Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

SEGERÖN
Design Sarah Fager

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA SEGERON

  • Page 1 SEGERÖN Design Sarah Fager...
  • Page 2 English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski...
  • Page 3 Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 3 9 ไทย Tiếng Việt...
  • Page 4 English IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY This product has been tested for contract use. Cleaning: Wipe clean with a mild soapy solution. We recommend to not clean rope or metal furniture with a strong cleaning agent or an abrasive material since it may discolour or damage the surface.
  • Page 5 Deutsch WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Dieses Produkt ist für den Gebrauch in öffentlichen Räumen getestet. Reinigung: mit milder Seifenlauge säubern. Möbel mit Seilkonstruktion oder aus Metall nicht mit starken Reinigungsmitteln oder scheuernden Materialien behandeln. Das könnte die Oberfläche verfärben oder beschädigen. Keine regelrechte 'Wartung' erforderlich.
  • Page 6 Français IMPORTANT. A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT Ce produit a été testé pour un usage dans les lieux publics. Nettoyage : nettoyez avec de l'eau savonneuse. Il est recommandé de ne pas utiliser un nettoyant puissant ou un matériau abrasif sur les parties en métal et en corde pour ne pas les décolorer ni ne les abîmer.
  • Page 7 REMARQUE ! Pour améliorer la stabilité de votre meuble, resserrez les vis au moins une fois par saison. Nederlands BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG DOORLEZEN Dit product is getest voor gebruik in de openbare ruimte. Reinigen: afnemen met een milde zeepoplossing. Wij raden aan om meubels van touw of metaal niet schoon te maken met een sterk schoonmaakmiddel of een schurend materiaal, aangezien dit het...
  • Page 8 roesten. Om de schade te repareren, droogmaken en schilderen om de bescherming weer aan te brengen. BELANGRIJK! Draai voor de stevigheid van het meubel de schroeven in dit meubel minstens eenmaal per seizoen aan. Dansk VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT.
  • Page 9 BEMÆRK! Stram skruerne mindst én gang hver sæson for at bevare dine møblers stabilitet. Íslenska MIKILVÆGT AÐ GEYMA TIL AÐ LEITA TIL SÍÐAR: LESIÐ VEL Þessi vara hefur verið prófuð fyrir notkun í atvinnurekstri. Þrif: Þrífðu með mildu sápuvatni. Ekki er mælt með að þrífa textílefni eða málma með sterku hreinsiefni eða svarfefni þar sem það gæti upplitað eða eyðilagt yfirborðið.
  • Page 10 Norsk VIKTIG. SPAR PÅ DENNE INFORMA- SJONEN FOR FREMTIDIG BRUK: LES NØYE. Dette produktet er testet for offentlig bruk. Rengjøring: Tørk over med en klut fuktet i mildt såpevann. Vi anbefaler ikke å rengjøre tau eller metallmøbler med et sterkt rengjørings- eller skuremiddel da disse kan misfarge eller ødelegge overflaten.
  • Page 11 Suomi TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tuote on hyväksytty julkitilakäyttöön. Puhdistus: Pyyhi puhtaaksi miedolla saippualiuoksella. Ethän puhdista köydestä tai metallista valmistettuja kalusteita voimakkaalla puhdistusaineella tai hankaavalla materiaalilla, koska tämä voi värjätä tai vahingoittaa pintaa. Huolto: Ei vaadi huoltoa. Säilytys: Säilytä ulkokalusteita kuivassa ja viileässä paikassa sisätiloissa, jos mahdollista.
  • Page 12 Svenska VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT Den här produkten har testats för offentlig miljö. Rengöring: Torka rent med en mild tvållösning. Vi rekommenderar att du inte rengör rep- eller metallmöbler med starka rengöringsmedel eller slipande material, eftersom det kan missfärga eller skada ytan. Underhåll: Underhållsfri. Förvaring: Om det är möjligt, förvara dina utemöbler på...
