Page 1
IC-310 Guide rapide Colour produCtion printing system...
Page 3
Table des matières Introduction Bienvenue ............................1-3 1.1.1 Instructions concernant les procédures opératoires ................. 1-3 1.1.2 Notations et symboles utilisés dans ce manuel................. 1-3 Configuration et utilisation de ce Guide ..................1-4 1.2.1 Environnement d'exploitation du Guide de l'utilisateur HTML ............1-5 1.2.2 Conventions utilisées dans ce guide ....................
Page 4
Gérer la qualité de finition Calage R°V° ............................. 6-3 6.1.1 Calage R°V° ............................6-3 6.1.2 Flux de calage............................ 6-3 6.1.3 Procéder au Calage R° V° pour chaque magasin................6-4 Réglage Qualité image ......................... 6-14 6.2.1 Réglage Qualité image ........................6-14 6.2.2 Gestion de la qualité...
Page 7
Bienvenue Introduction Bienvenue Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cette machine. Ce [Guide rapide] décrit les opérations de base, l'entretien et le dépannage pour cette machine. Ces informations seront utiles pour activer toutes les fonctions de cette machine et les utiliser de manière efficace.
Page 8
[Guide rapide Fiery Color Server] Ce guide décrit les opérations de base de cette machine, comment installer le pilote d'imprimante et les applications requises pour uti- liser le Contrôleur image IC-308 ou le Contrôleur image IC-310 et comment remplacer les consommables. [Informations de sécurité] Ce guide dispense des précautions et instructions à...
Page 9
Configuration et utilisation de ce Guide 1.2.1 Environnement d'exploitation du Guide de l'utilisateur HTML Systèmes d'exploitation/Navigateurs pris en charge Ce guide décrit la vérification de fonctionnement des systèmes d'exploitation et des navigateurs énumérés ci-dessous. Système d'exploitation Navigateur Internet Microsoft Windows XP (SP3) Internet Explorer 8.x Windows Vista (SP2) Internet Explorer 9.x...
Page 10
Sauf indication contraire, les produits originaux sont décrits sans numéro de modèle ajouté comme suit. Nom du produit Conventions utilisées dans ce guide Contrôleur image IC-602 Contrôleur image Contrôleur image IC-310 Contrôleur image IC-308 Unité de finition FS-532 Unité de finition Piqueuse à cheval SD-506 Piqueuse à...
Page 11
Ajusteur d'alimentation FA-502 Unité d'alimentation papier PF-708 Unité d'insertion PI-502 Périphériques en option électroniques Contrôleur image IC-602 Contrôleur image IC-310 Contrôleur image IC-308 Unité d'authentification AU-201 Périphériques en option liés aux originaux Table de travail WT-512 Les périphériques en option disponibles varient en fonction de votre modèle.
Page 12
Prenez bonne note de cette Information Machine 1.3.2 Vérifier les informations sur le réseau Prendre bonne notre des informations sur le réseau requises pour utiliser les fonctions de cette machine telles que les fonctions de l'imprimante et diverses applications. Pour vérifier les informations sur le réseau, imprimez la page de configuration. Impression de la page de configuration Depuis l'écran [MACHINE] de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet [Contrôleur] - [Outils] - [Configuration], puis appuyez sur [Oui].
Page 15
Mise sous tension/hors tension Avant de démarrer Mise sous tension/hors tension Alimentation La machine possède deux interrupteurs d'alimentation : l'interrupteur principal et l'interrupteur secondaire. REMARQUE Normalement, l'interrupteur principal reste allumé. L'interrupteur principal ne doit être allumé ou éteint que lorsque vous démarrer cette machine pour la première fois ou quand vous redémarrez cette machine.
Page 16
[Guide de l'utilisateur HTML]. Quand [Prêt à imprimer] s'affiche sur l'écran [MACHINE], vous pouvez utiliser cette imprimante. Pour le Contrôleur image IC-308/IC-310, allumez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière ( ), puis appuyez sur le bouton d'alimentation à l'avant ( REMARQUE Après que l'imprimante a complètement démarré, allumez le...
Page 17
4 de sélection de la rangée, puis sélectionnez [Fermer le système] ( REMARQUE Une fois l'imprimante totalement éteinte, éteignez le système du Contrôleur image IC-308/IC-310. Une fois le système fermé, éteignez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière ( MARCHE ARRÊT...
Page 18
Mise sous tension/hors tension Conseils Le Contrôleur image IC-308/IC-310 peut réinitialiser le logiciel Fiery ou redémarrer tout le système si nécessaire. – Pour ne réinitialiser que le logiciel Fiery, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle, puis actionnez le bouton de sélection de la rangée pour sélectionner successivement [Redémarrer le...
Page 19
Mise sous tension/hors tension Conseils Utilitaire/Compteur - [Réglage administrateur] - [Configuration système] - [Réglage économie énergie] - [Réglage fonc.éco.éner.] est identique à Utilitaire/Compteur - [Réglage utilisateur] - [Configuration système] - [Réglage économie énergie] - [Réglage fonc.éco.éner.] : utilisez l'une des deux méthodes pour configurer un paramètre.
