Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLOUEUSE DE CHARPENTE
À BOBINE PNEUMATIQUE
Garantie limitée de 5 ans
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
PORTEZ DES LUNETTES
DE PROTECTION
HOMOLOGUÉES CSA
PORTEZ DES
PROTECTIONS
AUDITIVES
PORTEZ UN
MASQUE
FACIAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Benchmark 1282 406

  • Page 1 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE Garantie limitée de 5 ans LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. PORTEZ DES LUNETTES PORTEZ DES PORTEZ UN DE PROTECTION...
  • Page 2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE Pression d’utilisation 90-110 PSI (6.3-7.5 bar) Capacité en fixations et attaches Clous de charpente à tête pleine de 1-3/4 à 3-1/2 po de longueur (fil métallique plat soudé) Capacité du chargeur 225 clous Pression maximale 120 lb/po²...
  • Page 3 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit ................1 Table des matières ..................2 Consignes de sécurité ................3-6 Symboles ..................... 7 Avertissements propres à l’outil ..............8 ...... 9 Connaître Sa Cloueuse De Charpente À Bobine Pneumatique .............
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ce manuel contient des informations relatives à LA PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et À LA PRÉVENTION DES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Il est très important de lire attentivement ce manuel et de bien le comprendre avant d’utiliser le produit.
  • Page 5 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE SYMBOL MEANING • Risque d’inhalation : Ne jamais inhaler directement l’air produit par le compresseur. • Risque d’éclatement : Ne pas régler le manostat ou la soupape de sécurité pour quelque raison que ce soit. Ils ont été...
  • Page 6 AVERTISSEMENT! • Ne pas laisser des personnes non qualifiées ou non formées utiliser l’outil pneumatique. • Ne pas utiliser l’outil pour une autre tâche que celle pour laquelle il est conçu. • Placer le compresseur dans un endroit bien ventilé pour le refroidissement, à...
  • Page 7 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE Ne pas ranger l’outil dans un environnement gelé afin d’éviter la formation • de glace sur les soupapes de commande des outils, car cela pourrait entraîner une défaillance de l’outil. Manipulation et stockage de l’huile : Utiliser dans un environnement bien •...
  • Page 9 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE AVERTISSEMENTS PROPRES À L’OUTIL DANGER Danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne pas débrancher ou rebrancher le tuyau à air lorsque l’outil est enfoncé ou lorsqu’une attache se trouve dans le guide. L’outil peut se déclencher lorsqu’il est rebranché...
  • Page 10 CONNAÎTRE SA CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE Évent d’évacuation Interrupteur de verrouillage Raccord pneumatique rapide Gâchette Molette de réglage de la profondeur Loquet de cartouche Chargeur Élément de contact avec la pièce à travailler...
  • Page 11 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT COMPRESSEURS COMPATIBLES CONSIGNES DE BON UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Veiller à utiliser un compresseur d’air approprié avec des outils pneumatiques. Le compresseur doit pouvoir fournir un débit d’air minimal de 5,8 pi³/min à 90 lb/po²...
  • Page 12 SYSTÈME À AIR Toujours utiliser de l’air comprimé propre, sec et régulé à une pression comprise entre 6,3 à 7,5 bars (90 à 110 lb/po²).Ne pas dépasser les pressions maximale ou minimale. L’utilisation de l’outil à une pression incorrecte (trop faible ou trop élevée) entraîne un bruit excessif ou une usure rapide de l’outil.
  • Page 13 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE MODES DE TIR La cloueuse de charpente possède deux modes de tir : le mode d’actionnement séquentiel unique pour un seul déclenchement ou le mode d’actionnement par contact ou choc pour une expulsion répétée et rapide des clous.
  • Page 14 PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR L’UTILISATION Préparation d’un outil pour la première utilisation • Veuillez lire et respecter les directives de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’outil. Des mesures de sécurité de base doivent toujours être rigoureusement suivies pour éviter d’endommager l’équipement ou de blesser l’utilisateur ou d’autres personnes qui travaillent à...
