Tip 2) Разрядник для защиты от перенапряжений (тип 2) Ochronnik przepięciowy (typ 2) 过压保护器 (型号 2) 5SD7463-0 IEC 61643-11: 2011 5SD7463-1 EN 61643-11: 2012 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service...
  • Page 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 2536764185-02/ Z-Nr.: 9660711_06 3ZW1012-0SD74-8BA0...
  • Page 3 ISO 6789 5SD7463-0 5SD7463-1 Sicherheitshinweise: Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden. Bei Öffnen des Gerätes erlischt der Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Hersteller. Safety note: Installation and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician. The manufacturer's warranty no longer applies if the device is opened.
  • Page 4 5SD7468-1 5SD7468-1 5SD7463-1 0.14 - 1.5 mm² 250 V / 1 A (AC) 7 mm AWG 28-16 (CSA) 0.2 - 0.3 125 V / 1 A (AC, UL) (0.28 in) AWG 30-14 (UL) 125 V / 0.2 A (DC) 2536764185-02/ Z-Nr.: 9660711_06 3ZW1012-0SD74-8BA0...
  • Page 5 1 x (2.5 - 25 mm²) AWG 12-4 (CSA) AWG 14-4 (UL) 16.0 mm 4.0 - 5.0 (0.63 in) 1 x (2.5 - 16 mm²) AWG 12-4 (CSA) AWG 14-4 (UL) TN-C A gL/gG DIN VDE 0100-534 b ≦ 0.5 m ** maximal 1 m IEC 60364-5-53 b maximal 0.5 m...
  • Page 6 240 / 415 V AC +/- 6 % 25 kA SCCR 5% bis 95% 43,5 IP20 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 2536764185-02/ Z-Nr.: 9660711_06 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0SD74-8BA0 © Siemens AG 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

5sd7463-1