Page 20
Opérations disponibles sur cette imprimante Opérations disponibles sur cette imprimante 2.2.1 Principales fonctions de cette imprimante Fonctions d'impression Cette machine peut être utilisée en tant que système d'impression en installant un Contrôleur image en option. Vous pouvez imprimer les données sur cette machine via le pilote d'imprimante et le logiciel d'application installé...
Page 21
Opérations disponibles sur cette imprimante Fonctions de numérisation Si une Unité d'alimentation papier PF-708 en option et un Contrôleur image sont installés, vous pouvez envoyer les données numérisées en tant que pièce jointe à un e-mail ou l'envoyer à l'ordinateur partagé (serveur SMB) ou au serveur FTP.
Page 22
Opérations disponibles sur cette imprimante 2.2.2 Fonctions d'application Fiery Command WorkStation Fiery Command WorkStation est une application qui gère les tâches et le contrôleur image via le réseau. Fonction de gestion des tâches L'onglet [Vue tâches] offre les fonctions pour l'opérateur des tâches. Vous pouvez vérifier l'état de la tâche en cours de traitement par le contrôleur ou de celle en cours d'impression et consulter un aperçu de la tâche traitée.
Page 23
Opérations disponibles sur cette imprimante Fonction d'imposition Fiery Impose (en option), vous permet d'imposer chaque page sur Fiery Command WorkStation. Utilitaire de suppression d'imprimante Printer Delete Utility est une application utilisée pour supprimer définitivement le pilote d'imprimante Fiery de l'ordinateur. Pour des détails sur l'utilisation de cette application, consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec le Serveur couleur Fiery.
Page 24
Opérations disponibles sur cette imprimante 2-12 bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 27
Flux d'impression Commençons à imprimer Ce chapitre décrit un flux de travail d'impression de base avec cette machine. Commencez par confirmer le flux de base pour imprimer les données, puis ajoutez les réglages et les ajustements détaillés pour satisfaire vos exigences. Pour info Pour des informations sur les réglages d'application de cette machine et les procédures d'ajustement, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML].
Page 28
Flux d'impression Étape 4 : utiliser le pilote d'imprimante pour imprimer des données. Imprimez les données d'original depuis votre ordinateur. Vérifiez au préalable l'environnement d'application des données d'original. Ce guide décrit un exemple de procédure pour utiliser Adobe Reader XI dans un environnement Windows 7. Cliquez sur [Imprimer] sur le menu Fichier du logiciel d'application pour afficher la fenêtre Imprimer.
Page 31
Installation du pilote d'imprimante Installation du logiciel Installation du pilote d'imprimante 4.1.1 Environnement Dans un environnement Windows Rubrique Spécifications Système d'exploitation Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows Server 2008 (32 bits/64 bits), Windows Server 2008 R2 (64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows Server 2012 Processeur...
Page 32
Installation du pilote d'imprimante 4.1.3 Dans un environnement Windows Installation Utilisez l'assistant Ajout d'imprimantes pour installer le pilote d'imprimante sur votre ordinateur. Ce guide décrit comment installer le pilote dans un environnement Windows 7. Il faut configurer un réglage réseau sur cette machine avant de lancer la procédure d'installation. Pour des détails, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML].
Page 33
Installation du pilote d'imprimante Réglage par défaut Assurez-vous que les informations optionnelles de cette machine sont correctement configurées sur le pilote d'imprimante. Assurez-vous que les informations optionnelles de cette machine sont correctement configurées sur le pilote d'imprimante. Si une fonction optionnelle quelconque est installée, assurez-vous de bien configurer un réglage.
Page 34
Installation du pilote d'imprimante Copiez le fichier [Fiery Printer Driver Installer.app] sur le bureau, puis double-cliquez dessus. Le programme d'installation s'ouvre. Suivez les instructions à l'écran pour cliquer sur [Continue]. Contrôlez le contrat de licence, puis cliquez sur [Continue]. Cliquez sur [Agree]. Cliquez sur [Install].
Page 35
Installation du pilote d'imprimante Réglage par défaut Assurez-vous que les informations optionnelles de cette machine sont correctement configurées sur le pilote d'imprimante. Assurez-vous que les informations optionnelles de cette machine sont correctement configurées sur le pilote d'imprimante. Si une fonction optionnelle quelconque est installée, assurez-vous de bien configurer un réglage.
Page 36
Installation des applications Installation des applications 4.2.1 Environnement Fiery utility Rubrique Spécifications Système d'exploitation Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 Mac OS X 10.5/10.6/10.7/10.8 Processeur Windows : Pentium4 1GHz ou supérieur ®...
Page 37
Installation des applications 4.2.3 Dans un environnement Windows Installation Démarrez le programme d'installation depuis le DVD des logiciels utilisateur fourni avec cette machine, puis installez Fiery Utility sur votre ordinateur. L'installation nécessite le privilège d'administrateur de l'ordinateur. Insérez le DVD des logiciels utilisateur dans le lecteur DVD de l'ordinateur. % Si le programme d'installation ne démarre pas, double-cliquez sur [setup.exe] sur le DVD, puis passez à...