  • Page 13 Česky PONECHTE SI PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ Tento výrobek byl testován pro komerční využití. Čištění: Utřete dočista jemným mýdlovým roztokem. Nedoporučujeme čistit nábytek z provazů nebo kovu silným prostředkem nebo abrazivním materiálem, protože by mohlo dojít ke změně barvy nebo poškození povrchu. Údržba: Bezúdržbový. Uskladnění: Pokud je to možné, uskladněte venkovní...
  • Page 14 Español IMPORTANTE, GUARDAR PARA CONSULTAR EN EL FUTURO: LEER DETENIDAMENTE Este producto ha sido probado para su uso en espacios públicos. Limpieza: lava el producto con un paño humedecido en una solución jabonosa suave. No recomendamos limpiar los productos de metal o cuerda con un detergente fuerte o con un material abrasivo, ya que podría decolorar o dañar la superficie.
  • Page 15 Italiano IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. Questo prodotto è stato testato per un uso professionale. Pulizia: pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco concentrata. Ti raccomandiamo di non pulire i mobili in corda o in metallo con un detergente aggressivo o con un materiale abrasivo perché...
  • Page 16 Magyar FONTOS MEGŐRIZNI: FIGYELMESEN OLVASD EL! Ezt a terméket bevizsgálták irodai használatra. Tisztítás: Töröld tisztára enyhe, szappanos oldattal. A kötél és fém részek tisztításához ne használj erős vegyszereket és súrolószereket, mivel ezek elszíneződést vagy rongálódást okozhatnak. Karbantartás: nem igényel karbantartást. Tárolás: Ha lehet, kültéri bútoraidat száraz és hűvös helyen tárold beltéren.
  • Page 17 Polski WAŻNE. ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Produkt został przetestowany do użytku w miejscach publicznych. Czyszczenie: Przetrzyj łagodnym roztworem mydła. Nie zalecamy czyszczenia mebli sznurkowych lub metalowych za pomocą silnego środka czyszczącego lub materiału ściernego, ponieważ może to spowodować odbarwienie lub uszkodzenie powierzchni. Konserwacja: nie wymaga konserwacji. Przechowywanie: Jeśli możliwe, przechowuj mebel w suchym i chłodnym miejscu w pomieszczeniu.
  • Page 18 Eesti OLULINE ON HOIDA JUHISED HILISEMA VAJA- DUSE TARBEKS ALLES: LUGEGE HOOLIKALT Seda toodet on testitud kasutamiseks ehitusel. Puhastamine: pühi puhtaks õrnatoimelise seebilahusega. Me ei soovita puhastada plast- või metalltooteid tugevatoimelise puhastusvahendi või abrasiivse materjaliga, sest see võib mõjutada toote värvi või kahjustada selle pinda. Hooldus: hooldusvaba.
  • Page 19 Latviešu SVARĪGI SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI: RŪPĪGI IZLASIET Šī prece ir pārbaudīta lietošanai, balstoties uz līgumu. Tīrīšana: tīrīt ar saudzīgu ziepjūdeni. Neiesakām tīrīt auklu un metāla mēbeles ar stipriem tīrīšanas līdzekļiem un abrazīviem materiāliem, jo tie var sabojāt krāsu vai virsmu. Kopšana: nav nepieciešama. Glabāšana: ja iespējams, glabāt vēsā, sausā telpā.
  • Page 20 Lietuvių SVARBU IŠSAUGOKITE: ATIDŽIAI PERSKAITYKITE Gaminio tinkamumas naudoti viešosiose vietose buvo patikrintas. Valymas: valykite vandens ir švelnaus ploviklio tirpalu. Nerekomenduojame pintų ir metalinių baldų valyti stipriais plovikliais ar braižiais valikliais, kad nepakistų baldų spalva ir nebūtų pažeistas paviršius. Priežiūra: Nereikalauja priežiūros. Laikymas: patariame lauko baldus laikyti vėsioje sausoje patalpoje.
