Télécharger Imprimer la page

LEGRAND adorne sofTap ADTP4FBL3P Notice D'installation page 2

Publicité

4
Connect new dimmer as shown. Make
sure the terminal holes are clear. Insert
wires into terminals and tighten screws
securely. Do NOT over-tighten. (to 10
in. lbs.)
Brancher le nouveau variateur comme
illustré. Assurez-vous que les trous des
bornes sont claires. Insérer les fils dans
les bornes et serrer fermement les vis.
Ne PAS trop serrer. (à 10 livres-pouce).
Conecte el nuevo regulador como se
muestra en la figura. Asegúrese de que
los agujeros de la terminal están claros.
Inserte los cables en los terminales y
ajuste los tornillos. NO ajuste en exce-
so. (Ajuste a 10 libras-pulgada)
NOTE - No multi-gang derating required.
REMARQUE : Aucun déclassement
multivariateurs n'est nécessaire.
NOTA: No se requiere disminución múltiple.
NOTE - If you have purchased an adorne
Locator Light or Accent Nightlight, please
refer to those instructions at this step.
REMARQUE : Avec une lumière de
localisation ou une veilleuse adorne
se reporter aux instructions correspondante
de cette étape.
NOTA: Si compró una Luz nocturna
acentuada o una Luz de ubicación adorne
consulte dichas instrucciones cuando
realice este paso.
NOTE - In a 3-Way installation, use one dimmer
and one switch. Do NOT use two dimmers.
REMARQUE : Dans une installation à trois
voies, utiliser un variateur et un commutateur.
Ne PAS utiliser deux variateurs.
NOTA: En una instalación de 3 vías, utilice
un regulador y un interruptor. NO utilice dos
reguladores.
5
Carefully fold wires into box.
Snap dimmer into frame.
Plier soigneusement les fils dans
la boîte.Enclencher le variateur sur
le cadre.
Pliegue cuidadosamente los cables
hacia el interior de la caja. Empuje
el regulador en el marco.
6
Snap wall plate to frame. There are
three click-stops to adjust the fit
of the wall plate to the dimmer and
the wall.
Enclencher la plaque murale
dans le boîtier. Trois arrêts par
enclenchement sont disponibles
pour permettre de choisir
l'alignement de la plaque murale
avec la surface frontale du variateur.
Encastre la placa de pared al
bastidor. Hay tres topes de
profundidad con clics para que
pueda ajustar la placa de pared con
el regulador y la pared.
No: 341180 – 03/17
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.
W
1 -
P
O
L E
3 -
A Y W
A W
W
A
Violet
Pink
Pink or Gray
Single Pole
• Connect one wire to 1-POLE.
• Connect other wire to HOT.
• Do NOT use 3-WAY.
Pôle simple
®
• Raccorder un fil à « 1-POLE » (pôle simple).
• Raccorder l'autre fil à « HOT ».
• Ne PAS utiliser « 3-WAY ».
®
,
Polo único
• Conecte un cable a 1-POLE (polo único).
• Conecte el otro cable a HOT (Vivo).
• NO use 3-WAY (3 vías).
®
,
WARNING: Do not pair different size wires in the same
terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.
AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section
différente dans la même borne. Avec des fils de section différ-
ente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron
de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en
el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice
una tuerca para cables para agregar un empalme de 15 cm
(6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.
T O P
S E
O T U
D O N
LL E D
IN S TA
P LA TE
LL
A W A
O U T
ENCLENCHEMENT
W IT H
ENCASTRE
CLIC
CLIC
Pink
HOT
NEUTRAL
Violet
#14-#12
AWG
STRIP GAGE
1-POLE
3-WAY
Pink
3-Way
• Connect the wire identified as Common/Hot in Step 1 to HOT.
• Connect one of the other wires to 1-POLE.
• Connect remaining wire to 3-WAY.
Trois voies (3-Way)
• Raccorder le fil identifié par « Common/Hot » (commun/courant)
• Raccorder l'un des autres fils à « 1-POLE » (pôle simple).
• Raccorder le dernier fil à « 3-WAY » (3 voies).
3 vías
• Conecte el cable identificado como Común/Vivo en el paso
• Conecte uno de los otros cables a 1-POLE (polo único).
• Conecte el cable restante a 3-POLE (tres polos).
Same size.
Section identique.
Mismo calibre.
NOTE – If you need to remove dimmer after snapping into frame, first remove
frame from wall box to access the four locking tabs on the back of the dimmer.
Insert a flat screwdriver to depress tabs as you apply pressure to push dimmer out.
REMARQUE : Si un variateur doit être enlevé du cadre, retirer d'abord
le cadre de la boîte murale pour accéder aux quatre languettes de verrouillage
situées à l'arrière du variateur. Insérer un tournevis à tête plate à l'arrière
du boîtier et appuyer sur les languettes du variateur pour le déverrouiller
et le pousser vers l'avant.
NOTA: Si necesita quitar el tomacorriente luego de encastrarlo en el bastidor,
primero quite el bastidor de la caja de pared para acceder a las cuatro lengüetas
de sujeción en la parte posterior del regulador. Inserte un destornillador plano para
presionar las lengüetas y empuje el regulador hacia afuera.
NOTE – To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in notches on wall
plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE – Si la plaque murale doit être retirée, insérer un tournevis à tête
plate dans les rainures situées à l'arrière de la plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador plano pequeño
en las muescas de la placa de pared y gírelo suavemente para hacer palanca
contra el marco.
Wipe the dimmer with a damp, clean
Essuyer le variateur avec un chiffon
cloth. DO NOT clean dimmer with
propre et humide. NE PAS nettoyer
chemicals or cleaning solutions.
le variateur avec des produits
chimiques ou des détergents.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
H
H
H
T
O
O
H W
W
W
W
H I
H
T E
1 -
P
O
L E
3 -
A W
W
W
A Y
A
Violet
Pink or Gray
de l'étape 1 à « HOT » (courant).
1 a HOT (Vivo).
Different size with pigtail.
Different size.
Section différente avec toron.
Section différente.
Diferente calibre con empalme.
Diferente calibre.
T O P
U T
IT H O
SE W
A LL ED
O T U
IN ST
D O N
AT E
LL PL
A W A
Limpie el regulador con un paño
limpio y húmedo. NO limpie el
regulador con productos químicos o
soluciones de limpieza.
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.9195
www.legrand.ca
Pink
HOT
NEUTRAL
Violet
#14-#12
AWG
STRIP GAGE
1-POLE
3-WAY
1
2
1 -P
3
O L E
4
S TR
IP
H
O T T
O O O O O O O
T T

Publicité

loading