Page 38
Installation des applications Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Close]. L'installation est terminée. 4.2.5 Démarrage des applications Démarrage de Fiery Command WorkStation Pour démarrer Fiery Command WorkStation, commencez par exécuter la procédure de connexion. Démarrez Fiery Command WorkStation. % Sous Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows XP/ Windows Server 2003, ouvrez le menu Démarrer, puis cliquez sur [Tous les programmes] - [Fiery] - [Fiery Command WorkStation 5].
Page 39
Installation des applications Démarrage de Fiery Hot Folders Démarrez Fiery Hot Folders. Fiery Hot Folders démarre et vous pouvez configurer les hot folders (dossiers actifs). % Sous Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows XP/ Windows Server 2003, ouvrez le menu Démarrer, puis cliquez sur [Tous les programmes] - [Fiery] - [Fiery Hot Folders].
Page 40
Installation des applications 4-12 bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 43
Chargement du papier Opérations de base Chargement du papier 5.1.1 Chargement de papier dans l'Unité d'alimentation papier PF-708 Veuillez trouver ci-après la description du mode de chargement du papier dans une Unité d'alimentation papier PF-708 en option. La même procédure de chargement du papier est utilisée pour les Unités d'alimentation papier PF-707 et PF-708.
Page 44
Chargement du papier Chargez le papier restant dans le magasin, puis pressez la plaque de guidage arrière contre le papier. REMARQUE Veillez à ne pas charger le papier au-dessus du repère , indiquant le hauteur limite sur la plaque de guidage latéral. Sinon, un bourrage papier risque de survenir.
Page 45
Configuration papier Configuration papier 5.2.1 Spécification des informations papier pour un magasin Spécifiez les informations requises (format, type, grammages et d'autres valeurs) pour le papier chargé dans un magasin de papier. En cas de chargement de papier de format standard, son forma sera automatiquement reconnu. Pour charger du papier au format personnalisé, spécifiez le format requis.
Page 46
Configuration papier Appuyez sur [Format papier]. Sélectionnez l'une des options sous Réglage format pour s'adapter au papier chargé dans le magasin. Spécifiez le format. % [Standard] : automatiquement reconnu. % Dans [Formats détectés], vous pouvez sélectionner le format à détecter. % Il existe toutefois un groupe de formats qui présentent quelques nuances, et l'opération de détection automatique du format ne permet pas de les identifier distinctement.
Page 47
Configuration papier % [Format personnalisé] : spécifiez la valeur des éléments (1) à (3). % Vous pouvez donner un nom et enregistrer le format spécifié dans [Enregistrer]. % Pour rappeler le format enregistré, sélectionnez [Rappel format]. % L'élément (3) n'est pas affiché en fonction du périphérique en option monté. % [Avec onglets] : spécifiez le format du papier et le nombre d'onglets.
Page 48
Configuration papier Si vous sélectionnez [Formats détectés] dans [Standard], appuyez sur [OK]. Ce qui vous redirige vers l'écran [Format]. % Cette étape n'est pas requise si vous sélectionnez [Format personnalisé] ou [Avec onglets]. Appuyez sur [OK]. Ce qui vous redirige vers l'écran [Modif. paramètres].
Page 49
Configuration papier Appuyez sur [Fermer]. Ce qui vous redirige vers l'écran [MACHINE]. Si vous appuyez sur [Réglage papier] de l'écran [COPIER] pour spécifier le format du papier, l'écran [COPIER] s'affiche de nouveau. La configuration du papier est alors terminée. Conseils Pour des détails sur le réglage des éléments, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML].
Page 50
Réglage du pilote d'imprimante Réglage du pilote d'imprimante 5.3.1 Fonctions du pilote d'imprimante Cette section décrit comment spécifier le mode couleur à l'aide du pilote d'imprimante. [Mode Couleur] (Color Mode) : sélectionnez une couleur de sortie Ouvrez [Couleur] (Color) dans l'écran Réglage Impression du pilote d'imprimante, puis sélectionnez [Mode Couleur] (Color Mode) entre [CMYK] ou [Niveaux de gris] (Gray Scale).
Page 51
Réglage du pilote d'imprimante [Mode Couleur] (Color Mode) : Général Pour spécifier les réglages par défaut de base pour le traitement couleur, ouvrez [Couleur] (Color) dans la fenêtre Préférences d'impression, puis cliquez sur [Configuration de base] (Basic Settings). Vous pouvez également modifier le réglage pour chaque tâche d'impression. Pour info Vous pouvez également sélectionner [Réglage Couleur] (Color Setup) de Fiery Command WorkStation pour configurer [Configuration de base] (Basic Settings) en mode couleur.
Page 52
Réglage du pilote d'imprimante [Mode Couleur] (Color Mode) : Réglage Expert Pour attribuer des valeurs par défaut à tous les éléments pour le traitement couleur, ouvrez [Couleur] (Color) dans la fenêtre Préférences d'impression, puis cliquez sur [Réglages Expert] (Expert Settings). % Vous pouvez également modifier le réglage pour chaque tâche d'impression.