  • Page 21 Portugues IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA: LER ATENTAMENTE Este produto foi testado para uso em espaços públicos. Limpeza: limpe com uma solução de água com detergente suave. Não recomendamos que limpe as partes em corda e metal do móvel com detergentes fortes ou materiais abrasivos, porque pode descolorar ou danificar a superfície.
  • Page 22 Româna IMPORTANT! CITEŞTE CU ATENŢIE ŞI PĂSTREAZĂ PENTRU REFERINŢE ULTERIOARE. Produsul a fost testat pentru a fi folosit. Curățare: Șterge cu o soluție delicată cu săpun. Nu recomandăm curățarea mobilierului din frânghie sau plastic cu substanțe de curățare puternice sau un material abraziv deoarece poate decolora sau deteriora suprafața. Întreţinere: fără...
  • Page 23 și poate rugini. Pentru a remedia deteriorarea, curăță oțelul și vopsește din nou pentru a asigura protecția materialului. ATENȚIE! Pentru a menține stabilitatea mobilierului, strânge șuruburile cel puțin o dată pe sezon. Slovensky DÔLEŽITÝ DOKUMENT. UCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ. POZORNE PREĆÍTAJTE. Tento výrobok bol testovaný na zmluvné použitie.
  • Page 24 Oprava: Oceľ je pred hrdzou ochránená náterom z práškovej farby. Ak z nejakého dôvodu farba zíde z povrchu, oceľ už ďalej nie je chránená a môže sa objaviť hrdza. Aby ste predišli poškodeniu, povrch utrite dosucha a opäť natrite. DÔLEŽITÉ! Aby bol nábytok stabilný, každú...
  • Page 25 за да избегнете натрупване на влага. При температури под 0 градуса, пластмасата губи здравината си и е по-добре да не ползвате мебелите. Поправка: Стоманата е прахово боядисана със синтетична боя, която я предпазва от ръжда. Ако по някаква причина боята се обели, металът...
  • Page 26 na otvorenom odložiti na hladno, suho mjesto u zatvorenom. Ako ga spremite na otvorenom, nagnite namještaj i koristite vodootporne navlake. Omogućiti strujanje zraka oko namještaja kako se ne bi nakupljala vlaga. Ne preporučuje se koristiti plastiku na iznimno niskim temperaturama jer može oslabjeti.
  • Page 27 τα έπιπλα από σκοινί ή ξύλο με οξύ καθαριστικό παράγοντα ή τοξικό υλικό καθώς μπορεί να αποχρωματιστεί ή να αλλοιωθεί η επιφάνεια. Συντήρηση: Δεν απαιτείται συντήρηση. Αποθήκευση: Αν γίνεται, αποθηκεύστε τα έπιπλα εξωτερικού χώρου σε στεγνό και δροσερό εσωτερικό χώρο. Όταν αποθηκεύονται έξω, γείρετε τα...
  • Page 28 Русский ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ Этот товар протестирован для использования в общественных местах. Уход: Протирайте тканью с использованием мягкого моющего средства. Не используйте сильные чистящие средства и абразивные вещества для очищения металлической мебели и шнуров, это может привести к обесцвечиванию и повреждению поверхности. Уход: не требует ухода. Хранение: садовую...
  • Page 29 Yкраїнська ВАЖЛИВО! — УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ Виріб був перевірений на придатність для комерційного використання. Чищення: Протріть ганчіркою з м'яким мийним розчином. Не рекомендуємо чистити мотузкові або металеві меблі за допомогою агресивних засобів чищення чи абразивних матеріалів, оскільки вони можуть знебарвити або пошкодити поверхню. Догляд: Не потребують догляду. Зберігання: За...
