Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
Table of contents
| Índice de contenido
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Herzlich willkommen |
Bienvenue
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Technical data
| Datos técnicos
Vor Erstgebrauch / Reinigung |
Avant l'utilisation / Nettoyage
Before use / Cleaning
| Antes del primer uso / Limpieza
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
Garantie-Hinweis |
Informations de garantie
Warranty information
| Garantía – Nota
50
| Indice |
| Direttive di sicurezza |
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
| Dati tecnici |
| Prima dell'uso / Pulizia |
| Descrizione dell'apparecchio |
| Uso
| Dichiriazione di garanzia |
Herzlich willkommen |
Welcome
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie
4
die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
51
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi
pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut
être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes
de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
51
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con
52
un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place
and pass them on to further users. The appliance must only be used for the intended purpose
53
according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated
using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidado-
samente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe
54
utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga
en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
68
Technische Daten |
Technical data
95 cm
Kabellänge
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Cable length
Longitud del cable
Bienvenue
| Benvenuti |
| Bienvenidos
Caractéristiques techniques
| Datos técnicos
150 W
60 g
Leistung
Kapazität
Puissance
Contenance
Potenza
Capacità
Output
Capacity
Potencia
Capacidad
| Dati tecnici |
175 mm
100 mm
85 mm
Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones
51