  • Page 15 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE Prendre la cloueuse de charpente à bobine pneumatique d’une main et utiliser l’autre main pour appuyer sur le verrou (1) du chargeur et le faire glisser vers le bas (Figure B), puis l’ouvrir vers la gauche et ouvrir le chargeur vers la droite (Figure C).
  • Page 16 Augmenter la profondeur des clous Tourner la molette de réglage de la profondeur (1) dans le sens horaire (la zone de décharge de l’outil n’étant pas orientée vers l’opérateur) (Figure F). Figure G Figure F Réduire la profondeur des clous Tourner la molette de réglage de la profondeur (1) dans le sens antihoraire (la zone de décharge de l’outil n’étant pas orientée vers l’opérateur) (Figure G).
  • Page 17 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE REMARQUE : • oujours manipuler les clous et leur emballage soigneusement. Si des clous tombent sur le sol, le plastique qui les relie peut se briser. Après le clouage : 1) Débrancher le tuyau d’air de la cloueuse.
  • Page 18 Dégager un clou coincé Pour dégager un clou coincé • Débrancher l’outil de l’alimentation en air. Enlever les clous qui se trouvent dans le chargeur de l’outil. AVERTISSEMENT! Danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. • Débrancher le tuyau d’air de l’outil et retirer de l’outil les clous qui ne sont pas coincés avant de dégager le clou coincé.
  • Page 19 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE ENTRETIEN Remarque: Ne pas ranger l’outil dans un endroit où la température chute au-dessous de zéro. DANGER! Débrancher l’outil du compresseur d’air avant l’entretien, le réglage, le nettoyage des blocages, le rechargement et lorsqu’il n’est pas utilisé. Les réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien d’entretien...
  • Page 20 SYMPTÔME POSSIBILITÉS SOLUTIONS Fuite d’air entre le 1. Vis desserrées. 1. Serrer la vis. corps et le 2. Joint torique ou joints 2. Vérifier et remplacer le joint torique bouchon du d’étanchéité usés ou ou l’amortisseur. cylindre. endommagés. La lame enfonce 1.
  • Page 21 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE VUE ÉCLATÉE...
  • Page 22 LISTE DE PIÈCES AVERTISSEMENT: Lors de l’entretien, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. L’utilisation d’autres pièces peut créer un risque pour la sécurité ou endommager l’outil.Toute tentative de réparation ou de remplacement de pièces électriques sur cet outil peut créer un danger pour la sécurité, sauf si les réparations sont e ectuées par un technicien qualifié.
  • Page 23 1282 406 CLOUEUSE DE CHARPENTE À BOBINE PNEUMATIQUE de pièce Nom de la pièce Quantité 03.04.36.055 Ressort du distributeur de clous 03.04.39.04.056 Tablette de sécurité 03.04.04.019 Couvercle de protection du guide d’entraînement 03.04.35.078 Écran protecteur de la cloueuse 03.04.40.485 Bague fixe 03.04.05.239...
  • Page 24 de pièce Nom de la pièce Quantité Goujon 3 x 12 03.04.05.190 03.04.03.021 Gâchette 03.04.01.080 Joint torique 15 x 2,65 03.04.01.082 Joint torique 16 x 1,6 03.04.32.105 Siège de la soupape 03.04.01.047 Joint torique 6,1 x 1,8 03.04.01.048 Joint torique 6,4 x 2 03.04.29.005 Boîtier de soupape 03.04.01.060...
  • Page 25 GARANTIE GARANTIE BENCHMARK Si cet outil Benchmark tombe en panne en raison d’un défaut matériel ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, renvoyez-le à un magasin Home Hardware avec la facture de vente d’origine pour échange. Garantie de 3 ans pour le bloc-pile et le chargeur.
  • Page 26 © Home Hardware Stores Limited 2021 SERVICE À LA CLIENTÈLE/ASSISTANCE TECHNIQUE 1-866-349-8665 * Ce produit Benchmark bénéficie d’une garantie LIMITÉE de cinq (5) ans contre les défauts dans la fabrication et les matériaux. Le chargeur et les blocs-piles sont couverts par une garantie LIMITÉE de trois (3) ans. Voir le manuel de l’utilisateur pour plus de détails.