  • Page 30 Srpski VAŽNO SAČUVAJ ZA UBUDUĆE: PAŽLJIVO PROČITAJ Ovaj proizvod ispitan je za komercijalnu upotrebu. Čišćenje: Obriši blagim rastvorom sapunice. Proizvode od kanapa ili metala ne treba čistiti jakim sredstvima za čišćenje ili abrazivnim materijalom jer to može promeniti boju ili oštetiti površinu. Održavanje: ne zahteva održavanje. Čuvanje: ako je moguće, baštenski nameštaj čuvaj u zatvorenom, na suvom i hladnom mestu.
  • Page 31 Slovenščina POMEMBNO: SHRANI ZA KASNEJŠO UPORABO – POZORNO PREBERI Ta izdelek je testiran za komercialno uporabo. Čiščenje: obriši s krpo, namočeno v blago čistilo. Odsvetujemo čiščenje vrvi ali kovinskega pohištva z močnimi čistili ali grobimi pripomočki, saj se lahko površina pri tem razbarva ali poškoduje. Vzdrževanje: Vzdrževanje ni potrebno.
  • Page 32 Türkçe İLERDE GEREKEBİLECEĞİ İÇİN SAKLAMANIZ ÖNEMLİDİR: DİKKATLE OKUYUNUZ Bu ürün kamusal alanlarda kullanılmak üzere test edilmiştir. Temizleme: Hafif sabunlu su ile hazırlanan solüsyon ile silerek temizleyiniz. Halat veya metal mobilyayı güçlü bir temizlik maddesi veya aşındırıcı bir malzeme ile temizlememenizi öneririz çünkü bunlar yüzeyin rengini bozabilir veya yüzeye zarar verebilir.
  • Page 33 ve kalkarsa çelik korunmasız kalır ve pas oluşabilir. Oluşan hasarı onarmak için silerek temizleyiniz ve korunmasını sağlamak için tekrar boyayınız. DİKKAT! Mobilyanızın sağlamlığını korumak için vidaları her mevsimde en az bir kez yeniden sıkın. 中文 重要信息,请详细 阅读,并妥善保存 以备随时参考 此产品经测试,适合在公共空间使用。 清洁:用温和肥皂溶液擦拭干净。不建议使用强力清洁 剂或腐蚀性材料清洁绳编或金属家具,以免造成表面变...
  • Page 34 繁中 重要資訊!請保留 相關資料,以供未 來參考。請仔細閱 讀。 此產品經測試,適合公用空間使用。 清潔:請使用溫和的肥皂溶液來清潔。我們不建議使用 強力清潔劑或具研磨性金屬來清潔繩製或金屬製家具, 這樣或會令家具褪色或磨損表面 不需額外保養。 儲存:如果可以,請將室外家具儲存於乾燥清涼的環境 內。若只可儲存戶外時,請將家具斜放並以防水罩遮 蓋。確保儲存的地方空氣流通,避免濕氣積聚,在冰冷 的氣溫下,塑膠物料會變得脆弱,不建議使用 保養方法:鋼材表面塗覆塑膠粉末塗料。如果塗料脫 落,鋼材可能因失去保護塗層而導致鏽蝕。先將表面 擦拭乾淨,再重新上漆,可修復損壞處,並恢復保護 塗層。 注意! 要維持家具的安全和穩定性,請於每季用螺絲批將螺 絲重新扭緊...
  • Page 35 한국어 중요. 추후 참고를 위 해 보관해 주세요: 꼼 꼼히 읽어주세요 본 제품은 산업용 적합성 테스트를 거쳤습니다. 세척: 순한 비눗물로 닦아주세요. 표면이 변색되거나 손상될 수 있으므로 강력한 세제나 연마재로 로프 또는 금속 제품을 청소하지 않는 것이 좋습니다. 관리: 관리 불필요 보관: 가능한 한 건조하고 선선한 실내에 가구를 보관하는 것이 좋습니다. 실외에 보관할 경우에는 가구를 비스듬히 기대어...