Page 55
Calage R°V° Gérer la qualité de finition Calage R°V° 6.1.1 Calage R°V° Lors de la réalisation de l'impression recto-verso, vous pouvez ajuster une erreur d'alignement entre les faces recto et verso pour aligner les positions d'impression sur les faces recto et verso. Cette tâche s'appelle Calage R°V°.
Page 56
Calage R°V° 6.1.3 Procéder au Calage R° V° pour chaque magasin Ajustez une erreur d'alignement entre les faces recto et verso engendrée pendant l'impression recto-verso et ce, pour chaque magasin. Les deux méthodes suivantes sont disponibles pour procéder au Calage R°V°. Mire réglage Zoom et Ajustement du décalage d'image Conseils...
Page 57
Calage R°V° Appuyez sur [Calage R°V°]. Sélectionnez [Recto], puis appuyez sur [Mire réglage]. Appuyez sur [Impression]. Quand l'écran [IMPRESSION] s'affiche, appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Une mire de test est imprimée. bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 58
Calage R°V° Appuyez sur [Retour réglage]. Mesurez la longueur de ligne de chacun des points [1] à [8] sur la mire imprimée à l'aide d'une échelle. % La figure de droite illustre un exemple de [ 5 ] [ 1 ] mesure des points [1] et [5].
Page 59
Calage R°V° Appuyez sur chaque numéro de point, puis entrez la longueur mesurée en utilisant le clavier de l'écran, [,] ou [+]. % Pour réinitialiser une valeur, appuyez sur [Annul]. Une fois l'opération de saisie terminée, appuyez sur [Réglage Départ]. % À...
Page 60
Calage R°V° Appuyez sur [Impression]. Quand l'écran [IMPRESSION] s'affiche, appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Une mire de test est imprimée. Appuyez sur [Retour réglage]. Mesurez toute erreur d'alignement entre les repères de [1] à [4] imprimés au [Verso] de la mire imprimée et les repères au [Recto].
Page 61
Calage R°V° Appuyez sur [X] ou [Y] pour chaque point, puis entrez la valeur mesurée en utilisant le clavier de l'écran, [,] ou [+]. % Si la position d'impression est mal alignée vers la gauche ou vers le haut, entrez la valeur avec un signe moins (-).
Page 62
Calage R°V° Appuyez sur [Fermer] pour quitter l'écran d'ajustement. L'ajustement avec la mire est terminé. % Pour enregistrer les valeurs d'ajustement dans un profil papier, appuyez sur [Enregistrer]. % Pour des détails sur le mode d'enregistrement d'un profil papier, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML]. Zoom et Ajustement du décalage d'image Vous pouvez ajuster avec précision le taux de zoom de la face imprimée et les positions supérieure, inférieure, gauche et droite au recto et au verso.
Page 63
Calage R°V° Appuyez sur [Calage R°V°]. Appuyez sur [Recto] ou sur [Verso] pour sélectionner la face imprimée à ajuster. Entrez le taux de zoom ou la valeur de décalage d'image sur le clavier, [,], ou [+] sur l'écran ou le Clavier du panneau de contrôle.
Page 64
Calage R°V° % Pour ajuster le taux de zoom et le décalage d'image, vérifiez l'état au centre d'une page. Exemple d'ajustement du taux de zoom : l'image au recto est de 10 mm dans le sens longitudinal alors que l'image au verso a été rallongée jusqu'à...
Page 65
Calage R°V° Une fois l'ajustement terminé, appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Fermer] pour quitter l'écran d'ajustement. Zoom et Ajustement Décalage image est alors terminé. % Pour enregistrer les valeurs d'ajustement dans un profil papier, appuyez sur [Enregistrer]. % Pour des détails sur le mode d'enregistrement d'un profil papier, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML].
Page 66
Réglage Qualité image Réglage Qualité image 6.2.1 Réglage Qualité image Réglez la qualité de l'image couleur à intervalles réguliers pour conserver des résultats d'impression constants par rapport à un changement de température ambiante ou d'humidité, à un changement des conditions de cette machine ou à un changement de la tonalité de couleur due au type de papier ou au mode d'impression.
Page 67
Réglage Qualité image 6.2.2 Gestion de la qualité d'image quotidienne (Étalonnage) La qualité de l'image couleur peut être conservée en procédant à l'étalonnage au moment approprié. Spécifiez à l'avance la valeur de référence (cible) de tout le système d'impression, puis utilisez cette valeur de référence pour corriger la densité.
Page 68
Réglage Qualité image Exécution de l'étalonnage Cette machine propose les deux méthodes suivantes pour procéder à l'étalonnage. Utilisation d'une Unité de relais RU-511 (recommandé) : réglez Contrôle densité couleur sur ACTIVÉ pour procéder à un étalonnage à intervalles réguliers. (page 6-16). Utilisation de Fiery Command WorkStation et d'un colorimètre : procédez à...
