BON DE GARANTIE
1 - Objet de la garantie:
La garantie porte exclusivement sur les
vices de fabrication ou les vices de matières.
Elle nous oblige à l'échange ou à la répara-
tion des pièces reconnues hors d'usage.
2 - Durée de la garantie:
La garantie est de 24 mois à dater de la
livraison du matériel à l'utilisateur (facture
ou ticket de caisse à fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre
de la garantie ne peuvent avoir pour effet
de prolonger celle-ci.
Les frais de port ALLER sont à la charge de
l'utilisateur.
3 - Réserves:
La garantie ne s'applique en aucun cas aux
réparations effectuées en dehors de nos
réparateurs agréés.
En aucun cas, durant la période de garantie,
le matériel ne devra être démonté.
CARTÃO DE GARANTIA
1 - Finalidade da garantia:
A garantia só relacionar com defeitos de
fabricação ou defeitos em materiais.
Ela nos obriga a troca ou reparo de peças
inservíveis reconhecidos.
2 - Duração da Garantia:
A garantia é de 24 meses a partir da entre-
ga de equipamentos para o usuário (factura
ou recibo a ser fornecido).
Trocas ou reparos sob a garantia não terá
que prorrogá-la.
GO porte serão custeadas pelo usuário.
3 - Reservas:
A garantia não se aplica a quaisquer repa-
ros feitos fora das nossas oficinas aprova-
das.
Em qualquer caso, durante o período de
garantia, o material deve ser removido.
Date d'achat
Datum van aankoop
Fecha de compra
Data da compra
Data di acquisto
Purchase date
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
PEUGEOT OUTILLAGE
192, Avenue Yves Farge
37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
Tél. : 02 36 16 71 46 - Fax : 02 36 16 71 40
100901-2-Manual-D.indd 13
100901-2-Manual-D.indd 13
GARANTIEKAART
1 - Doel van de garantie:
De garantie heeft uitsluitend betrekking op
fabricagefouten of gebreken in materialen.
Het dwingt ons om uit te wisselen of repa-
ratie van erkende onbruikbare onderdelen.
2 - Duur van de garantie:
De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de
levering van apparatuur voor de gebruiker
(factuur of kassabon te verstrekken).
De uitwisseling of reparaties onder garantie
niet te verlengen.
GO verzendkosten zijn voor rekening van de
gebruiker.
3 - Reserves:
De garantie geldt niet in alle reparaties die
buiten onze goedgekeurd reparateurs.
In ieder geval gedurende de garantie, moet
het materiaal worden verwijderd.
GARANZIA
1 - Oggetto della garanzia:
La garanzia si riferisce esclusivamente alla
difetti di fabbricazione o difetti nei mate-
riali.
Ci costringe a scambio o la riparazione di
parti inutilizzabili riconosciuti.
2 - Durata della garanzia:
La garanzia è di 24 mesi dalla consegna
delle attrezzature per l'utente (fattura o
ricevuta da fornire).
Scambi o riparazioni in garanzia non sarà
necessario prolungarla.
GO spese di spedizione sono a carico
dell'utente.
3 - Riserve:
La garanzia non si applica in tutte le ripara-
zioni effettuate al di fuori dei nostri ripara-
tori autorizzati.
In ogni caso, durante il periodo di garanzia,
il materiale deve essere rimosso.
Référence machine
Machine referentie
Referencia de la máquina
Referência da máquina
Riferimento macchina
Machine reference
TARJETA DE GARANTÍA
1 - Objeto de la garantía:
La garantía sólo se referirán a los defectos
de fabricación o defectos en los materiales.
Nos obliga a cambiar o reparación de las
piezas fuera de servicio reconocido.
2 - Duración de la garantía:
La garantía es de 24 meses a partir de la
entrega de equipos para el usuario (factura
o recibo que se den).
Los intercambios o reparaciones bajo
garantía no tendrá que prolongarse.
GO gastos de envío correrán a cargo del
usuario.
3 - Reservas:
La garantía no se aplica en todas las
reparaciones realizadas fuera de nuestros
talleres de reparación autorizados.
En cualquier caso, durante el período de
garantía, el material debe ser removido.
WARRANTY
1 – Scope of the warranty :
The warranty shall only apply to manufac-
turing defects or material defects.
We are obliged to exchange or repair parts
that are identified as being unusable
2 – Lifetime warranty :
The warranty shall be valid for 24 months
from the delivery date of the equipment to
the user (invoice or till receipt must
be provided).
Exchanges or repairs carried out under the
warranty shall not extend the original war-
ranty period.
The user shall be responsible for original
shipping charges.
3 – Reservations :
The warranty shall not under any circums-
tances cover repairs carried out by a non-
authorised repairer.
The equipment should not be dismantled
under any circumstances during the war-
ranty period.
Cachet du distributeur
Dealer stempel
Comerciante de sellos
Selo Revendedor
Timbro del rivenditore
Distributor's stamp
16/02/2021 14:14
16/02/2021 14:14