Page 1
STEAM IRON BL DB 2000 B1 STEAM IRON STOOMSTRIJKIJZER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies DAMPSTRYGEJERN DAMPFBÜGELEISEN Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise FER À REPASSER VAPEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 314907...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual: Voltage (AC) DANGER! This symbol in combination with “Danger” marks a high-risk hazard Hertz (supply frequency) that if not prevented could result in death or serious injury . Watts NOTE: This symbol in combination WARNING! This symbol in combination...
Page 6
In the case of damage resulting Description of parts from non-compliance with these 1 Soleplate 2 Water nozzle operating instructions the warranty Fill opening (water tank) claim becomes invalid! No liability is 4 Steam control accepted for consequential damage! 5 Spray button 6 Steam burst button In the case of material damage or...
Page 7
m WARNING! Risk of electric This product can be used by shock! Do not immerse the children aged from 8 years and product’s electrical components in above and persons with reduced water or other liquids . Never hold physical, sensory or mental the product under running water .
Page 8
The product is not to be used if Do not operate the product with it has been dropped, if there are wet hands or while standing on a visible signs of damage or if it is wet floor . Do not touch the power leaking .
Page 9
Protect the product, its power Before first use cord and power plug against Remove the packaging . Check if all parts are complete . dust, direct sunlight, dripping and To remove any production or transport residue, splashing water .
Page 10
Ironing NOTE: The water tank has a filling capacity of approximately 220 ml . CAUTION! Before ironing, check the ironing instructions on the fabric or article of clothing . NOTE: The max mark 12 that marks the They are usually included on a sewn-on tag . maximum filling capacity applies when the product is set up vertically on the base 8 .
Page 11
Do not use any abrasive, aggressive cleaners or The steam control 4 has 3 positions: hard brushes to clean the product . Clean the soleplate 1 using a damp cloth and a mild, non-scouring detergent . Let all parts dry completely after cleaning . ...
Page 12
Storage Warranty Store the product in the original packaging when The product has been manufactured to strict quality it is not in use . guidelines and meticulously examined before delivery . Store the product at a dry location out of the In the event of product defects you have legal rights ...
Page 14
Anvendte advarsler og symboler I denne brugsanvisning anvendes følgende advarsler: Spænding (vekselspænding) FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis Hertz (netfrekvens) den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen med ADVARSEL! Dette symbol, sammen signalordet ”Bemærk”, angiver flere nyttige...
Page 15
Hvis der opstår skader som følge Beskrivelse af dele 1 Strygesål af at brugsanvisningen ikke følges, 2 Vanddyse bortfalder garantiforpligtelserne! Påfyldningsstuds (vandtank) Leverandøren påtager sig intet 4 Dampregulator 5 Knap til sprayfunktion ansvar for følgeskader! Leverandøren 6 Knap til dampstød påtager sig intet ansvar for ting- 7 Tilslutningsledning (med knækbeskyttelse og eller personskader, der opstår som...
Page 16
m ADVARSEL! Fare for Dette produkt kan anvendes af elektrisk stød! Produktets børn fra 8 år og opefter, samt elektriske dele må aldrig af personer med reducerede, nedsænkes i vand eller andre fysiske, sensoriske eller mentale væsker . Hold aldrig produktet færdigheder eller mangel på...
Page 17
Produktet må ikke anvendes, hvis Beskyt produktet mod varme . det har været tabt, udviser synlige Anbring ikke produktet i skader eller lækker . nærheden af åben ild eller Kontrollér at netspændingen varmekilder som ovne eller på typeskiltet stemmer overens varmeovne .
Page 18
Beskyt produktet, Før ibrugtagning tilslutningsledningen og netstikket Fjern emballagen . Kontrollér at alle dele er komplette . mod støv, direkte sol, vanddråber For at fjerne eventuelle produktions- eller og -stænk . transportrester, bør du, før første strygning, stryge Sluk altid for produktet inden det ...