Page 69
Réglage Qualité image Appuyez sur [Réglage de base]. Spécifiez chaque élément comme suit : % [Contrôle densité couleur] : [Activé] % [Exéc.régl.auto.] : [Activé] % [Synchr. exécution réglage] : [Avant tâche] % [Config. magasin de mires] : [Désactivé] Appuyez sur [Suivant]. Spécifiez chaque élément comme suit : % [Basc.couleur(1ère ou 2ème)] : [Détaillé] REMARQUE...
Page 70
Réglage Qualité image Appuyez sur [Valider]. Appuyez sur [Fermer]. Appuyez sur [Quitter [REGLAGE]]. Le réglage automatique est activé. Une mire est imprimée régulièrement et l'étalonnage est automatiquement effectué. Conseils Le fait de sélectionner [Contrôle manuel densité] permet de procéder au réglage manuel. 6-18 bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 71
Réglage Qualité image Réglage manuel de Contrôle manuel densité couleur Appuyez sur [Réglage] sur l'écran [MACHINE]. Appuyez sur [Contrôle densité couleur]. Appuyez sur [Contrôle manuel densité]. % Cette fonction est uniquement disponible quand [Contrôle densité couleur] est réglé sur [Activé] dans [Contrôle densité couleur] - [Réglage de base].
Page 72
Réglage Qualité image Appuyez sur [Réglage qualité]. Appuyez sur [)] de [Trame] pour sélectionner un écran. Appuyez sur [Fermer]. Appuyez sur Départ. Une mire est imprimée et l'étalonnage est effectué. 6-20 bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 73
Réglage Qualité image 6.2.4 Exécution de l'étalonnage avec le contrôleur image Cette section décrit comment procéder à l'étalonnage pour l'entretien quotidien avec Fiery Command WorkStation et un colorimètre (EFI Spectrometer ES-1000). Conseils Cette section décrit comment procéder à l'étalonnage à l'exemple d'un papier couché. Utilisez un câble USB pour brancher le EFI Spectrometer ES-1000 à...
Page 74
Réglage Qualité image Cliquez sur [Continuer]. Une mire est imprimée quelque temps après la mise en marche de cette machine. Cliquez sur [OK]. Placer avec précaution le EFI Spectrometer ES-1000 dans le logement d'étalonnage, puis cliquez sur [Continuer] (Continue). Chargez la page de mesure sur la plaque de guidage de mesure. Suivez les instructions sur l'écran de mesure pour mesurer successivement les bandes de couleur.
Page 75
Réglage Qualité image De la même manière, mesurez toutes les couleurs. % Quand une bande est mesurée avec succès, une coche apparaît à côté du nom de la couleur et apparaît pour la prochaine couleur à mesurer. % Mesurez les couleurs dans l'ordre affiche sur l'écran de mesure.
Page 76
Réglage Qualité image 6.2.5 Spécifier la qualité d'image de référence Pour stabiliser la qualité d'image de cette machine, spécifiez au préalable les valeurs de référence (cibles) de tout le système d'impression. Conseils Si la qualité d'image n'a pas été ajustée de manière appropriée avec l'étalonnage quotidien, vous pouvez améliorer la situation en procédant aux tâches suivantes.
Page 77
Réglage Qualité image REMARQUE Si la valeur de réglage est changée dans la [Trame personnalisée], la saturation risque de fluctuer de manière significative. Pour gérer la fluctuation de la saturation, spécifiez la qualité d'image standard en suivant la procédure si vous avez changé la valeur de réglage. Conseils Exact Color et Étalonnage G7, qui sont des fonctions d'étalonnage de niveau supérieur, sont réglées de sorte que l'une des deux est disponible.
Page 78
Ajustement de l'unité de finition et de la piqueuse à cheval Ajustement de l'unité de finition et de la piqueuse à cheval 6.3.1 Ouverture de l'écran à régler Quand la piqueuse à cheval est montée sur cette machine, vous pouvez procéder au réglage fin de diverses fonctions telles que les positions de pliage ou d'agrafage.
Page 79
Ajustement de l'unité de finition et de la piqueuse à cheval Appuyez sur les éléments à régler. % Les éléments affichés sur cet écran varient en fonction du modèle d'unité de finition monté. Paramètres réglables Exemples d'éléments susceptibles de s'afficher à l'écran. Les éléments affichés sur cet écran varient en fonction du modèle d'appareil en option monté.
Page 80
Ajustement de l'unité de finition et de la piqueuse à cheval 6-28 bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 83
Rajouter et remplacer les consommables Dépannage Rajouter et remplacer les consommables Remplacement d'un flacon de toner 7 AVERTISSEMENT Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages. 7 ATTENTION Ne pas laisser les pièces en contact avec le toner (flacons de toner, tambours PC) à...
Page 84
Rajouter et remplacer les consommables REMARQUE Pour remplacer un flacon de toner, vérifiez le numéro du type de toner indiqué sur le couvercle du flacon de toner. L'utilisation de flacons de toner incorrects risque d'entraîner des pannes de la machine. Appuyez sur le coin supérieur droit de l'écran tactile ou sur Aide sur le panneau de...