  • Page 36 日本語 重要 - この説明書 をよくお読みにな り、必要なときに ご覧いただけるよ う大切に保管して ください。 本製品は契約用家具の品質試験に合格しています。 お手入れ方法:石けん水で汚れを拭き取ってくださ い。ロープや金属製家具のお手入れには、強い洗剤や 研磨材を使用しないでください。表面が変色したり損 傷したりするおそれがあります。 本製品はメンテナンス不要です。 保管方法:屋外家具は、なるべく屋内の乾燥した涼し い場所に保管してください。屋外に保管する場合は必 ず傾けて置き、撥水カバーを掛けてください。通気性 を確保して湿気を防いでください。氷点下では、プラ スチックの強度が低下する可能性があるので、使用は おすすめしません。 補修方法:本製品には防錆用の粉体樹脂コーティング を施したスチールを使用しています。なんらかの理由 でコーティングが剥がれると、スチールに錆が生じる おそれがあります。コーティングを補修する場合は、 補修個所をきれいに拭いたあと、防錆用コーティング 剤を塗ってください。 注意! 家具の安定性を維持するため、ねじは1シーズンに1回 は締め直してください。...
  • Page 37 Bahasa Indonesia PENTING DIS- IMPAN UNTUK REFERENSI MEN- DATANG: BACA TELITI Produk ini telah diuji untuk penggunaan kontrak. Cara membersihkan: Lap bersih dengan larutan sabun lembut. Kami menyarankan untuk tidak membersihkan tali atau perabot logam dengan bahan pembersih yang kuat atau bahan abrasif karena dapat mengubah warna atau merusak permukaan.
  • Page 38 Bahasa Malaysia PENTING, SIMPAN UNTUK RUJUKAN: BACA DENGAN TELITI Produk ini telah diuji untuk kegunaan kontrak. Pembersihan: Kesat sehingga bersih dengan larutan sabun yang tidak kuat. Kami mengesyorkan agar tali atau perabot logam tidak dicuci dengan agen pencuci atau bahan pelelas kerana ia boleh menyahwarna atau merosakkan permukaan.
  • Page 39 ‫عربي‬ ‫هام يرجى االحتفاظ‬ ‫به للرجوع إليه‬ ‫مستقب ال ً : اقرئي‬ ‫بعناية‬ .‫تم إختبار هذا المنتج لإلستخدام الضيق‬ ‫التنظيف: امسحي بمحلول صابون معتدل. نوصي بعدم تنظيف‬ ‫أو األثاث المنسوج من الحبال األثاث المعدني بمادة تنظيف‬ .‫قوية أو مادة كاشطة ألنها قد تغير لون السطح أو تتلفه‬ .‫الصيانة: ال يحتاج إىل صيانة‬ ‫التخزين: إذا...
  • Page 40 ไ ทย ข้ ้ อ มูู ล สำำ � คัั ญ คัวร อ่ � นอย่ � งละเอี ย ด และเก็็ บ ไว้ เ ป็็ น ข้้ อ มูู ล อ้ � งอิ ง ต่่ อ ไป็ ผ่ ่ � นก็�รทดสำอบแล ้ ว ว ่ � ใช้ ้ ใ นก็�รด ำ � เน ิ น ธุ ุ ร ก็ ิ จ ได ้ ก็...
  • Page 41 Tiếng Việt QUAN TRỌNG, LƯU LẠI ĐỂ THAM KHẢO KHI CẦN: ĐỌC KĨ Sản phẩm đã được kiểm định để sử dụng trong không gian công cộng. Vệ sinh: Lau chùi bằng dung dịch xà phòng dịu nhẹ. Không nên vệ sinh dây hoặc đồ nội thất kim loại bằng dung dịch vệ sinh mạnh hoặc các vật liệu có tính mài mòn bởi có thể làm hư hại hoặc biến đổi màu sắc bề...
  • Page 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2336940-2...