Page 1
MOBILE POUR LIT D’ENFANT KINDERBETT-MOBILE BABY MOBILE Gebrauchsanweisung Instructions for use MOBILE POUR LIT D’ENFANT KINDERBED-MOBIEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing KARUZELA DO ŁÓŻECZKA MOBILNÍ KOLOTOČ NAD Instrukcja użytkowania DĚTSKOU POSTÝLKU Návod k použití KOLOTOČ NAD POSTIEĽKU Navod na použivanie IAN 316664...
Page 4
Montage Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Der Artikel ist nur durch Erwachsene zu montie- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich ren. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Bauen Sie den Artikel nur zusammen, wenn vertraut.
Page 5
Querstreben (5)und befestigen Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- Sie sie mit einem Knoten ihrer Wahl. ren sind kostenpflichtig. Hinweis: Überprüfen Sie die Festigkeit des IAN: 316664 Knotens, ansonsten könnte sich ein Plüschtier Service Deutschland lösen und auf das Baby fallen. Tel.:...
Page 6
Congratulations! 1. Completely remove the packaging. You have chosen to purchase a high-quality item. 2. Unscrew the bracket nut (3a) from the thread- Familiarise yourself with the item before using it ed bolt of the bracket (3). for the first time. 3.
Page 7
Note: the plush toys (4) can be gently machine are subject to a charge. washed at 30°C. 1. To wash, undo the knots that secure the plush IAN: 316664 toys (4) to the crosspieces (5) and pull out the Service Great Britain soft toy suspension threads.
Page 8
Félicitations ! N’assemblez l’article que si le berceau est vide Vous venez d’acquérir un article de grande et qu’il n’y a pas de bébé ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- 1. Retirez complètement l’emballage. sez-vous avec l’article. 2. Tournez le bouton du support (3a) à partir du Pour cela, veuillez lire attentive- filetage du support (3).
Page 9
Indications concernant la Essuyez uniquement avec un chiffon humide. IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des pro- garantie et le service après- duits de nettoyage abrasifs. vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à...
Page 10
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors IAN : 316664 de la délivrance. Service France Il répond également des défauts de conformité...
Page 11
Gefeliciteerd! 1. Verwijder de verpakking volledig. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig 2. Draai de houderknop (3a) los van de schroef- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het draad van de houder (3). eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. 3.
Page 12
Na afloop van de garantieperiode dienen even- aan de dwarsstangen (5) en bevestig ze met tuele reparaties te worden betaald. een knoop. Aanwijzing: controleer of de knoop stevig is. IAN: 316664 Anders zou het pluchen dier kunnen losraken en Service België op de baby vallen. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
Page 13
Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Zabawka ta musi być umieszczo- Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- na poza zasięgiem dziecka. wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Ostrzeżenie. Aby zapobiec ewentualnemu się z produktem przed jego pierwszym użyciem. urazowi w wyniku zaplątania się dziecka w Należy uważnie przeczytać...
Page 14
(5) i wyciągnąć nitki. upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy 2. Po wypraniu ponownie umieścić pluszowe są płatne. maskotki na poprzeczkach (5) i przywiązać IAN: 316664 Wskazówka: sprawdzić, czy węzły są moc- Serwis Polska ne, gdyż maskotka może się poluzować i spaść Tel.: 22 397 4996 na dziecko.
Page 15
Srdečně blahopřejeme! 2. Vyšroubujte knoflík držáku (3a) ze závitu Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- držáku (3). bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 3. Nasaďte držák se závitem zevnitř na rám s tímto výrobkem. dětské postýlky. Pozorně si přečtete následující Upozornění: Konec závitu by měl směřovat návod k obsluze.
Page 16
1. Jestliže chcete plyšové figurky (4) vyprat, IAN: 316664 povolte uzly, kterými jsou připevněny na příč- Servis Česko ných výztuhách (5) a vytáhněte nit plyšových Tel.: 800143873 figurek. E-Mail: deltasport@lidl.cz 2. Po vyprání plyšová zvířátka opět navlékněte na příčné výztuhy (5) a připevněte je uzlem podle vaší...
Page 17
Blahoželáme! 2. Vykrúťte uchytávací gombík (3a) zo závitu Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný držiaku (3). výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 3. Držiak so závitom nasaďte z vnútornej strany dôkladne oboznámte. do rámu detskej postieľky. Pozorne si prečítajte tento návod Upozornenie: Závitový...
Page 18
Opravy vykonané po uplynutí záručnej rám (5) a vytiahnite vlákna plyšových figúrok. lehoty sú spoplatnené. 2. Po umytí navlečte plyšové zvieratá späť na priečne vzpery (5) a upevnite ich uzlom IAN: 316664 podľa vlastného výberu. Servis Slovensko Upozornenie: Skontrolujte si pevnosť uzla, Tel.: 0850 232001 inak by sa plyšová...