Page 85
Rajouter et remplacer les consommables Remplacement d'une cartouche d'agrafes Si les agrafes viennent à manquer, le message [Remettre des agrafes dans l'agrafeuse de gauche de la piqueuse à cheval] s'affiche sur l'écran [MACHINE] et l'indicateur [Cartouche d'agrafes] vire au rouge sur l'écran des [Indicateurs consommables et déchets].
Page 86
Rajouter et remplacer les consommables Appuyez sur l'onglet [Rem. agraf.] de la piqueuse à cheval requise, puis suivez les instructions à l'écran pour remplacer une cartouche d'agrafes. % Le numéro à droite du message d'aide indique une procédure de remplacement. Pour afficher l'étape suivante, appuyez sur [,].
Page 87
Rajouter et remplacer les consommables Remplacement du réservoir de toner usagé 7 AVERTISSEMENT NE JAMAIS jeter le réservoir de toner usagé au feu. Sinon, le toner pourrait s'enflammer et créer une situation dangereuse. Si le réservoir de toner usagé est plein de toner usagé, le message [Réservoir de toner usagé plein / Changer le bac] s'affiche sur l'écran [MACHINE] et que l'indicateur [Réserv.
Page 88
Rajouter et remplacer les consommables Appuyez sur l'onglet [Bte récupér.], puis suivez les instructions à l'écran pour remplacer le réservoir de toner usagé. % Le numéro à droite du message d'aide indique une procédure de remplacement. Pour afficher l'étape suivante, appuyez sur [,]. bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 89
Dégager des bourrages papier Dégager des bourrages papier 7.2.1 Comment afficher le guide d'animation Si un bourrage papier survient sur cette machine, le message [Bourrage papier / Retirer papier selon les instructions] s'affiche et la position du bourrage papier s'affiche à l'écran. Vérifiez la position du bourrage papier et suivez les instructions pour dégager un bourrage papier.
Page 90
Dégager des bourrages papier Écran d'illustration pour le traitement du bourrage L'aperçu de la méthode requise pour supprimer le bourrage s'affiche sur l'écran [Position du bourrage]. Le passage à l'écran Illustration affiche les instructions pour dégager un bourrage papier tout en contrôlant chaque étape.
Page 91
Dégager des bourrages papier Sortez tous les papiers coincés, puis appuyez sur [Fermer]. Ce qui vous redirige vers l'écran [MACHINE]. Conseils Si le message de bourrage papier ne disparaît pas même si tous les papiers coincés ont été sortis, il se peut que le bourrage papier soit survenu à...
Page 92
Si le papier spécifié reste introuvable Si le papier spécifié reste introuvable Si du papier du format spécifié n'est pas chargé dans un magasin au moment de l'impression, [Contrôleur] apparaît en rouge. Pour résoudre ce problème, chargez le papier spécifié dans un magasin ou vous pouvez forcer l'impression sur le papier actuellement chargé...
Page 93
Si une erreur s'est affichée pendant la numérisation Si une erreur s'est affichée pendant la numérisation Si un problème tel qu'un manque d'espace mémoire sur le disque dur est survenu, un message d'erreur va s'afficher. Vérifiez le contenu du message, puis prenez la mesure appropriée. Cette section décrit comment traiter un manque d'espace mémoire sur le disque dur.
Page 94
Réglage Saturation Réglage Saturation Divers problèmes, par exemple, la saturation actuelle diffère de la précédente ou l'effet chromogénique escompté n'a pas été obtenu, sont dus à une modification de la température ambiante ou de l'humidité, à une modification des conditions de la machine, à un changement de la tonalité de couleur par le type de papier ou le mode d'impression.
Page 95
Réglage Position image Réglage Position image La position d'image précédemment réglée peut être mal alignée par un léger agrandissement ou une légère réduction du papier suite à une modification de la température ambiante ou de l'humidité, à un changement des conditions de la machine, à l'utilisation d'un type de papier différent ou à l'impact thermique de l'unité de fixation.
Page 96
Réglage Position image 7-16 bizhub PRESS C1100/C1085...
Page 99
Bonne utilisation du [Guide de l'utilisateur HTML] Annexe Bonne utilisation du [Guide de l'utilisateur HTML] Le [Guide de l'utilisateur HTML] se trouve sur le DVD du Guide de l'utilisateur fourni avec cette machine. Sélectionnez l'élément souhaité sur la page du haut (Accueil), puis vérifiez le contenu détaillé. Pour afficher les détails d'utilisation du [Guide de l'utilisateur HTML], sélectionnez [Guides de l'utilisateur] sur la page du haut (Accueil).
Page 100
Nom de chaque composant Nom de chaque composant 8.2.1 Composants externes N° Description Pour ajouter du toner, appuyez sur le levier de gauche pour Porte d'accès au toner ouvrir cette porte. Écran tactile Affiche un écran tel que l'écran [MACHINE] pour vous per- mettre de procéder à...