Page 19
Strygning BEMÆRK: Vandtankens kapacitet udgør ca . 220 ml . OBS! Kontrollér før hver strygning stoffets eller beklædningens strygeanvisning . Normalt kan BEMÆRK: Markeringen max 12 for maksimal denne findes på et fastsyet tøjmærke . fyldning gælder, når produktet står lodret på foden 8 .
Page 20
Ved rengøring må der ikke anvendes skuremidler, Dampregulatoren 4 kan indstilles på aggressive rengøringsmidler eller stive børster . 3 positioner: Rengør strygesålen 1 med en fugtig klud og et mildt, ikke-skurende rengøringsmiddel . Efter rengøring skal alle dele tørre . ...
Page 21
Opbevaring Garanti Opbevar produktet i originalemballagen, når det Produktet blev produceret omhyggeligt efter de ikke anvendes . strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt Opbevar produktet på et tørt sted uden for børns inden levering . Hvis der forekommer mangler ved ...
Page 23
Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : Tension (courant alternatif) DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Page 24
Dans le cas de dommages résultant Description des pièces 1 Semelle du non-respect des instructions 2 Pulvérisateur du mode d’emploi, le recours Orifice de remplissage (réservoir d'eau) à la garantie est annulé ! Toute 4 Bouton de réglage de la vapeur 5 Bouton de la pulvérisation responsabilité...
Page 25
m AVERTISSEMENT ! Risque Ce produit peut être utilisé d’électrocution ! Ne plongez par des enfants de plus de jamais les composants électriques 8 ans et par des personnes du produit dans l’eau ou dans ayant des capacités physiques, tout autre liquide . Ne maintenez sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de jamais le produit sous l’eau...
Page 26
Veillez à ce que la tension Protégez le produit de la chaleur . nominale indiquée sur l'étiquette Ne posez pas le produit à signalétique corresponde bien proximité de flammes ou sources à la tension de réseau de votre de chaleur comme des fours ou alimentation en électricité...
Page 27
Protégez le produit, le câble Avant la première utilisation électrique de raccordement Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que toutes les pièces soient bien présentes . et la fiche de secteur contre Pour éliminer d'éventuels résidus dus soit à la ...
Page 28
Repassage REMARQUE : la capacité du réservoir d'eau s'élève à environ 220 ml . ATTENTION ! Avant le repassage, vérifiez toujours les indications de repassage sur REMARQUE : le repère max 12 pour le les vêtements et tissus . Vous les trouverez niveau de remplissage de l'eau est valable, normalement sur l'étiquette cousue .
Page 29
N’utilisez jamais de produits de nettoyage Le bouton de réglage de la vapeur 4 peut être agressifs ou récurants ou de brosses dures pour réglé sur 3 positions : le nettoyage . Nettoyez la semelle 1 avec un chiffon humide et ...
Page 30
Rangement Garantie Rangez le produit dans son emballage d’origine Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité lorsque vous ne l’utilisez pas . stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Conservez le produit dans un endroit sec hors de livraison .
Page 32
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Spanning (wisselstroom) GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding "Gevaar" duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Hertz (netfrequentie) verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Page 33
In geval van schade door het Onderdelenbeschrijving 1 Strijkzool niet de hand houden aan deze 2 Watersproeier gebruiksaanwijzing vervallen uw Vulopening (watertank) garantie-aanspraak! Wij zijn niet 4 Stoomregelaar 5 Knop voor sproeifunctie aansprakelijk voor gevolgschade! 6 Knop voor stoomstoot Wij zijn niet aansprakelijk in geval 7 Elektrisch aansluitsnoer (met knikbescherming en van materiële schade of lichamelijk...
Page 34
m WAARSCHUWING! Gevaar Dit product mag door kinderen voor elektrische schokken! vanaf 8 jaar alsmede door Dompel de elektrische personen met verminderde onderdelen van het product fysieke, sensorische of geestelijke nooit onder in water of andere vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt vloeistoffen .