Page 101
Permet d'éjecter un DVD du lecteur de DVD. Bouton d'éjection Réinitialiser le Contrôleur image IC-308/Image Control- Bouton de réinitialisation ler IC-310 quand le système a gelé ou que le clavier ou la souris ne répond pas. Bouton d'alimentation Active ou désactive l'alimentation secondaire du Contrô- leur image IC-308/Image Controller IC-310.
Page 102
Nom de chaque composant N° Description Panneau de contrôle Redémarre le Contrôleur image IC-308/Image Control- ler IC-310, affiche son adresse IP et procède à l'opération de réamorçage. 8.2.2 Composants internes N° Description Interrupteur d'alimentation prin- Active ou désactive l'alimentation principale de la machine.
Page 103
Nom de chaque composant N° Description Ouvrir pour placer un flacon de toner dans la machine. Couvercle du flacon de toner (J, M, C, N) Les flacons de toner sont classifiés en quatre couleurs : jaune (J), magenta (M), cyan (C) et noir (N). Unité...
Page 104
Nom de chaque composant 8.2.3 Présentation du panneau de commande N° Description Pavé numérique Entrez les valeurs telles que le nombre de copies ou le taux de zoom. Initialiser* Restaure les réglages par défaut des valeurs entrées ou modifiées sur le panneau de contrôle. Voyant d'alimentation S'allume en rouge quand l'interrupteur d'alimentation principale est actionné...
Page 105
Nom de chaque composant N° Description Indique l'état de la machine à l'aide de LED couleur. Voyant Départ • S'allume en bleu : cette machine est prête pour effec- tuer des opérations. • S'allume en orange : cette machine n'est pas prête pour démarrer des opérations.
Page 106
Nom de chaque composant 7 ATTENTION Arrêtez l'opération immédiatement lorsque l'écran Appel services techniques s'affiche et que la copie ne peut pas être poursuivie. Sinon, cela peut causer incident inattendu. Notez le code de rapport tel qu'il apparaît sur la seconde ligne du message, éteignez l'interrupteur secondaire et ensuite l'interrupteur principal (dans cet ordre impérativement), puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Page 107
% Dans Windows XP, vous pouvez vérifier le nom d'utilisateur dans [Propriétés du système]. Vérifiez le nom de l'utilisateur. % Pour le Contrôleur image IC-308 ou le Contrôleur image IC-310, "un nom d'ordinateur (ou nom de domaine/nom de l'utilisateur" est requis.
Page 108
Utilisation pratique de la Fonction de numérisation (Scan vers SMB) Activer le partage de fichiers. % Dans Windows 7/8, sélectionnez [Panneau de configuration] - [Réseau et Internet] - [Centre Réseau et partage] - [Paramètres de partage avancés], puis cliquez sur [Activer le partage de fichiers et d'imprimantes] dans la fenêtre [Modifier les paramètres de partage avancés].
Page 109
Utilisation pratique de la Fonction de numérisation (Scan vers SMB) Étape 2 : connecter cette machine au réseau Pour connecter cette machine au réseau, assurez-vous que : le câble LAN est connecté. l'adresse IP est attribuée à cette machine. Conseils Pour configurer les paramètres réseau, sélectionnez Web Tools - [Configure] - [Launch Configure] - [Network].
Page 110
Principales caractéristiques Principales caractéristiques REMARQUE Les caractéristiques de cette machine et d'un périphérique en option sont soumises à une modification sans préavis. Même si le format et le grammage du papier spécifiés sont compatibles avec un périphérique en option, s'ils ne sont pas pris en charge par tout le système, machine comprise, il se peut que le papier ne soit pas utilisable.
Page 111
Principales caractéristiques 8.4.2 Périphériques en option liés à l'alimentation Pour info Le format et le grammage du papier varient en fonction de conditions telles que le réglage ou la finition. Pour des détails sur les conditions détaillées ou les caractéristiques, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML]. Unité...
Page 112
Principales caractéristiques Unité d'alimentation papier PF-708 L'unité d'alimentation papier comprend un scanner pour numériser des originaux et un chargeur Auto. L'Unité d'alimentation papier PF-708 peut être utilisée comme première unité d'alimentation papier ou, si l'Ajusteur d'alimentation FA-502 est connecté, elle peut être utilisée en même temps que l'Unité d'alimentation papier PF-707.
Page 113
Principales caractéristiques Unité d'insertion (Unité de pliage FD-503) Vous pouvez charger du papier dans les magasins supérieur et inférieur de l'Unité de pliage FD-503 et charger du papier vers un périphérique de sortie en option. Sur le panneau de contrôle de l'unité d'insertion, vous pouvez configurer la fonction de perforation ou de pliage pour le papier en provenance du magasin inférieur.
Page 114
Principales caractéristiques Unité d'insertion PI-502 Pour utiliser l'Unité d'insertion PI-502, installez-la dans l'Unité de finition FS-532. Vous pouvez charger du papier dans les magasins supérieur et inférieur de l'Unité d'insertion PI-502 et charger du papier vers un périphérique de sortie en option. Sur le panneau de contrôle de l'Unité d'insertion PI-502, vous pouvez configurer la fonction de perforation, d'agrafage ou de pliage pour le papier en provenance du magasin inférieur.