Page 35
Let erop dat de nominale Bescherm het product tegen spanning die op het typeplaatje hitte . Zet het product niet neer in is aangegeven, overeenstemt de buurt van open vlammen of met de netspanning van uw hittebronnen - zoals kachels of elektriciteitsnet .
Page 36
Bescherm het product, het Voor het eerste gebruik elektrische snoer, en de stekker Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of alle onderdelen meegeleverd zijn . tegen stof, direct zonlicht, Strijk om eventuele productie- of transportschade waterdruppels en opspattend te verwijderen voor het eerste gebruik met het water .
Page 37
Strijken TIP: Het vulvolume van de watertank is ca . 220 ml . OPGELET! Controleer voordat u met strijken begint altijd de strijkaanwijzingen of de kleding . TIP: De markering max 12 voor de maximale Normaalgesproken vindt u die op het ingenaaide waterhoogte is alleen geldig als het product label .
Page 38
Gebruik voor het schoonmaken geen schurende, De stoomregelaar 4 kan ingesteld worden op agressieve schoonmaakmiddelen of chemicaliën . 3 standen: Maak de strijkzool 1 schoon met een vochtig doekje en een mild, niet schurend schoonmaakmiddel . Laat na het schoonmaken alle onderdelen ...
Page 39
Opbergen Garantie Bewaar het product in de oorspronkelijke Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen verpakking wanneer het niet gebruikt wordt . zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig Bewaar het product op een droge plaats en getest . In geval van schade aan het product kunt ...
Page 41
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
Page 42
Im Falle von Schäden aufgrund der Teilebeschreibung Nichteinhaltung dieser Bedienungs- 1 Bügelsohle 2 Wasserdüse anleitung erlischt Ihr Garantie- Einfüllöffnung (Wassertank) anspruch! Für Folgeschäden wird 4 Dampfregler keine Haftung übernommen! Im Falle 5 Taste für die Sprühfunktion 6 Taste für Dampfstoß von Sach- oder Personenschäden 7 Anschlussleitung (mit Knickschutz und Kabelclip) aufgrund einer unsachgemäßen...
Page 43
m WARNUNG! Gefahr eines Dieses Produkt kann von Kindern Stromschlags! Tauchen Sie die ab 8 Jahren und darüber sowie elektrischen Teile des Produktes von Personen mit verringerten nicht in Wasser oder andere physischen, sensorischen oder Flüssigkeiten ein . Halten Sie das mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und Produkt niemals unter fließendes...
Page 44
Das Produkt darf nicht verwendet Bedienen Sie das Produkt nicht werden, wenn es fallen gelassen mit nassen Händen oder wenn wurde, es sichtbare Anzeichen Sie auf einem nassen Fußboden von Schäden aufweist oder wenn stehen . Berühren Sie den es leckt .
Page 45
Ziehen Sie den Netzstecker nicht Halten Sie das Bügeleisen und an der Anschlussleitung aus der dessen Anschlussleitung außer Steckdose und wickeln Sie die Reichweite von Kindern, die Anschlussleitung nicht um das jünger als 8 Jahre alt sind, wenn Produkt .
Page 46
ACHTUNG! Befüllen Sie den Wassertank Symbol Einstellung mit Leitungswasser oder destilliertem Wasser Hohe Temperatur ohne Zusatzstoffe . Falls Sie in Ihrer Region Für grobe Stoffe (z . B . Baumwolle oder hartes Wasser vorkommen sollte, verwenden Leinen) Sie destilliertes Wasser . Bei mittelhartem Wasser: Mischen Sie destilliertes Wasser und Höchste Temperatur Leitungswasser im Verhältnis 1:1 .
Page 47
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten Der Temperaturregler 10 sollte auf die höchste in das Innere des Produkts gelangen . Stufe gestellt werden, da ansonsten nicht Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, genügend Dampf produziert werden könnte . aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten .
Page 48
Lagerung Garantie Lagern Sie das Produkt in der Original- Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . sorgfältig produziert und vor Anlieferung Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses ...
Page 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG04850A / HG04850B Version: 03/2019 IAN 314907...