Page 115
Principales caractéristiques 8.4.3 Périphériques en option liés à la sortie Pour info Le format et le grammage du papier varient en fonction de conditions telles que le réglage ou la finition. Pour des détails sur les conditions détaillées ou les caractéristiques, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML]. Unité...
Page 116
Principales caractéristiques Unité de relais RU-510 Unité de transport Spécifications Fonction • Transport du papier recto-verso multifeuilles • Transport du papier recto-verso • Sortie directe Grammage du papier 40 g/m à 350 g/m / 11 lb Bond à 93 lb Bond Format papier •...
Page 117
Principales caractéristiques Caractéristiques : sortie directe Volume de feuilles Bac principal • 2 500 feuilles (80 g/m / 21 lb Bond) : A4 w/v, B5 w/v, 9 e 11 v, 8,5 e 11 w/v, 7,25 e 10,5 w/v, 16K w/v •...
Page 118
Principales caractéristiques Empileur grande capacité LS-506 Bac de sortie 1 : magasin de l'empileur 2 : bac secondaire Spécifications Fonction • Magasin de l'empileur avec chariot • Trier sortie/Grouper sortie (Sortie décalée activée) Grammage du papier Magasin de l'empileur: 50 g/m à...
Page 119
Principales caractéristiques Piqueuse à cheval SD-506 Bac de sortie Fonction Pliage & Pliage en 2 Pliage en 3 Pliage en deux agrafage multiple multiple multi avec Massicotage Caractéristiques : Pliage & agrafage Grammage du papier 50 g/m à 244 g/m / 13 lb Bond à...
Page 120
Principales caractéristiques Caractéristiques : massicotage Grammage du papier 50 g/m à 244 g/m / 13 lb Bond à 65 lb Bond Format papier • SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 7,25 e 10,5 w, 8K w, 16K w, Foolscap* •...
Page 121
Principales caractéristiques Unité de finition FS-532 Pour utiliser la fonction de perforation, le Kit perforation PK-522 est requis. La Piqueuse à cheval SD-510 est requise pour utiliser les fonctions Pliage en 2 multiple, Pliage en 3 multiple et Pliage & Agrafage. Bac de sortie Fonction Agrafage...
Page 122
Principales caractéristiques Caractéristiques : agrafage Grammage du papier 50 g/m à 300 g/m / 13 lb Bond à 81 lb Bond Format papier • SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 9 e 11 v, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 7,25 e 10,5 v, 5,5 e 8,5 v, 8K w, 16K v, Foolscap* •...
Page 123
Principales caractéristiques Caractéristiques : agrafage Nombre maximal de 136 g/m feuilles agrafées : à 176 g/m / 36 lb Bond à 47 lb Bond 177 g/m à 216 g/m / 47 lb Bond à 58 lb Bond 217 g/m à 256 g/m / 58 lb Bond à...
Page 124
Principales caractéristiques Caractéristiques : perforation (avec le Kit perforation PK-522 installé) Format papier • 2 trous : A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 11 e 17 w, 9 e 11 v, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, 8K w, 16K w/v, Foolscap* •...
Page 125
Principales caractéristiques Perforeuse multiple GP-501 Unité de transport Fonction Perforation Le motif du trou perforé varie en fonction du jeu de matrices. Pour des dé- tails, consultez le [Guide de l'utilisateur HTML]. Spécifications Fonction Mode Passe-copie • Transporte le papier sans traitement de perforation. Mode Perforation •...
Page 126
Principales caractéristiques Relieur automatique à anneaux GP-502 Relieuse Fonction Reliure Spécifications Grammage du papier Corps : 75 g/m à 120 g/m / 20 lb Bond à 32 lb Bond Couverture : 163 g/m à 216 g/m / 44 lb Bond à 57 lb Bond Papier à...
Page 127
Capacité du disque dur : 1 To • Espace mémoire : 4 Go Polices intégrées 138 polices européennes Langage de description Adobe PostScript3 (3019) de page Contrôleur image IC-310 Spécifications Fonction Serveur d'impression externe Capacité • Capacité du disque dur : 500 Go •...
Page 128
Principales caractéristiques 8.4.5 Périphériques en option liés aux originaux Chargeur automatique recto-verso (ADF) Le chargeur Auto fait partie intégrante de l'Unité d'alimentation papier PF-708. Chargeur de documents Spécifications Fonction • Chargement d'original recto • Chargement d'original recto-verso Mode avancé • Original recto : 35 g/m à...
Page 129
Grammage pour chaque format Grammage pour chaque format REMARQUE Les caractéristiques du produit sont susceptibles de changer sans préavis. Grammage pour chaque format L'unité de grammage (g/m / lb Bond) ou du poids de la rame (kg) est utilisée pour indiquer l'épaisseur du papier qui varie en fonction du fabricant.
Page 130
Format du papier et zone d'impression maximum Format du papier et zone d'impression maximum Le format papier et la zone d'impression maximum disponibles sont les suivants. Consultez la liste quand vous voulez sortir des données ou procéder à une impression d'imposition. 487,7 mm / 19,20"...